“就是那個。告訴他我們要一台衛星探測儀提供數據。”他在一排監視器前揮了一下手,“他會把機器與你的電腦連接。坦白說,這些我都不懂。把屠宰廠的經度和緯度告訴他。”
“是,長官。”德裏克邊說邊飛快地記錄著,他是天才的電子學專家,“衛星探測是幹什麽用的——確切地說?”
“中央情報局的衛星監視係統。它能給我們提供地麵可視的紅外線掃描。”
“哦,我聽說過。不過是通俗科學,我想。”德裏克轉身去打電話。
波特彎下腰,透過厚厚的窗戶用他的萊卡野地望遠鏡觀察著屠宰廠這座隻剩下空殼的建築。泛白的太陽照在草地上,顯得十分荒涼,就像黃色骨頭上幹枯的血跡。這是主修英語的亞瑟·波特的想法。突然間,他又成了聯邦調查局的資深人質談判者,特殊行動調查局局長助理亞瑟·波特,他敏銳的目光注視著相關的細節:厚厚的磚牆,小窗戶,電源線的位置,沒有電話線,建築物周圍光禿禿的地麵,矗立的樹木,雜草叢生,那些能夠為狙擊手打掩護的小山——既是朋友,又是敵人。
屠宰廠的後麵正好有一條河。
“那條河,”波特沉思著,“我們怎麽用上它呢?”
他們能用上它嗎?
屋頂上加築了護牆,中世紀的城堡。有一個高而細的煙囪和一個笨重的升降機房,這使直升機很難著陸,在這種風向常變的天氣裏就更加困難。然而,直升機可以盤旋在上空,十二個訓練有素的警察可以毫不費力地落到樓頂,他能夠閉著眼詳細地勾畫出那個場麵。
長久廢棄的韋伯-斯杜爾茲加工公司——沒有什麽比它更像一間焚化爐的了。
“皮特,你有手提式電子擴音器嗎?”
“當然。”韓德森走到外邊,蜷著身子,慢慢地走向他的車。
“你這兒沒有浴室吧?有嗎?”波特問德裏克。
“我們還真的有,長官。”德裏克說,為堪薩斯的技術設備感到無限驕傲。警察指著一個小門。波特走進去,脫下襯衣,穿上防彈背心,然後換了一件襯衣,細心地係上領帶,又套上那件海軍藍運動服。他注意到“第二次機會”【注】防彈背心上的皮帶有點兒鬆,但是目前他已顧不上為自己的體重煩惱了。
【注】:防彈背心的品牌名稱。
走到外麵,仿佛午後一樣涼爽。他拿著韓德森搞來的黑色強信號手機,蜷著身子,快速穿過小山和警備車之間彎曲的小路,告訴那些急切的年輕警察把槍放進皮套,在掩體下待命。到距離屠宰廠約六十碼時,他趴在山頭上,用萊卡望遠鏡盯著那裏。裏麵一點兒動靜也沒有,窗口也沒有燈光,什麽都看不見,他注意到前麵的窗戶沒有玻璃,但是他不知道那是裏麵的人為了更好地瞄準,還是當地學校的男生用石頭練準投的結果,或者兩種可能性都有。
他打開傳聲器的開關,盡量心平氣和,以免自己的意思被曲解。他說:“我是亞瑟·波特,我和聯邦調查局的人在一起,我希望和你們談談。我帶了一部手機,將在十到十五分鍾內與你們接通。我們不打算攻擊,你們沒有危險,我再說一遍,我們不打算發動攻擊。”
他並不期望有回應,裏麵也沒有任何反應。他蜷著身體迅速返回車裏,問韓德森:“誰是本地的主管?我想跟他談談。”
“是他,在那兒。”
蹲在樹旁的是一個高個子、長著沙色頭髮的男人,穿著淺藍色的西裝,姿態很優美。
“他是誰?”波特一邊問,一邊在前襟上擦著眼鏡。
“查爾斯·巴德。州警上尉。有豐富的調查和作戰經驗、談判經驗,記錄優良。”
“當警察多長時間了?”對波特來說,巴德看上去很年輕,一副乳臭未幹的樣子。他應該在希爾斯家庭用品店裏輕快地穿行於亞麻地氈上,羞澀地推銷一份份保單才對。
“八年了,提升得很快,得到過綬帶。”
波特招呼道:“上尉?”
那個男人把他的藍眼睛轉向波特,從貨車後麵走過來,他們握握手,並作了介紹。
“嗨,彼得【注】。”巴德說。
【注】:皮特是彼得的暱稱。
“查爾斯。”
他對波特說:“您是來自華盛頓的大人物,對嗎?很高興見到您,非常榮幸。”
波特笑了笑。
“好吧,警官,就我所知,形勢是這樣的。”他指著屠宰廠,“那邊那兩個窗口有人活動,有反光,可能是槍管,或者是觀察儀器。我不能肯定。然後他們……”
“我們會搞明白的,巴德上尉。”
“哦,叫我查理。”
“好的,查理。這裏你們有多少人?”
“三十七名警察,五名當地治安員。再加上皮特的人,您的人,我想。”
波特在一個小黑本上記著。
“有沒有營救人質的經驗?”
