“在當時,這件事情隻被當成一件可怕的意外來處理,沒有人有任何疑問,如果真要怪罪任何人的話,那隻能怪昆丁大夫,他給他的病人打了麻醉針,卻讓他一個人坐在那麽危險的地方。但是,後來,有一個很奇怪的發現。
“地板上有一張由這個老人膝上滑下去的報紙。把這張報紙翻過來,上麵有用墨水潦草書寫的柔弱無力字跡。派特先生本來坐著的椅子旁邊有一張寫字檯,死者右手的食指,從指尖一直到第二關節都有墨水印。顯然是派特先生太虛弱了,握不住筆,因此,把手指沾著墨水,努力地寫在這張報紙上——不過,這些字看起來很奇怪:黃色茉莉——除了這些字外,什麽都沒有了。
“克勞夫蘭的牆上長了許多黃色茉莉,人們認為他的臨死留言和這些花有關,表示這個可憐的腦筋在流連著。當然,新聞界對任何不尋常的事情都趨之若驚,爭相報導,因而稱之為‘黃色茉莉之謎’——雖然,不論從哪一種可能性來看,這些字都是無關緊要的。”
“你說這些字無關緊要。”波洛說,“唔,毫無疑問地,你這麽說那一定是無關緊要的。”
我狐疑地看著他,但看不出他眼中有任何嘲弄之色。
“後來,”我繼續說,“到了驗屍,這關鍵時刻了。”
“我感覺得到這是你最有興趣的一部分了。”
“有很多意見顯然對昆丁大夫不利。首先,他不是一個正牌醫生,隻是寶利多大夫度假一個月時的臨時代理。人們認為他的粗心大意是這次意外的直接原因。不過,他提出的辨證卻頗有說服力。從派特先生在克勞夫蘭定居以來,他的身體一直不大好。寶利多大夫已經替他看過好幾次病了,不過,昆丁大夫第一次看他的病人時,他被有些現象難倒了。那天晚上,晚餐後,他們要他去之前,他隻看過他一次病。當他和派特先生在一起時,派特先生吐露一個令他吃驚的故事。他先說他根本不覺得不舒服,隻是,吃晚餐時,咖喱的味道使他覺得怪怪的。當時,他找藉口把阿林差遣出去,然後,把盤子中的東西倒在一個碗裏,現在,他用命令的口氣交給大夫,要他察察看是否真的有問題。
“雖然,他說他不覺得不舒服,不過,醫生注意到他的驚嚇懷疑,顯然已經影響到他的健康狀況,他的心髒有點受不了了。因此,他替他打了一針——不過,不是麻醉針,而是興奮劑。
“我想,他這麽說,已經洗清他的嫌疑了——除了整個事件的關鍵——那吃剩的咖喱在順利的化驗後,發現含有可以製兩人於死地的粉狀鴉片!”我停頓下來。
“你的結論是什麽呢?黑斯丁斯。”波洛平靜地問。
“很難說。這也許是一件意外——也許當天晚上有人要毒死他的事實隻是一件巧合。”
“不過,你並不是真的這麽想,對不對?你還是相信——謀殺!”
“你不這麽想嗎?”
“我的朋友,你和我推理的方式不一樣。我不想在兩個不明的謎底中選定其一——謀殺或意外——當我們解決了另一個問題——黃色茉莉之謎後,這個謎底就自然揭曉了。哦,你漏說了一些什麽?”
“你是指在字下麵有點呈現成右向角的兩條線,我不覺得那有什麽重要。”
“你覺得隻有你怎麽想才是重要的,黑斯丁斯。我們先不談‘黃色茉莉之謎’,談談‘咖喱之謎’吧。”
“我知道。誰要下毒害人?為什麽?我可以問出一大堆問題來。當然,是阿林準備這道菜的。但是,他為什麽要害死他的主人?他是中國秘密社黨的一分子嗎?每個人都會猜到這些。也許是黃色茉莉黨吧。接著是傑若·派特。”
我突然停下來。
“是的,”波洛點頭說,“如你說的,還有個傑若·派特,他是他伯父的財產繼承人。不過,那天晚上,他卻不在家裏吃飯。”
“他也許知道咖喱中的某些成分。”我建議,“所以,他故意出去,才不至於要和他伯父同吃這盤菜。”
我想波洛很贊同我這段推理。他用一種比以前更尊敬的眼神看著我。
“他很晚才回來。”我沉思著,試想一種可能的情況,“看到他伯父書房的燈光,進去,發現他的計謀失敗了,於是,把這個老人推入火中?”
