“這裏是先驅者一號。”
“代碼——”
“先驅者二號到達指定地點!”威爾遜充滿活力的聲音迴蕩在廣播中,“人質安全。再重複一遍,先驅者二號到達指定地點。目標漢迪向南走去,他收回了武器。目標伯納把那個姑娘帶回其他人質的房間。”
特裏梅觀察著,那個姑娘從窗邊被拉開,返回到工廠前麵。
“目標伯納把她留在人質房間,返回到工廠前麵。”
“代碼斯塔林,”特裏梅說,“所有先驅者,所有小組,斯塔林,斯塔林,斯塔林。確認傳輸裝置。”
他們都確認完畢。
丹尼爾·特裏梅——資深人質營救指揮官,以思維敏捷而聞名——沉著鎮定,然後向公義、慈悲的主做了一個默禱,感謝他保住了這個姑娘的生命,更感謝他給了更多的時間準備進攻,確保特裏梅能夠解救那些可憐的羔羊脫離野蠻人之手。
“下行線。”托比宣布,“他打來的。”
波特讓電話鈴響了兩聲,然後回答。“阿特?”
“洛。克瑞斯威爾打過電話了。”
“他認為你是個討厭的人。他甚至不知道你的名字。”
“我有我的敵人。他們很多人都在政府內部而不是外麵,我很抱歉。事情怎麽樣了?”
“很好,成交。”漢迪輕鬆地說,“你又有了一小時。”
波特停了一下,讓沉默形成一種氛圍。
“阿特,”漢迪不確定地問,“你還在嗎?”
輕輕的嘆息從談判官嘴裏發出。
“怎麽回事?你聽上去好像你的狗剛死。”
“哦……”
“快點兒,跟我說說。”
“我不知道怎麽問這件事。你做了件好事,給我們延長了時間。而且……”
檢驗一下關係,波特想。漢迪到底怎麽看我?我們的關係有多近?
“哦,告訴我你得到什麽了,阿特。”
“克瑞斯威爾說他至少到九點三十分才能將機場清除完畢。他已經同加拿大權威人士協調過了,我告訴他一小時內完成,但是他說他們不能那麽快。我覺得讓你失望了。”
他做的部分事情,是的——他正在講的謊話,看透一切,如此冷漠。
“九點三十分?”
長時間的猶豫。
“該死,我可以忍受。”
“真的,洛?”亞瑟·波特吃驚地問,“非常感激。”
“嗨,為朋友兩肋插刀嘛。”
利用他的好心情,波特說:“洛,我來問你另一個問題。”
“說吧。”
我是否該再推一下?
安吉正看著他。他們目光相遇,她做口形:“大膽嚐試。”
“洛,你把她放了怎麽樣?梅勒妮?”
好吧,阿特,我心情不錯。我要去加拿大了,因此你就把你的帶走吧。
漢迪的聲音像冰冷的刀刃。“有時候你要的太多了,你這個可惡的傢夥。我是這個該死的世界上你唯一不該向我索取的那種人。”
電話掛斷了。
波特揚了揚眉毛,接著屋裏爆發出掌聲和笑聲。波特放下電話加入進來。
波特拍著勒波的後背。“做得棒極了。”他看了看安吉,“你們倆幹得都不錯。”
巴德說:“你應該得奧斯卡獎。真的,我投票贊成你。”
“m-4?”波特說,“什麽是m-4優先權?”
“去年多麗絲和我去英格蘭,”勒波說,“那是一條高速公路,我正好想起來了。聽上去很好,對吧?”他對自己的表現很得意。
“那個雷達飛彈跟蹤係統,”巴德說,“聽上去太酷了。”
“全部都是假想的。”
“哦,老兄。他全部接受了。”
然後他們又嚴肅起來,波特注視著窗外,那裏還有六個人質,她們至少在這一個小時內是安全的——如果漢迪守信用的話。然後,當托比·蓋勒——電子學和冷靜的理性科學專家——虔誠地低語“教皇特許權”,並像一個虔誠的天主教徒在胸前畫著十字,屋子裏所有人再次爆發出笑聲。
傍晚七點十五分
“你好,查理,前線有什麽消息?”
巴德站在貨車外麵的溪穀裏,把手機緊貼著耳朵——好像防止別人聽到。羅蘭·馬克斯的聲音發出低沉的回聲。
這位首席檢察官助理就在後援區域的行動區。巴德說:“我跟你說,這是真正的過山車,上上下下,你知道。他做了一些真正了不起的事情——我是指亞瑟·波特。”
“了不起?”馬克斯諷刺地問,“他讓那個女孩兒起死回生,是嗎?完全是拉撒路【注】的境遇,對吧?”
