他很專心地聽著我說。
“英格斯的用人,呃?他所說的是一些義大利話?奇怪。”
“這就是為什麽我懷疑這是四大魔頭的陰謀。”
“你的推理有誤,黑斯丁斯。用用你的灰色小細胞。如果敵人真的要欺騙你的話,他們會要那個中國人說清晰的洋涇浜英語的。你的想法不對,消息是真的。再告訴我一次你聽到的,好嗎?”
“首先他提到韓德爾的緩慢曲,接著他說一個像‘卡若薩’的音——那是載客的火車,不是嗎?”
“沒說其他的嗎?”
“嗯,隻有在最後他低聲說一些像‘卡拉’——女人的名字。還有‘靳亞’,我想。不過。我覺得後來這些音沒有什麽用。”
“你不覺得有用,黑斯丁斯,卡拉·靳亞很重要,真的很重要。”
“我不覺得——”
“我親愛的朋友——你永遠不會覺得——不管怎麽說,英國人是不懂地理的。”
“地理?”我叫,“地理和這個有什麽關係?
“我敢說湯瑪士·庫克會解釋得更切要些。”
和平常一樣。波洛拒絕回答——一個他最氣人的習慣。不過,我注意到他欣喜欲狂,好象已經抓到一些要點或什麽的。
日子一天天地過了,除了過得有點單調外,其他一切都不錯。別墅中有許多書,還可以四處閑逛,但是,有時我覺得被迫不能活動實在很煩。我很驚訝波洛怎麽能夠這麽平靜。沒有什麽事情發生,我們的生活寧靜安詳。一直到六月底,在波洛給他們的最後期限內,我們有了四大魔頭的消息。
有一天清晨,一輛汽車開到別墅,這在我們平靜的生活裏頗不尋常,我趕快衝出去看個究竟。我看到波洛在和一個看起來很友善的年輕人說話,這個年輕人的年紀大概和我差不多。
波洛替我介紹。
“這是哈威上尉,黑斯丁斯,你們情報機關的風雲人物。”
“我覺得恰好相反,是無名小卒才對。”這個年輕人高興地笑著說。
“我應該說對那些知道實情的人來說,他是風雲人物。不過,大多數哈威的朋友和知道他的人都覺得他是一個和善,但是,呆呆的年輕人——隻熱中於快步舞和每一種叫得出名字的舞來。”
我們都笑了起來。
“好了,我們言歸正傳。”波洛說,“你認為時機已經到了。”
“我們確信如此,先生。從昨天開始,中國在政治上是完全孤立了。沒有人知道那裏發生了什麽事情。沒有任何種類的新聞、無線電或其他通訊設備可以和他們聯絡——就是完全的封鎖——和靜寂。”
“李長彥已經表明意圖。那其他的人呢?”
“亞伯·賴蘭一周前到達英國。昨天到歐洲大陸。”
“奧利維葉夫人呢?”
“她昨天晚上離開巴黎。”
“到義大利?”
“到義大利,先生。就我們判斷,他們都是到你指的地方去——但是,你怎麽會知道——”
“啊,這不是我的功勞!是這個黑斯丁斯的工作。他大智若愚,你知道,不過,盡管如此,那些情報已經很足夠了。”
哈威讚賞地看著我,我覺得頗不自在。
“那,一切都準備就緒了。”波洛說,他現在臉色蒼白,神情嚴肅,“時機到了,都安排好了嗎?”
“你命令的一切都做了。義大利政府、法國政府和英國政府都為你撐腰,而且,彼此之間配合得很好。”
“事實上,這是一個新的協商。”波洛淡淡地說,“我很高興笛亞度終於相信了。好,我們要開始行動了——或者該說,我要開始行動了。你,黑斯丁斯,留在這兒——是的,拜託你,真的,我的朋友,我是說真的。”
我相信他是說真的,但是,我不滿意這樣地被留下來。我們的爭論很短,不過,卻具有決定性。
一直到我們在通往巴黎的火車中,他才承認,其實他很高興我的決定。
“因為你有任務要擔當,黑斯丁斯。一個很重要的任務!沒有你,我可能會失敗。不過,我覺得我有責任要你留在那兒。”
“有危險,呃?”
“我的朋友,隻要有四大魔頭的地方就會有危險。”
到巴黎後,我們開車往東門,波洛終於宣布我們的目的地,我們要去波沙諾和義大利的提洛爾。
哈威不在我們車廂時,我利用機會問波洛為什麽他說發現約會地點是我的功勞。
“因為,那是事實,我的朋友。我不知道英格斯怎麽拿到這個情報。不過,他確實要他的用人送情報給我們。我的朋友,我們要到卡瑞西,新的義大利名字是卡若薩湖。現在你知道你的‘卡拉·靳亞’、‘卡若薩’和‘緩慢曲’是怎麽來的了——韓德爾是你自己想出來的。也許,有些情報是英格斯先生傳出去時就有些誤差的。”
“卡瑞西?”我問,“我從來沒聽說過。”
“我告訴過你,英國人是不懂地理的。可是,事實上,它是一個遠近馳名、風光明媚的夏天避暑勝地,高4000尺,在白雲石山脈的中心。”
“英格斯的用人,呃?他所說的是一些義大利話?奇怪。”
“這就是為什麽我懷疑這是四大魔頭的陰謀。”
“你的推理有誤,黑斯丁斯。用用你的灰色小細胞。如果敵人真的要欺騙你的話,他們會要那個中國人說清晰的洋涇浜英語的。你的想法不對,消息是真的。再告訴我一次你聽到的,好嗎?”
