她全神貫注地聽著,額頭上的皺紋越來越深。我說完了之後,有幾分鍾時間我們彼此述說著埃博爾是個怎樣的好人,他會被殺實在是件不可思議的事,最後她問我是誰幹的。
“不知道。”
“你覺得殺他和殺旺達.科爾卡農的兇手會不會是同一個人?”
“我看不出關聯。警方沒有懷疑科爾卡農家的竊案和埃博爾的死有什麽關聯,隻有雷這麽想,他認為這兩件案子之間一定有什麽關係。但是科爾卡農和埃博爾之間唯一的關聯就是我們,而我們和兇手一點關係也沒有,所以西十八街的房子和河濱路上的公寓之間沒有關聯,除了我們從前麵那個地方拿了東西,然後把東西帶到後麵那個地方。”
“也許這就是關鍵。”
“那個錢幣?”
她點頭。“我們離開十二小時之後他就死了,也許有人為了那枚錢幣把他殺了。”
“什麽人?”
“我不知道。”
“誰會知道他手上有那個錢幣?”
“想買那個錢幣的人。”
我仔細想了一遍。“有可能。假設他昨天早上起床之後打電話給某人,要他過來看錢幣,那傢夥到了埃博爾那裏,看了錢幣很滿意──甚至覺得非擁有它不可。”
“但是他買不起。”
“沒錯,價錢太高,他買不起,但又一定要得到它,所以起了邪念,就順手拿起重物──什麽樣的重物呢?”
“誰知道?書擋,也許。”在目前的環境下,她很自然會想到這東西。不久前,就在這裏,有個歹徒拿手槍指著我,她順手拿起我放在架子上用來分隔哲學和宗教書籍的銅製康德胸像,狠狠地敲歹徒的頭。
“書擋,有可能。”我同意,“他起了邪念,用書擋打死了埃博爾,把一九一三年的v鎳幣放進自己的口袋,然後逃走,走之前還把所有的鎖都鎖上。”
“你說什麽?”
“門是上了鎖的。還記得埃博爾那把帶滑閂的警察鎖嗎?兇手要走之前還鎖了門。偷了東西之後還會鎖門,那是我的習慣。除了我之外,你知道還有誰會偷了東西之後鎖門的?而且有哪個熱愛收集錢幣的人會想到這麽做?誰會有這樣的本領?”
“如果他用埃博爾的鑰匙鎖門呢?”
“哦。”我說。
“伯尼,我說錯什麽了嗎?”
“這個我應該想到才對。”我皺著眉頭說。
“因為你向來不用鑰匙開門。”
“或許吧。”
“總而言之,這很有趣,他竟然想到要鎖門。大部分的人離開時可能就是把門順手帶上,就認為門已經鎖上了。”
“你是指彈簧鎖?”
“沒錯,彈簧鎖。但是這個兇手為了不讓別人太早發現屍體,還不怕麻煩找到了埃博爾的鑰匙。”
“也許他根本不用找。”
“也許,即使如此……”
“好吧,”我打斷她的話,“那又如何?談了這麽多,我們對兇手是誰還是毫無頭緒,頂多隻能確定兇手很狡猾,殺人也很鎮定。我看不出那些闖入科爾卡農家的賊會是殺埃博爾的人,那些人隻是一群笨蛋,不可能認識埃博爾,而且根本進不去他的公寓。他們肯定在科爾卡農的房子裏搜颳了一大堆東西,所以必須想辦法脫手,但我不認為他們會通過埃博爾。就算那些賊知道埃博爾,他們也應該清楚埃博爾不是他們該找的人。他們必定偷了很多銀器和皮草,還有那些科爾卡農沒有鎖在保險櫃裏的東西,而埃博爾向來隻收購郵票、錢幣,以及珠寶之類的東西。”
“那些在我們之後進去的人呢?”
“你是說殺了旺達.科爾卡農的人?我們必須假設他們隻是碰巧從打破的天窗進去想撈一筆。你想,要有多大的巧合才可能把這些人也弄到河濱路?”
“嗯,我想不可能。”
“所以說嘛,這件案子警察必須自己想辦法破,我也沒轍。現在為止我們隻想到收集錢幣且有殺人傾向的人,而且他殺了人之後還從容地把門鎖好。這種人你一輩子碰過幾個?我想這種人就像母雞的牙齒,或是一九一三年的v鎳幣一樣罕見。埃博爾死了我很難過,我真的很喜歡他。”
“我也是。”
“我也為旺達.科爾卡農的死感到難過,雖然我沒有見過她本人。我們竟然被牽扯進去這案子,也很難過,不過我很慶幸至少我們和兇殺案沒有直接的關係。時間到了,我該開門做生意了,得再多賣幾本書才行。”
“我也得走了,還有一隻狗在等我替牠洗澡。”
“晚上我們還會碰頭嗎?”
“當然。”
五點之後我們在“饒舌酒鬼”酒吧繼續我們的話題。她點了馬丁尼,我點了加水的威士忌。我熬過了一個漫長的下午,店裏來了不少顧客,不過都隻是隨便翻翻,什麽也沒買,這種時候我就得提高警惕注意那些順手牽羊的人。我相當確定一個留著長直發、看起來很好學的女孩摸走了薩特的《存在與虛無》,我想如果她真的從頭到尾把書看完,這樣的懲罰也夠了。
“不知道。”
“你覺得殺他和殺旺達.科爾卡農的兇手會不會是同一個人?”
