“如果你現在就走,就會錯過點心。”
他的鼻孔賁張,準備離開座位。突然有一隻手拉住他的胳膊肘,他轉身和雷.基希曼四眼相對。
“且慢,”雷對他說,“為什麽不先聽聽伯尼要說什麽?說不定很有趣。”
“把你的手拿開,”科爾卡農像狗一樣大吼,“你以為你是誰?”
“我想我是警察,”雷友善地說,“而伯尼認為你是殺人兇手。如果他真的認真思考過那些線索,我們就應該聽聽他怎麽說。”
我該怎麽說?“有一件事科爾卡農先生說對了,”我說,“我是個小偷,更確切地說,我是一個想要戒掉偷竊這個壞毛病的舊書商,不是警察。調查科爾卡農謀殺他太太這件案子是警察的工作,但是也許我可以告訴他們該從哪裏下手。從他的財務狀況開始調查該是不錯的選擇。科爾卡農夫婦生活富裕,他們有不少值錢的東西,但是有錢人也和我們其他人一樣,會有財務困難的時候。
“有一件事讓我很懷疑,當我打開牆上的保險櫃時,發現裏麵空空如也,隻有一塊手錶、一對耳環,一枚稀有的錢幣,加上一大堆文件。家裏有這種隱藏式保險櫃的人通常會盡量使用保險櫃,特別是又養了惡犬,他們通常相信自己的房子牢不可破。昨天我打了幾個電話,得知科爾卡農先生已經賣掉一些他最近幾年來買的錢幣。”
“這不能證明什麽,”科爾卡農說,“一個人的興趣會改變,我可以賣掉一些東西,再買別的。”
“也許,但我不這麽認為。你冒險做了幾筆投機生意──你的保險櫃裏有些股票,那些股票最近大跌,你顯然賠了不少錢。不僅如此,我相信買那枚鎳幣你付了不止兩萬美元,你一定付了比皮特曼先生收到的兩萬美元還多,而且當初有人要把鎳幣賣給你的時候,很可能你已經付不起了。但是你非得到那枚鎳幣不可,因為你的貪婪。根據斯賓諾莎的說法,貪婪也是一種瘋狂。
“你買那枚鎳幣的時候,正是你在籌措現金償還其他債務的時候,然後你帶著狗去配種──又是一筆很大的開銷,雖然很可能在阿斯提德生小狗之後就賺回來了。你很快又回到紐約,沒有留在賓夕法尼亞過夜。你和你太太很可能在劇院裏有過爭執,或者是在稍後吃晚飯的時候,這些隻要警察花點工夫就可以打聽出來。
“那不是很重要。你們夫妻倆回到家,發現家裏顯然有小偷光顧了。也許你原先就計畫賣掉一些值錢的東西,現在那些東西全被偷了,也許你保了低價的險,可能沒有想到要提高銀器的保費,不過一般也很少有人會這麽做。現在小偷在一夜之間把你的財產洗劫一空。
“而你的太太也許在這個節骨眼上,說了些尖酸的話令你無法忍受,或者你剛好想到保險櫃裏還有一張你們夫妻投保壽險的保險單,你們當中如果有一個死了,另一個可以領五十萬美元保險金。如果是意外死亡,保險金加倍,保險公司大都接受謀殺是意外事故,雖然謀殺案通常都是有目的而且是蓄意的。這實在有點矛盾,你不這麽認為嗎?或許你開始動手打她時是因為憤怒,但是之後你想到有機會可以賺一筆,看到零亂的屋子時馬上就想到這正是最好的煙幕。真相要等到你認罪時才會大白,而且你很可能會認罪,因為外行人通常最後都會認罪。科爾卡農先生,你就是外行人。在貪婪方麵你可能很專業,但論及謀殺你還很外行。”我預計他會在警察局認罪,而不是在眾人麵前,但是他臉上的表情突然變得陰暗,我決定暫停一下給他點時間,看他要怎麽做。
他嘴唇顫抖,然後額頭上的肌肉也動起來。“我不是有意要殺她的。”他說。
我看著雷,雷也看著我,他的嘴角泛著笑。
“我揍了她一下,那是意外,真的。她不停地抱怨嘮叨,就像個潑婦。她是因為我的錢才嫁給我的,這是眾人皆知的秘密,可是我現在手頭有點緊……”他嘆了口氣,“我隻撞了她一下。如果那隻狗當時在場,我根本別想碰她,牠可能會咬斷我的手臂。我隻撞了她一下,她就倒地不起。她的頭一定是撞到了地板上的什麽東西。”
很好,我們又多知道了一些細節。我看過那些照片,那個女人死的時候被揍得遍體鱗傷。就讓科爾卡農暫且避重就輕,等到了警察局,他們就會讓他招供。
“然後我試著檢查她的脈搏,才發現她已經死了,”他繼續說,“那時候我想,我也完蛋了。然後突然又想到,何不把這個也推給小偷,於是我就把她綁起來,又狠狠地敲了自己的頭。要打傷自己不是一件容易的事,但我還是辦到了。一切都準備好之後,我就打電話報警。我剛開始以為他們一定會盤問我,直到我崩潰為止,但是他們隻是看了一下屋子,知道房子被小偷洗劫了,顯然就滿意了。”
雷把眼睛轉向天花板。我猜他的同事可得有一番解釋了。
“但是我沒有殺埃博爾.克羅。”科爾卡農憤憤不平地說,“這就是你們今天的目的,不是嗎?一個贓物買賣商的謀殺案。我從來沒見過埃博爾.克羅,我甚至都沒聽過這個名字,我沒有殺他。”
“人確實不是你殺的。”我同意他的話。
他的鼻孔賁張,準備離開座位。突然有一隻手拉住他的胳膊肘,他轉身和雷.基希曼四眼相對。
“且慢,”雷對他說,“為什麽不先聽聽伯尼要說什麽?說不定很有趣。”
“把你的手拿開,”科爾卡農像狗一樣大吼,“你以為你是誰?”