【注】:《聖經》中一個世間受盡苦難死後進入天堂的病丐。
“他又安全地救出兩個人,而且他剛為我們爭取了另外一個小時。他是——”
“你給我準備好禮物了嗎?”馬克斯平靜地問。
“代碼——”
“先驅者二號到達指定地點!”威爾遜充滿活力的聲音迴蕩在廣播中,“人質安全。再重複一遍,先驅者二號到達指定地點。目標漢迪向南走去,他收回了武器。目標伯納把那個姑娘帶回其他人質的房間。”
特裏梅觀察著,那個姑娘從窗邊被拉開,返回到工廠前麵。
“目標伯納把她留在人質房間,返回到工廠前麵。”
“代碼斯塔林,”特裏梅說,“所有先驅者,所有小組,斯塔林,斯塔林,斯塔林。確認傳輸裝置。”
他們都確認完畢。
丹尼爾·特裏梅——資深人質營救指揮官,以思維敏捷而聞名——沉著鎮定,然後向公義、慈悲的主做了一個默禱,感謝他保住了這個姑娘的生命,更感謝他給了更多的時間準備進攻,確保特裏梅能夠解救那些可憐的羔羊脫離野蠻人之手。
“下行線。”托比宣布,“他打來的。”
波特讓電話鈴響了兩聲,然後回答。“阿特?”
“洛。克瑞斯威爾打過電話了。”
“他認為你是個討厭的人。他甚至不知道你的名字。”
“我有我的敵人。他們很多人都在政府內部而不是外麵,我很抱歉。事情怎麽樣了?”
“很好,成交。”漢迪輕鬆地說,“你又有了一小時。”
波特停了一下,讓沉默形成一種氛圍。
“阿特,”漢迪不確定地問,“你還在嗎?”
輕輕的嘆息從談判官嘴裏發出。
“怎麽回事?你聽上去好像你的狗剛死。”
“哦……”
“快點兒,跟我說說。”
“我不知道怎麽問這件事。你做了件好事,給我們延長了時間。而且……”
檢驗一下關係,波特想。漢迪到底怎麽看我?我們的關係有多近?
“哦,告訴我你得到什麽了,阿特。”
“克瑞斯威爾說他至少到九點三十分才能將機場清除完畢。他已經同加拿大權威人士協調過了,我告訴他一小時內完成,但是他說他們不能那麽快。我覺得讓你失望了。”
他做的部分事情,是的——他正在講的謊話,看透一切,如此冷漠。
“九點三十分?”
長時間的猶豫。
“該死,我可以忍受。”
“真的,洛?”亞瑟·波特吃驚地問,“非常感激。”
“嗨,為朋友兩肋插刀嘛。”
利用他的好心情,波特說:“洛,我來問你另一個問題。”
“說吧。”
我是否該再推一下?
安吉正看著他。他們目光相遇,她做口形:“大膽嚐試。”
“洛,你把她放了怎麽樣?梅勒妮?”
好吧,阿特,我心情不錯。我要去加拿大了,因此你就把你的帶走吧。
漢迪的聲音像冰冷的刀刃。“有時候你要的太多了,你這個可惡的傢夥。我是這個該死的世界上你唯一不該向我索取的那種人。”
電話掛斷了。
波特揚了揚眉毛,接著屋裏爆發出掌聲和笑聲。波特放下電話加入進來。
波特拍著勒波的後背。“做得棒極了。”他看了看安吉,“你們倆幹得都不錯。”
巴德說:“你應該得奧斯卡獎。真的,我投票贊成你。”
“m-4?”波特說,“什麽是m-4優先權?”
“去年多麗絲和我去英格蘭,”勒波說,“那是一條高速公路,我正好想起來了。聽上去很好,對吧?”他對自己的表現很得意。
“那個雷達飛彈跟蹤係統,”巴德說,“聽上去太酷了。”
“全部都是假想的。”
“哦,老兄。他全部接受了。”
然後他們又嚴肅起來,波特注視著窗外,那裏還有六個人質,她們至少在這一個小時內是安全的——如果漢迪守信用的話。然後,當托比·蓋勒——電子學和冷靜的理性科學專家——虔誠地低語“教皇特許權”,並像一個虔誠的天主教徒在胸前畫著十字,屋子裏所有人再次爆發出笑聲。
傍晚七點十五分
“你好,查理,前線有什麽消息?”
巴德站在貨車外麵的溪穀裏,把手機緊貼著耳朵——好像防止別人聽到。羅蘭·馬克斯的聲音發出低沉的回聲。
這位首席檢察官助理就在後援區域的行動區。巴德說:“我跟你說,這是真正的過山車,上上下下,你知道。他做了一些真正了不起的事情——我是指亞瑟·波特。”
“了不起?”馬克斯諷刺地問,“他讓那個女孩兒起死回生,是嗎?完全是拉撒路【注】的境遇,對吧?”
【注】:《聖經》中一個世間受盡苦難死後進入天堂的病丐。
“他又安全地救出兩個人,而且他剛為我們爭取了另外一個小時。他是——”
“你給我準備好禮物了嗎?”馬克斯平靜地問。