馬克走進了大“蓋子”。湯恩、馬裏尼和我站在門口,觀看小醜們用大號的手套相互拍打——馬戲團裏經常出現的俗套節目“小醜拳擊賽”。


    馬裏尼看了一會兒,然後問道:“湯恩,少校到底是怎麽回事?馬克不願意談論這個話題。”


    湯恩扭頭看著他,警覺地揚起了眉毛:“你不會相信‘大難臨頭’的說法吧?”


    “我不知道。”馬裏尼說,“所以我要問你。”


    湯恩聳了一下肩膀。“我也不是特別清楚。”他說,“昨晚接近午夜的時候,他們發現了少校的屍體,離肯斯福爾的營地大概四分之一英裏遠。他撞在了山腳下麵的一個混凝土橋墩上。風擋玻璃被撞破了,他的身子差點兒飛出去。我錯過了好戲,今早到了這個營地才聽說。”


    “你昨晚在哪兒?開著車子閑逛,在一個小旅店落腳?”


    “對。”


    “那麽,你不同意‘大難臨頭’的說法?”


    “我沒有仔細考慮過他的說法。自從星期六跟著這個馬戲團,我就聽說他喜歡發牢騷。那句話,我不知道他想暗示什麽——‘如果不是交通事故的話’。很少有人用這種方法自殺;另一方麵,用這個方法謀殺也不穩妥。你可以給司機吃安眠藥或把他打昏,再把他塞在駕駛座上,在山頂上開足馬力;但你無法保證發生車禍,也無法保證司機會斃命。”


    湯恩說話的時候,小醜們的表演已經結束了,他們從場地撤了出來。大喇叭裏麵傳來解說員的聲音:“非凡的漢納姆馬戲團非常榮幸地向您推出一個馬戲界的傑出節目——兩位光彩照人的鋼絲繩上的舞蹈女皇:寶琳和波萊特,她們將會憑藉非凡的技藝和優雅的風度,用翻筋鬥來向死神挑戰!”


    “哦,”馬裏尼說,“漢納姆小姐今天還要表演?”


    “是的。”湯恩答道,“看起來是這樣的。要想阻止她很困難。她是一個意誌堅決的女孩子。”


    馬裏尼瞥了我一眼。我知道他覺得這句話有點耳熟。


    兩個女孩子穿著西班牙式服裝:閃閃發亮的褲子,波蕾若外套,寬帽簷的、猩紅色的帽子。她們在場地中央向觀眾鞠躬,然後敏捷地爬上了離地麵十英尺高的小小的平台。在兩個平台之間是一根細細的鋼絲。我們和演員之間有一定的距離,隻能看到兩個跳躍的身影,無法斷定哪一個是我們要找的女孩。


    兩個女孩開始在纖細的、不斷跳躍的鋼絲上跳舞;先是分別表演,然後是合作表演;她們在空中表演著精彩的雙人舞蹈;即便是我這樣的外行也能夠看出她們技藝非凡,而且我能夠感覺到這隻是熱身,後麵還有重頭戲。


    大喇叭裏麵再次傳來解說員的聲音:“寶琳小姐現在將要嚐試一個鋼絲繩上的驚險動作,還從未有哪個女人能做到——三百六十度向後空翻!請看好了!”


    一個女孩子輕快地跑到了鋼絲繩的中央,緩緩地穩定住平衡,伸出雙臂站穩了身子,收起胳膊,等待了片刻,然後再次重複剛才的動作;她盯著鋼絲,謹慎地向前邁了幾小步,讓觀眾的緊張度達到極點。最後她做出了動作——突然騰空而起,一團艷麗的色彩向後旋轉了起來,然後搖搖晃晃地落在了鋼絲繩上,那根繩子在她腳下大幅擺著。某一刻,她似乎無法保持平衡,但突然間,她穩穩站直了身子,不慌不忙地走向平台。


    “解說員在誇大其詞。”馬裏尼評論說,“並不是隻有她一個女人會做這樣的動作,不過她的技巧不錯。等她表演完之後,我們應該去看看她。就在側麵的牆邊上——”他突然停住了話頭,眼光死死地盯著舞台中央。“湯恩,”他說,“每次表演都會這樣嗎?”


    “這樣?什麽樣?”


    “另外一個女孩兒。她剛才隨隨便便地完成了一次向前的三百六十度翻騰,我還從未見過這麽漂亮的動作。”


    “是的。至少我每次看到的時候,她都會做向前翻騰。”


    “可是解說員隻特別介紹寶琳的向後翻騰,就像剛才那樣?”


    湯恩點了點頭:“嗯。怎麽了?”


    “這是個很好的素材。”馬裏尼答道,“在鋼絲繩上向前翻騰——其實任何場地都一樣——要比向後翻騰困難得多。你可以找機會試試。你真該去查查解說員為何不吹捧另一個女孩,再據此寫個故事。羅斯,跟我來。湯恩,一會兒見。”


    我跟著馬裏尼從左側麵圍欄下麵鑽了出去,來到了後院。我們的麵前就是“星光大道”,或者叫做“演員們的隊伍”——排列整齊的汽車、拖車、臥車,還有用來牽引的卡車,擺成了和大“蓋子”平行的一大排。側麵圍欄的中間部位有兩個門洞,是表演者進入場地和離開場地的出入口,也叫“後門”。我們走在帳篷和車輛之間的空地上,直奔後門。


    我們剛走了幾步,基斯·阿特伯裏從兩輛拖車之間的黑暗中冒了出來,攔住了我們。他的臉上是極度焦慮的表情。


    “我能和你說句話嗎?我有點兒東西想讓你看看。”

章節目錄

閱讀記錄

斷項之案所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]克萊頓·勞森的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]克萊頓·勞森並收藏斷項之案最新章節