第38頁
007係列之末日之子 作者:[美]約翰·加德納 投票推薦 加入書簽 留言反饋
一塊光禿禿的峭壁迎麵撲來,他必須陡急地拉起來躲過去,塔一樣高的岩石在兩側高高聳立。他又加大油門,看到大約一英裏之外,有個大岩崖,於是決定看看hip 距離他還有多遠。他把一顆“陶”式反坦克飛彈推到發射架上,看到座艙罩前風擋頂部的顯示器上,環形瞄準器亮起了綠燈,顯示器發出光亮。
現在離岩崖隻有一英裏了,他把眼鏡蛇向一側傾斜,使它以五檔的速度轉彎,這樣他就被壓到座位上。現在回頭朝那個四周圍著巨大斜麵岩石的懸崖峭壁上方看去,在大約一英裏外,他看到一架大型直升機,急匆匆地追來了,它的夥伴隻是遠處的一個斑點。
“陶”式反坦克飛彈的瞄準器立即抓住了正在逼近的目標,綠色的棱形標誌迅速地有節奏地閃現出來。他用大拇指按下發射鈕,眼鏡蛇似乎停頓了幾秒鍾,當飛彈離開了左舷彈道時,飛機向後猛退了一下。
他沒有停下來看看是否擊中了hip ,而是掉轉機尾,滑到左側,全速朝著半英裏之外的岩崖飛去。高度計指示高度為海拔一萬英尺,迎麵而來的山峰高高懸在頭頂。片刻之間他想到擁擠在射擊手座艙中的m 和福利斯,不知道他們是否和他一樣感到了寒冷。他想,現在是時候了,應該試著確定一下他的位置了,於是,他把目光離開群山,望向下麵,用手摸索著攤在那裏的地圖,終於找到一張關於這個地區的大比例地圖,和一個已經散了頁的黑色小筆記本,剛才在他試圖找到一個視角前,他就把這個筆記本裝入了口袋。
現在他可以看到他正在接近一條複雜的山脈,他認為,這個山脈八成通向科沃爾·德阿倫納大湖,當他駕機穿過那座同名的城市時,他心潮澎湃。
當他離近時,他看到那裏有三座獨具特色,互不相連的大山,一座比一座高。
這就是捉迷藏遊戲最後收場的地方,盡管要想成功也絕不是容易的事。
他到達了第一座山峰,上升的氣流使眼鏡蛇搖擺顛簸起來。駕著這架直升機向左,他圍著大山轉了一圈。當他飛完了一圈的時候,看到兩架hip 在大約五英裏之外,轉換著方向,便又發射兩枚“陶”式反坦克飛彈,他知道沒有擊中。他的目的就是向正在接近的兩架直升機發出信號,讓它們知道他在哪兒。
它們並沒有還擊,隻是朝他飛來,死死咬住,一點一點接近,他完全知道,它們打算在他左右的遠處擺好位置,然後向他發射火箭,這樣它們最終會把他打下來的。
邦德減低了速度,朝著另外兩座山峰飛去,然後又減低了速度,精確地思考著如果他處在他們的境況,會怎樣做。他們已經看到他圍著第一座山峰繞了一圈,最後會到後麵向他們開火。他希望他們會設想他還將採取這樣的戰術。他的速度減得更低了,讓眼鏡蛇下降1000 英尺,以造成這樣的印象:
他遇到了什麽麻煩。與此同時,他讓飛機出現斷斷續續的搖晃不定的動作,幾乎完全偏向左側,這樣從一個點上,他可以看到hip 。它們毫不懷疑地逼近了他,他的嘴角翹起來,露出冷峻的微笑。
下麵是幾間分散的、孤零零的房屋,一條道路通向岩麵那一側,在遠處,湖水波光粼粼,那隻能是科沃爾·德阿倫納了。