“我看不出關聯。警方沒有懷疑科爾卡農家的竊案和埃博爾的死有什麽關聯,隻有雷這麽想,他認為這兩件案子之間一定有什麽關係。但是科爾卡農和埃博爾之間唯一的關聯就是我們,而我們和兇手一點關係也沒有,所以西十八街的房子和河濱路上的公寓之間沒有關聯,除了我們從前麵那個地方拿了東西,然後把東西帶到後麵那個地方。”
“也許這就是關鍵。”
“那個錢幣?”
她點頭。“我們離開十二小時之後他就死了,也許有人為了那枚錢幣把他殺了。”
“什麽人?”
“我不知道。”
“誰會知道他手上有那個錢幣?”
“想買那個錢幣的人。”
我仔細想了一遍。“有可能。假設他昨天早上起床之後打電話給某人,要他過來看錢幣,那傢夥到了埃博爾那裏,看了錢幣很滿意──甚至覺得非擁有它不可。”
“但是他買不起。”
“沒錯,價錢太高,他買不起,但又一定要得到它,所以起了邪念,就順手拿起重物──什麽樣的重物呢?”
“誰知道?書擋,也許。”在目前的環境下,她很自然會想到這東西。不久前,就在這裏,有個歹徒拿手槍指著我,她順手拿起我放在架子上用來分隔哲學和宗教書籍的銅製康德胸像,狠狠地敲歹徒的頭。
“書擋,有可能。”我同意,“他起了邪念,用書擋打死了埃博爾,把一九一三年的v鎳幣放進自己的口袋,然後逃走,走之前還把所有的鎖都鎖上。”
“你說什麽?”
“門是上了鎖的。還記得埃博爾那把帶滑閂的警察鎖嗎?兇手要走之前還鎖了門。偷了東西之後還會鎖門,那是我的習慣。除了我之外,你知道還有誰會偷了東西之後鎖門的?而且有哪個熱愛收集錢幣的人會想到這麽做?誰會有這樣的本領?”
“如果他用埃博爾的鑰匙鎖門呢?”
“哦。”我說。
“伯尼,我說錯什麽了嗎?”
“這個我應該想到才對。”我皺著眉頭說。
“因為你向來不用鑰匙開門。”
“或許吧。”
“總而言之,這很有趣,他竟然想到要鎖門。大部分的人離開時可能就是把門順手帶上,就認為門已經鎖上了。”
“你是指彈簧鎖?”
“沒錯,彈簧鎖。但是這個兇手為了不讓別人太早發現屍體,還不怕麻煩找到了埃博爾的鑰匙。”
“也許他根本不用找。”
“也許,即使如此……”
“好吧,”我打斷她的話,“那又如何?談了這麽多,我們對兇手是誰還是毫無頭緒,頂多隻能確定兇手很狡猾,殺人也很鎮定。我看不出那些闖入科爾卡農家的賊會是殺埃博爾的人,那些人隻是一群笨蛋,不可能認識埃博爾,而且根本進不去他的公寓。他們肯定在科爾卡農的房子裏搜颳了一大堆東西,所以必須想辦法脫手,但我不認為他們會通過埃博爾。就算那些賊知道埃博爾,他們也應該清楚埃博爾不是他們該找的人。他們必定偷了很多銀器和皮草,還有那些科爾卡農沒有鎖在保險櫃裏的東西,而埃博爾向來隻收購郵票、錢幣,以及珠寶之類的東西。”
“那些在我們之後進去的人呢?”
“你是說殺了旺達.科爾卡農的人?我們必須假設他們隻是碰巧從打破的天窗進去想撈一筆。你想,要有多大的巧合才可能把這些人也弄到河濱路?”
“嗯,我想不可能。”
“所以說嘛,這件案子警察必須自己想辦法破,我也沒轍。現在為止我們隻想到收集錢幣且有殺人傾向的人,而且他殺了人之後還從容地把門鎖好。這種人你一輩子碰過幾個?我想這種人就像母雞的牙齒,或是一九一三年的v鎳幣一樣罕見。埃博爾死了我很難過,我真的很喜歡他。”
“我也是。”
“我也為旺達.科爾卡農的死感到難過,雖然我沒有見過她本人。我們竟然被牽扯進去這案子,也很難過,不過我很慶幸至少我們和兇殺案沒有直接的關係。時間到了,我該開門做生意了,得再多賣幾本書才行。”
“我也得走了,還有一隻狗在等我替牠洗澡。”
“晚上我們還會碰頭嗎?”
“當然。”
五點之後我們在“饒舌酒鬼”酒吧繼續我們的話題。她點了馬丁尼,我點了加水的威士忌。我熬過了一個漫長的下午,店裏來了不少顧客,不過都隻是隨便翻翻,什麽也沒買,這種時候我就得提高警惕注意那些順手牽羊的人。我相當確定一個留著長直發、看起來很好學的女孩摸走了薩特的《存在與虛無》,我想如果她真的從頭到尾把書看完,這樣的懲罰也夠了。