“不可能,你沒有注意到那裏,一個外出帶血的足印在內入的足印之下。我懷疑他為什麽回來——事後才想到小玉人?這真可笑,愚蠢極了。”
“是啊!他真不會隱瞞罪證呀!”
“說的也是!我告訴你,黑斯丁斯,這件事情有悖常理。我的灰色小細胞覺得不太對勁。我們去他的臥房看看——啊!不錯,門楣上是有血的腥味。而且,隻有一道足跡——帶血的。羅伯特·葛蘭特的足印,而且,隻有他的足跡在屍體旁邊——羅伯特·葛蘭特是唯一在這房間附近的人。對,可能是如此。”
“那個老婦人呢?”我突然說,“羅伯特去拿牛乳時,她單獨一個人在房子裏。也有可能是她殺了他才出去。因為她一直沒有出去過,所以,根本不會留下足印。”
“說得不錯,黑斯丁斯。我想過你是不是會有這種假使。我曾經想過這種可能性,不過,後來,我排斥掉了。貝西·安德魯斯是一個本地婦女,附近每個人都認識她。她和四大魔頭無關,而且,不論從哪方麵看來,老華利都是一個很有力的傢夥。這命案是男人做的——不是女人。”
“四大魔頭不會有一些隱匿在天花板下的魔術機關——它可以自動降下來,割切這個老人的喉嚨,再升上去吧?”
“像雅各的天梯?黑斯丁斯,我知道你很有想像力——但是,拜託你,不要異想天開!”
我覺得很不好意思,沉默下來。波洛繼續思考著,臉上帶著不滿足的表情搜索著每一個房間和櫥子。突然,他興奮地叫了一聲,使人聯想到博美狗。我衝到他身邊,他演戲似地站在貯藏室裏,手中揮著一隻羊腿。
“我親愛的波洛!”我叫,“怎麽了?你突然發瘋了啊?”
“請你仔細看看這羊腿。仔細地看看!”
我盡量仔細地看著,但是,看不出有任何異常之處。我覺得這是一條很平常的羊腿。我照實說了。他嚴厲地瞪了我一眼。
“你沒看到這裏——這裏——和這裏——”他每說“這裏”時,就用手戳著無罪的關節處,他這麽做時,上麵的小冰柱紛紛掉了下來。
波洛剛才說我異想天開,不過,我現在卻覺得他比我還過分。他真的把這些細長條的冰柱當成致命的毒藥結晶啊?這是他這個不尋常的議論,我所能得到的唯一解釋。
“這是冷凍肉,”我溫和地解釋,“你知道,由紐西蘭進口的。”
他凝視了我一陣子,然後,奇怪地大笑起來。
“我的朋友黑斯丁斯真有趣!他知道每一件事情——但也止於每一件事情的表麵而已!人們是怎麽說的——對每一件事情的裏裏外外都必須探究清楚。那才是我的朋友黑斯丁斯。”
他把羊腿扔進盤子裏,離開貯藏室。後來,他看了看窗外。
“我們的朋友督察來了。不錯,這裏我想看的,都已經看過了。”他心不在焉地敲著桌子,好象專心地在推算什麽。然後,突如其來地問:“今天是星期幾?我的朋友。”
“星期一。”我說,有點驚訝,“什麽——?”
“啊!星期一,是不是?一個星期中的壞日子。在星期一犯謀殺罪實在是一項錯誤。”
踱回客廳室,他敲著牆上的玻璃,看著溫度計。
“嘿,華氏七十度。典型的英國夏天。”
“你對這個案件不太有興趣?先生。”波洛說。
對方微微一笑。
“你知道,這不是我的專長。我是某些事情的行家,但不是這個。所以,我就站在一旁不防礙你們。在東方,我學會了耐心。”
督察很快地衝進來,為他的離開而道歉。他堅持要帶我們再繞一圈,但是,我們終於推掉了。
“謝謝你的多禮,督察。”波洛說。我們回到小鎮的街道上,“我還有一個請求。”
“你想看看屍體,是不是,先生?”
“啊!天!不是!我對屍體一點興趣也沒。我想見羅伯特·葛蘭特。”
“你必須和我一起駕車回莫瑞頓才看得見他,先生。”
“好,就這麽辦。但是,我必須單獨和他談談。”
督察輕撫著他的上唇。
“嗯,先生。我不知道可不可以。”
“我跟你保證,如果你向倫敦警察廳請示,他們也會答應的。”
“先生,當然,我聽說過你的大名,我知道,你一直對我們不錯。但這是不合規定的。”
“不過,卻是必須的。”波洛平靜地說,“葛蘭特不是兇手,因此,我必須這麽做。”
“什麽?那,誰是兇手呢?”
“我猜想兇手是一個年輕人。他駕著一輛兩輪輕便馬車來,把馬車留在外麵,進到裏麵殺人,出來,再駕馬車離去,他沒戴帽子,衣服上沾有血跡。”
“但是——整個小鎮上應該有人會看到他呀!”