兩架大型直升機現在距離很近了,它們彼此拉開了距離,形成攻殺的態勢,這時他急忙轉到另一塊龐然大物似的巨石後麵:這是危險可怕的大山,到處都是罅隙和岩石。整個自然構造大約有兩英裏寬,那兩架追來的直升機現在可能隻有一英裏了。
在大山的自然掩護下,邦德讓眼鏡蛇後退,盤旋到了一英裏之外。他在祈禱:如果它們跟著他繞過第一座山,它們可能就會分開,一架要在另一架的上方500 英尺,那樣,這兩架飛機就能從不同的方向用一種鉗形攻勢控製他。
這次他推上了兩枚飛彈,等待著……等待著。過了將近20 分鍾,他終於看到一架蠢笨的畜生從隱蔽處鑽出未,從他右側撲來,離大山很近了。他開火,飛彈咬住了,他從眼角的餘光看到,另一架hip 在低處,已經轉到岩石的左側。當他咬住第二架直升機時,第一架已經在一團火球中粉身碎骨了。
他發射了第二枚飛彈,那架孤零零的hip 打算做一個動作,擺脫飛彈。
他從機肚下麵看到對方噴射出火花和碎屑,但是駕駛員轉彎時判斷錯誤,失去了平衡,飄到離岩石很近的地方,然後又矯枉過正,尾部旋翼恰好擦到大山側麵。
這一切發生得極快。飛機尾部折斷了,接著機頭栽下去,旋翼的葉片撞到了陡峭的山體,拍打著墜落下去。
它墜落的樣子很醜陋,就像一條蠢笨的蟲子死去一樣。第一架掉下去了,在一團耀眼的花朵般的火團中掙紮著。第二架則像一條彎曲的、被打爛的蟲子,它的旋翼正在一片一片地撕落,它的機身在旋轉中破碎了,旋轉著,衝撞著落下去,在岩石上彈跳著。然後,在下麵很遠的地方,它的油箱最後爆炸了,一團火舌向上騰起,又很快熄滅了。
邦德看到湖水,讓飛機向前緩慢地移動,使地麵保持在視線之內,這時黃昏開始變為夜晚了,他朝著斯波堪納機場的方向飛去,他用手調試著各種頻道,試圖和空中交通管製部門取得聯繫。
現在離岩崖隻有一英裏了,他把眼鏡蛇向一側傾斜,使它以五檔的速度轉彎,這樣他就被壓到座位上。現在回頭朝那個四周圍著巨大斜麵岩石的懸崖峭壁上方看去,在大約一英裏外,他看到一架大型直升機,急匆匆地追來了,它的夥伴隻是遠處的一個斑點。
“陶”式反坦克飛彈的瞄準器立即抓住了正在逼近的目標,綠色的棱形標誌迅速地有節奏地閃現出來。他用大拇指按下發射鈕,眼鏡蛇似乎停頓了幾秒鍾,當飛彈離開了左舷彈道時,飛機向後猛退了一下。
他沒有停下來看看是否擊中了hip ,而是掉轉機尾,滑到左側,全速朝著半英裏之外的岩崖飛去。高度計指示高度為海拔一萬英尺,迎麵而來的山峰高高懸在頭頂。片刻之間他想到擁擠在射擊手座艙中的m 和福利斯,不知道他們是否和他一樣感到了寒冷。他想,現在是時候了,應該試著確定一下他的位置了,於是,他把目光離開群山,望向下麵,用手摸索著攤在那裏的地圖,終於找到一張關於這個地區的大比例地圖,和一個已經散了頁的黑色小筆記本,剛才在他試圖找到一個視角前,他就把這個筆記本裝入了口袋。
現在他可以看到他正在接近一條複雜的山脈,他認為,這個山脈八成通向科沃爾·德阿倫納大湖,當他駕機穿過那座同名的城市時,他心潮澎湃。
當他離近時,他看到那裏有三座獨具特色,互不相連的大山,一座比一座高。