“派特先生是一個精神矍鑠的五十五歲老人,他不會掙紮都不掙紮一下地被燒死了,黑斯丁斯。這種假設是不可能的。”
“好,波洛,”我叫,“我想,我們快到那裏了。讓我聽聽你是怎麽想的。”
波洛對我笑了笑,挺起胸膛,傲慢地開始說。
“我們假設這個案件是謀殺,問題很快地就出來了。為什麽選這個特殊的方法?我們隻能想到一個理由——使死者身份不名,臉部已經被燒成焦碳,認不出是誰了。”
“什麽?”我大叫,“你認為——”
“耐心些,黑斯丁斯。我正要說我對這個假設的疑問點。是不是有證據讓我們相信那不是派特先生的屍體?如果不是,那可能是誰的屍體呢?我仔細地考慮過這兩個問題,最後,發現兩者都是不可能的。”
“地板上有一張由這個老人膝上滑下去的報紙。把這張報紙翻過來,上麵有用墨水潦草書寫的柔弱無力字跡。派特先生本來坐著的椅子旁邊有一張寫字檯,死者右手的食指,從指尖一直到第二關節都有墨水印。顯然是派特先生太虛弱了,握不住筆,因此,把手指沾著墨水,努力地寫在這張報紙上——不過,這些字看起來很奇怪:黃色茉莉——除了這些字外,什麽都沒有了。
“克勞夫蘭的牆上長了許多黃色茉莉,人們認為他的臨死留言和這些花有關,表示這個可憐的腦筋在流連著。當然,新聞界對任何不尋常的事情都趨之若驚,爭相報導,因而稱之為‘黃色茉莉之謎’——雖然,不論從哪一種可能性來看,這些字都是無關緊要的。”
“你說這些字無關緊要。”波洛說,“唔,毫無疑問地,你這麽說那一定是無關緊要的。”
我狐疑地看著他,但看不出他眼中有任何嘲弄之色。
“後來,”我繼續說,“到了驗屍,這關鍵時刻了。”
“我感覺得到這是你最有興趣的一部分了。”
“有很多意見顯然對昆丁大夫不利。首先,他不是一個正牌醫生,隻是寶利多大夫度假一個月時的臨時代理。人們認為他的粗心大意是這次意外的直接原因。不過,他提出的辨證卻頗有說服力。從派特先生在克勞夫蘭定居以來,他的身體一直不大好。寶利多大夫已經替他看過好幾次病了,不過,昆丁大夫第一次看他的病人時,他被有些現象難倒了。那天晚上,晚餐後,他們要他去之前,他隻看過他一次病。當他和派特先生在一起時,派特先生吐露一個令他吃驚的故事。他先說他根本不覺得不舒服,隻是,吃晚餐時,咖喱的味道使他覺得怪怪的。當時,他找藉口把阿林差遣出去,然後,把盤子中的東西倒在一個碗裏,現在,他用命令的口氣交給大夫,要他察察看是否真的有問題。
“雖然,他說他不覺得不舒服,不過,醫生注意到他的驚嚇懷疑,顯然已經影響到他的健康狀況,他的心髒有點受不了了。因此,他替他打了一針——不過,不是麻醉針,而是興奮劑。
“我想,他這麽說,已經洗清他的嫌疑了——除了整個事件的關鍵——那吃剩的咖喱在順利的化驗後,發現含有可以製兩人於死地的粉狀鴉片!”我停頓下來。
“你的結論是什麽呢?黑斯丁斯。”波洛平靜地問。
“很難說。這也許是一件意外——也許當天晚上有人要毒死他的事實隻是一件巧合。”
“不過,你並不是真的這麽想,對不對?你還是相信——謀殺!”
“你不這麽想嗎?”
“我的朋友,你和我推理的方式不一樣。我不想在兩個不明的謎底中選定其一——謀殺或意外——當我們解決了另一個問題——黃色茉莉之謎後,這個謎底就自然揭曉了。哦,你漏說了一些什麽?”
“你是指在字下麵有點呈現成右向角的兩條線,我不覺得那有什麽重要。”
“你覺得隻有你怎麽想才是重要的,黑斯丁斯。我們先不談‘黃色茉莉之謎’,談談‘咖喱之謎’吧。”
“我知道。誰要下毒害人?為什麽?我可以問出一大堆問題來。當然,是阿林準備這道菜的。但是,他為什麽要害死他的主人?他是中國秘密社黨的一分子嗎?每個人都會猜到這些。也許是黃色茉莉黨吧。接著是傑若·派特。”
我突然停下來。
“是的,”波洛點頭說,“如你說的,還有個傑若·派特,他是他伯父的財產繼承人。不過,那天晚上,他卻不在家裏吃飯。”
“他也許知道咖喱中的某些成分。”我建議,“所以,他故意出去,才不至於要和他伯父同吃這盤菜。”
我想波洛很贊同我這段推理。他用一種比以前更尊敬的眼神看著我。
“他很晚才回來。”我沉思著,試想一種可能的情況,“看到他伯父書房的燈光,進去,發現他的計謀失敗了,於是,把這個老人推入火中?”
“派特先生是一個精神矍鑠的五十五歲老人,他不會掙紮都不掙紮一下地被燒死了,黑斯丁斯。這種假設是不可能的。”
“好,波洛,”我叫,“我想,我們快到那裏了。讓我聽聽你是怎麽想的。”
波洛對我笑了笑,挺起胸膛,傲慢地開始說。
“我們假設這個案件是謀殺,問題很快地就出來了。為什麽選這個特殊的方法?我們隻能想到一個理由——使死者身份不名,臉部已經被燒成焦碳,認不出是誰了。”
“什麽?”我大叫,“你認為——”
“耐心些,黑斯丁斯。我正要說我對這個假設的疑問點。是不是有證據讓我們相信那不是派特先生的屍體?如果不是,那可能是誰的屍體呢?我仔細地考慮過這兩個問題,最後,發現兩者都是不可能的。”