“某些情況下不會。”
“如果在黑夜,也許不會,但這命案發生在大白天呀!”
波洛隻是微笑。
“是啊!他真不會隱瞞罪證呀!”
“說的也是!我告訴你,黑斯丁斯,這件事情有悖常理。我的灰色小細胞覺得不太對勁。我們去他的臥房看看——啊!不錯,門楣上是有血的腥味。而且,隻有一道足跡——帶血的。羅伯特·葛蘭特的足印,而且,隻有他的足跡在屍體旁邊——羅伯特·葛蘭特是唯一在這房間附近的人。對,可能是如此。”
“那個老婦人呢?”我突然說,“羅伯特去拿牛乳時,她單獨一個人在房子裏。也有可能是她殺了他才出去。因為她一直沒有出去過,所以,根本不會留下足印。”
“說得不錯,黑斯丁斯。我想過你是不是會有這種假使。我曾經想過這種可能性,不過,後來,我排斥掉了。貝西·安德魯斯是一個本地婦女,附近每個人都認識她。她和四大魔頭無關,而且,不論從哪方麵看來,老華利都是一個很有力的傢夥。這命案是男人做的——不是女人。”
“四大魔頭不會有一些隱匿在天花板下的魔術機關——它可以自動降下來,割切這個老人的喉嚨,再升上去吧?”
“像雅各的天梯?黑斯丁斯,我知道你很有想像力——但是,拜託你,不要異想天開!”
我覺得很不好意思,沉默下來。波洛繼續思考著,臉上帶著不滿足的表情搜索著每一個房間和櫥子。突然,他興奮地叫了一聲,使人聯想到博美狗。我衝到他身邊,他演戲似地站在貯藏室裏,手中揮著一隻羊腿。
“我親愛的波洛!”我叫,“怎麽了?你突然發瘋了啊?”
“請你仔細看看這羊腿。仔細地看看!”
我盡量仔細地看著,但是,看不出有任何異常之處。我覺得這是一條很平常的羊腿。我照實說了。他嚴厲地瞪了我一眼。
“你沒看到這裏——這裏——和這裏——”他每說“這裏”時,就用手戳著無罪的關節處,他這麽做時,上麵的小冰柱紛紛掉了下來。
波洛剛才說我異想天開,不過,我現在卻覺得他比我還過分。他真的把這些細長條的冰柱當成致命的毒藥結晶啊?這是他這個不尋常的議論,我所能得到的唯一解釋。
“這是冷凍肉,”我溫和地解釋,“你知道,由紐西蘭進口的。”
他凝視了我一陣子,然後,奇怪地大笑起來。
“我的朋友黑斯丁斯真有趣!他知道每一件事情——但也止於每一件事情的表麵而已!人們是怎麽說的——對每一件事情的裏裏外外都必須探究清楚。那才是我的朋友黑斯丁斯。”
他把羊腿扔進盤子裏,離開貯藏室。後來,他看了看窗外。
“我們的朋友督察來了。不錯,這裏我想看的,都已經看過了。”他心不在焉地敲著桌子,好象專心地在推算什麽。然後,突如其來地問:“今天是星期幾?我的朋友。”
“星期一。”我說,有點驚訝,“什麽——?”
“啊!星期一,是不是?一個星期中的壞日子。在星期一犯謀殺罪實在是一項錯誤。”
踱回客廳室,他敲著牆上的玻璃,看著溫度計。
“嘿,華氏七十度。典型的英國夏天。”
“你對這個案件不太有興趣?先生。”波洛說。
對方微微一笑。
“你知道,這不是我的專長。我是某些事情的行家,但不是這個。所以,我就站在一旁不防礙你們。在東方,我學會了耐心。”
督察很快地衝進來,為他的離開而道歉。他堅持要帶我們再繞一圈,但是,我們終於推掉了。
“謝謝你的多禮,督察。”波洛說。我們回到小鎮的街道上,“我還有一個請求。”
“你想看看屍體,是不是,先生?”
“啊!天!不是!我對屍體一點興趣也沒。我想見羅伯特·葛蘭特。”
“你必須和我一起駕車回莫瑞頓才看得見他,先生。”
“好,就這麽辦。但是,我必須單獨和他談談。”
督察輕撫著他的上唇。
“嗯,先生。我不知道可不可以。”
“我跟你保證,如果你向倫敦警察廳請示,他們也會答應的。”
“先生,當然,我聽說過你的大名,我知道,你一直對我們不錯。但這是不合規定的。”
“不過,卻是必須的。”波洛平靜地說,“葛蘭特不是兇手,因此,我必須這麽做。”
“什麽?那,誰是兇手呢?”
“我猜想兇手是一個年輕人。他駕著一輛兩輪輕便馬車來,把馬車留在外麵,進到裏麵殺人,出來,再駕馬車離去,他沒戴帽子,衣服上沾有血跡。”
“但是——整個小鎮上應該有人會看到他呀!”
“某些情況下不會。”
“如果在黑夜,也許不會,但這命案發生在大白天呀!”
波洛隻是微笑。