“警察?他們中的一些人可能遇到過搶劫銀行或便利店的情況。至於當地警察,我肯定他們沒有這方麵的經歷。這裏的大部分工作是處理酒後駕駛和每個周六的晚上玩擲刀遊戲的農場工人。”
“是,長官。”德裏克邊說邊飛快地記錄著,他是天才的電子學專家,“衛星探測是幹什麽用的——確切地說?”
“中央情報局的衛星監視係統。它能給我們提供地麵可視的紅外線掃描。”
“哦,我聽說過。不過是通俗科學,我想。”德裏克轉身去打電話。
波特彎下腰,透過厚厚的窗戶用他的萊卡野地望遠鏡觀察著屠宰廠這座隻剩下空殼的建築。泛白的太陽照在草地上,顯得十分荒涼,就像黃色骨頭上幹枯的血跡。這是主修英語的亞瑟·波特的想法。突然間,他又成了聯邦調查局的資深人質談判者,特殊行動調查局局長助理亞瑟·波特,他敏銳的目光注視著相關的細節:厚厚的磚牆,小窗戶,電源線的位置,沒有電話線,建築物周圍光禿禿的地麵,矗立的樹木,雜草叢生,那些能夠為狙擊手打掩護的小山——既是朋友,又是敵人。
屠宰廠的後麵正好有一條河。
“那條河,”波特沉思著,“我們怎麽用上它呢?”
他們能用上它嗎?
屋頂上加築了護牆,中世紀的城堡。有一個高而細的煙囪和一個笨重的升降機房,這使直升機很難著陸,在這種風向常變的天氣裏就更加困難。然而,直升機可以盤旋在上空,十二個訓練有素的警察可以毫不費力地落到樓頂,他能夠閉著眼詳細地勾畫出那個場麵。
長久廢棄的韋伯-斯杜爾茲加工公司——沒有什麽比它更像一間焚化爐的了。
“皮特,你有手提式電子擴音器嗎?”
“當然。”韓德森走到外邊,蜷著身子,慢慢地走向他的車。
“你這兒沒有浴室吧?有嗎?”波特問德裏克。
“我們還真的有,長官。”德裏克說,為堪薩斯的技術設備感到無限驕傲。警察指著一個小門。波特走進去,脫下襯衣,穿上防彈背心,然後換了一件襯衣,細心地係上領帶,又套上那件海軍藍運動服。他注意到“第二次機會”【注】防彈背心上的皮帶有點兒鬆,但是目前他已顧不上為自己的體重煩惱了。
【注】:防彈背心的品牌名稱。
走到外麵,仿佛午後一樣涼爽。他拿著韓德森搞來的黑色強信號手機,蜷著身子,快速穿過小山和警備車之間彎曲的小路,告訴那些急切的年輕警察把槍放進皮套,在掩體下待命。到距離屠宰廠約六十碼時,他趴在山頭上,用萊卡望遠鏡盯著那裏。裏麵一點兒動靜也沒有,窗口也沒有燈光,什麽都看不見,他注意到前麵的窗戶沒有玻璃,但是他不知道那是裏麵的人為了更好地瞄準,還是當地學校的男生用石頭練準投的結果,或者兩種可能性都有。
他打開傳聲器的開關,盡量心平氣和,以免自己的意思被曲解。他說:“我是亞瑟·波特,我和聯邦調查局的人在一起,我希望和你們談談。我帶了一部手機,將在十到十五分鍾內與你們接通。我們不打算攻擊,你們沒有危險,我再說一遍,我們不打算發動攻擊。”
他並不期望有回應,裏麵也沒有任何反應。他蜷著身體迅速返回車裏,問韓德森:“誰是本地的主管?我想跟他談談。”
“是他,在那兒。”
蹲在樹旁的是一個高個子、長著沙色頭髮的男人,穿著淺藍色的西裝,姿態很優美。
“他是誰?”波特一邊問,一邊在前襟上擦著眼鏡。
“查爾斯·巴德。州警上尉。有豐富的調查和作戰經驗、談判經驗,記錄優良。”
“當警察多長時間了?”對波特來說,巴德看上去很年輕,一副乳臭未幹的樣子。他應該在希爾斯家庭用品店裏輕快地穿行於亞麻地氈上,羞澀地推銷一份份保單才對。
“八年了,提升得很快,得到過綬帶。”
波特招呼道:“上尉?”
那個男人把他的藍眼睛轉向波特,從貨車後麵走過來,他們握握手,並作了介紹。
“嗨,彼得【注】。”巴德說。
【注】:皮特是彼得的暱稱。
“查爾斯。”
他對波特說:“您是來自華盛頓的大人物,對嗎?很高興見到您,非常榮幸。”
波特笑了笑。
“好吧,警官,就我所知,形勢是這樣的。”他指著屠宰廠,“那邊那兩個窗口有人活動,有反光,可能是槍管,或者是觀察儀器。我不能肯定。然後他們……”
“我們會搞明白的,巴德上尉。”
“哦,叫我查理。”
“好的,查理。這裏你們有多少人?”
“三十七名警察,五名當地治安員。再加上皮特的人,您的人,我想。”
波特在一個小黑本上記著。
“有沒有營救人質的經驗?”
“警察?他們中的一些人可能遇到過搶劫銀行或便利店的情況。至於當地警察,我肯定他們沒有這方麵的經歷。這裏的大部分工作是處理酒後駕駛和每個周六的晚上玩擲刀遊戲的農場工人。”