“首先他提到韓德爾的緩慢曲,接著他說一個像‘卡若薩’的音——那是載客的火車,不是嗎?”
“沒說其他的嗎?”
“嗯,隻有在最後他低聲說一些像‘卡拉’——女人的名字。還有‘靳亞’,我想。不過。我覺得後來這些音沒有什麽用。”
“你不覺得有用,黑斯丁斯,卡拉·靳亞很重要,真的很重要。”
“我不覺得——”
“我親愛的朋友——你永遠不會覺得——不管怎麽說,英國人是不懂地理的。”
“地理?”我叫,“地理和這個有什麽關係?
“我敢說湯瑪士·庫克會解釋得更切要些。”
和平常一樣。波洛拒絕回答——一個他最氣人的習慣。不過,我注意到他欣喜欲狂,好象已經抓到一些要點或什麽的。
日子一天天地過了,除了過得有點單調外,其他一切都不錯。別墅中有許多書,還可以四處閑逛,但是,有時我覺得被迫不能活動實在很煩。我很驚訝波洛怎麽能夠這麽平靜。沒有什麽事情發生,我們的生活寧靜安詳。一直到六月底,在波洛給他們的最後期限內,我們有了四大魔頭的消息。
有一天清晨,一輛汽車開到別墅,這在我們平靜的生活裏頗不尋常,我趕快衝出去看個究竟。我看到波洛在和一個看起來很友善的年輕人說話,這個年輕人的年紀大概和我差不多。
波洛替我介紹。
“這是哈威上尉,黑斯丁斯,你們情報機關的風雲人物。”
“我覺得恰好相反,是無名小卒才對。”這個年輕人高興地笑著說。
“我應該說對那些知道實情的人來說,他是風雲人物。不過,大多數哈威的朋友和知道他的人都覺得他是一個和善,但是,呆呆的年輕人——隻熱中於快步舞和每一種叫得出名字的舞來。”
我們都笑了起來。
“好了,我們言歸正傳。”波洛說,“你認為時機已經到了。”
“我們確信如此,先生。從昨天開始,中國在政治上是完全孤立了。沒有人知道那裏發生了什麽事情。沒有任何種類的新聞、無線電或其他通訊設備可以和他們聯絡——就是完全的封鎖——和靜寂。”
“李長彥已經表明意圖。那其他的人呢?”
“亞伯·賴蘭一周前到達英國。昨天到歐洲大陸。”
“奧利維葉夫人呢?”
“她昨天晚上離開巴黎。”
“到義大利?”
“到義大利,先生。就我們判斷,他們都是到你指的地方去——但是,你怎麽會知道——”
“啊,這不是我的功勞!是這個黑斯丁斯的工作。他大智若愚,你知道,不過,盡管如此,那些情報已經很足夠了。”
哈威讚賞地看著我,我覺得頗不自在。
“那,一切都準備就緒了。”波洛說,他現在臉色蒼白,神情嚴肅,“時機到了,都安排好了嗎?”
“你命令的一切都做了。義大利政府、法國政府和英國政府都為你撐腰,而且,彼此之間配合得很好。”
“事實上,這是一個新的協商。”波洛淡淡地說,“我很高興笛亞度終於相信了。好,我們要開始行動了——或者該說,我要開始行動了。你,黑斯丁斯,留在這兒——是的,拜託你,真的,我的朋友,我是說真的。”
我相信他是說真的,但是,我不滿意這樣地被留下來。我們的爭論很短,不過,卻具有決定性。
一直到我們在通往巴黎的火車中,他才承認,其實他很高興我的決定。
“因為你有任務要擔當,黑斯丁斯。一個很重要的任務!沒有你,我可能會失敗。不過,我覺得我有責任要你留在那兒。”
“有危險,呃?”
“我的朋友,隻要有四大魔頭的地方就會有危險。”
到巴黎後,我們開車往東門,波洛終於宣布我們的目的地,我們要去波沙諾和義大利的提洛爾。
哈威不在我們車廂時,我利用機會問波洛為什麽他說發現約會地點是我的功勞。
“因為,那是事實,我的朋友。我不知道英格斯怎麽拿到這個情報。不過,他確實要他的用人送情報給我們。我的朋友,我們要到卡瑞西,新的義大利名字是卡若薩湖。現在你知道你的‘卡拉·靳亞’、‘卡若薩’和‘緩慢曲’是怎麽來的了——韓德爾是你自己想出來的。也許,有些情報是英格斯先生傳出去時就有些誤差的。”
“卡瑞西?”我問,“我從來沒聽說過。”
“我告訴過你,英國人是不懂地理的。可是,事實上,它是一個遠近馳名、風光明媚的夏天避暑勝地,高4000尺,在白雲石山脈的中心。”