“我想我是警察,”雷友善地說,“而伯尼認為你是殺人兇手。如果他真的認真思考過那些線索,我們就應該聽聽他怎麽說。”
我該怎麽說?“有一件事科爾卡農先生說對了,”我說,“我是個小偷,更確切地說,我是一個想要戒掉偷竊這個壞毛病的舊書商,不是警察。調查科爾卡農謀殺他太太這件案子是警察的工作,但是也許我可以告訴他們該從哪裏下手。從他的財務狀況開始調查該是不錯的選擇。科爾卡農夫婦生活富裕,他們有不少值錢的東西,但是有錢人也和我們其他人一樣,會有財務困難的時候。
“有一件事讓我很懷疑,當我打開牆上的保險櫃時,發現裏麵空空如也,隻有一塊手錶、一對耳環,一枚稀有的錢幣,加上一大堆文件。家裏有這種隱藏式保險櫃的人通常會盡量使用保險櫃,特別是又養了惡犬,他們通常相信自己的房子牢不可破。昨天我打了幾個電話,得知科爾卡農先生已經賣掉一些他最近幾年來買的錢幣。”
“這不能證明什麽,”科爾卡農說,“一個人的興趣會改變,我可以賣掉一些東西,再買別的。”
“也許,但我不這麽認為。你冒險做了幾筆投機生意──你的保險櫃裏有些股票,那些股票最近大跌,你顯然賠了不少錢。不僅如此,我相信買那枚鎳幣你付了不止兩萬美元,你一定付了比皮特曼先生收到的兩萬美元還多,而且當初有人要把鎳幣賣給你的時候,很可能你已經付不起了。但是你非得到那枚鎳幣不可,因為你的貪婪。根據斯賓諾莎的說法,貪婪也是一種瘋狂。
“你買那枚鎳幣的時候,正是你在籌措現金償還其他債務的時候,然後你帶著狗去配種──又是一筆很大的開銷,雖然很可能在阿斯提德生小狗之後就賺回來了。你很快又回到紐約,沒有留在賓夕法尼亞過夜。你和你太太很可能在劇院裏有過爭執,或者是在稍後吃晚飯的時候,這些隻要警察花點工夫就可以打聽出來。
“那不是很重要。你們夫妻倆回到家,發現家裏顯然有小偷光顧了。也許你原先就計畫賣掉一些值錢的東西,現在那些東西全被偷了,也許你保了低價的險,可能沒有想到要提高銀器的保費,不過一般也很少有人會這麽做。現在小偷在一夜之間把你的財產洗劫一空。
“而你的太太也許在這個節骨眼上,說了些尖酸的話令你無法忍受,或者你剛好想到保險櫃裏還有一張你們夫妻投保壽險的保險單,你們當中如果有一個死了,另一個可以領五十萬美元保險金。如果是意外死亡,保險金加倍,保險公司大都接受謀殺是意外事故,雖然謀殺案通常都是有目的而且是蓄意的。這實在有點矛盾,你不這麽認為嗎?或許你開始動手打她時是因為憤怒,但是之後你想到有機會可以賺一筆,看到零亂的屋子時馬上就想到這正是最好的煙幕。真相要等到你認罪時才會大白,而且你很可能會認罪,因為外行人通常最後都會認罪。科爾卡農先生,你就是外行人。在貪婪方麵你可能很專業,但論及謀殺你還很外行。”我預計他會在警察局認罪,而不是在眾人麵前,但是他臉上的表情突然變得陰暗,我決定暫停一下給他點時間,看他要怎麽做。
他嘴唇顫抖,然後額頭上的肌肉也動起來。“我不是有意要殺她的。”他說。
我看著雷,雷也看著我,他的嘴角泛著笑。
“我揍了她一下,那是意外,真的。她不停地抱怨嘮叨,就像個潑婦。她是因為我的錢才嫁給我的,這是眾人皆知的秘密,可是我現在手頭有點緊……”他嘆了口氣,“我隻撞了她一下。如果那隻狗當時在場,我根本別想碰她,牠可能會咬斷我的手臂。我隻撞了她一下,她就倒地不起。她的頭一定是撞到了地板上的什麽東西。”
很好,我們又多知道了一些細節。我看過那些照片,那個女人死的時候被揍得遍體鱗傷。就讓科爾卡農暫且避重就輕,等到了警察局,他們就會讓他招供。
“然後我試著檢查她的脈搏,才發現她已經死了,”他繼續說,“那時候我想,我也完蛋了。然後突然又想到,何不把這個也推給小偷,於是我就把她綁起來,又狠狠地敲了自己的頭。要打傷自己不是一件容易的事,但我還是辦到了。一切都準備好之後,我就打電話報警。我剛開始以為他們一定會盤問我,直到我崩潰為止,但是他們隻是看了一下屋子,知道房子被小偷洗劫了,顯然就滿意了。”
雷把眼睛轉向天花板。我猜他的同事可得有一番解釋了。
“但是我沒有殺埃博爾.克羅。”科爾卡農憤憤不平地說,“這就是你們今天的目的,不是嗎?一個贓物買賣商的謀殺案。我從來沒見過埃博爾.克羅,我甚至都沒聽過這個名字,我沒有殺他。”
“人確實不是你殺的。”我同意他的話。