這就是捉迷藏遊戲最後收場的地方,盡管要想成功也絕不是容易的事。
他到達了第一座山峰,上升的氣流使眼鏡蛇搖擺顛簸起來。駕著這架直升機向左,他圍著大山轉了一圈。當他飛完了一圈的時候,看到兩架hip 在大約五英裏之外,轉換著方向,便又發射兩枚“陶”式反坦克飛彈,他知道沒有擊中。他的目的就是向正在接近的兩架直升機發出信號,讓它們知道他在哪兒。
它們並沒有還擊,隻是朝他飛來,死死咬住,一點一點接近,他完全知道,它們打算在他左右的遠處擺好位置,然後向他發射火箭,這樣它們最終會把他打下來的。
邦德減低了速度,朝著另外兩座山峰飛去,然後又減低了速度,精確地思考著如果他處在他們的境況,會怎樣做。他們已經看到他圍著第一座山峰繞了一圈,最後會到後麵向他們開火。他希望他們會設想他還將採取這樣的戰術。他的速度減得更低了,讓眼鏡蛇下降1000 英尺,以造成這樣的印象:
他遇到了什麽麻煩。與此同時,他讓飛機出現斷斷續續的搖晃不定的動作,幾乎完全偏向左側,這樣從一個點上,他可以看到hip 。它們毫不懷疑地逼近了他,他的嘴角翹起來,露出冷峻的微笑。
下麵是幾間分散的、孤零零的房屋,一條道路通向岩麵那一側,在遠處,湖水波光粼粼,那隻能是科沃爾·德阿倫納了。
兩架大型直升機現在距離很近了,它們彼此拉開了距離,形成攻殺的態勢,這時他急忙轉到另一塊龐然大物似的巨石後麵:這是危險可怕的大山,到處都是罅隙和岩石。整個自然構造大約有兩英裏寬,那兩架追來的直升機現在可能隻有一英裏了。
在大山的自然掩護下,邦德讓眼鏡蛇後退,盤旋到了一英裏之外。他在祈禱:如果它們跟著他繞過第一座山,它們可能就會分開,一架要在另一架的上方500 英尺,那樣,這兩架飛機就能從不同的方向用一種鉗形攻勢控製他。
這次他推上了兩枚飛彈,等待著……等待著。過了將近20 分鍾,他終於看到一架蠢笨的畜生從隱蔽處鑽出未,從他右側撲來,離大山很近了。他開火,飛彈咬住了,他從眼角的餘光看到,另一架hip 在低處,已經轉到岩石的左側。當他咬住第二架直升機時,第一架已經在一團火球中粉身碎骨了。
他發射了第二枚飛彈,那架孤零零的hip 打算做一個動作,擺脫飛彈。
他從機肚下麵看到對方噴射出火花和碎屑,但是駕駛員轉彎時判斷錯誤,失去了平衡,飄到離岩石很近的地方,然後又矯枉過正,尾部旋翼恰好擦到大山側麵。
這一切發生得極快。飛機尾部折斷了,接著機頭栽下去,旋翼的葉片撞到了陡峭的山體,拍打著墜落下去。
它墜落的樣子很醜陋,就像一條蠢笨的蟲子死去一樣。第一架掉下去了,在一團耀眼的花朵般的火團中掙紮著。第二架則像一條彎曲的、被打爛的蟲子,它的旋翼正在一片一片地撕落,它的機身在旋轉中破碎了,旋轉著,衝撞著落下去,在岩石上彈跳著。然後,在下麵很遠的地方,它的油箱最後爆炸了,一團火舌向上騰起,又很快熄滅了。
邦德看到湖水,讓飛機向前緩慢地移動,使地麵保持在視線之內,這時黃昏開始變為夜晚了,他朝著斯波堪納機場的方向飛去,他用手調試著各種頻道,試圖和空中交通管製部門取得聯繫。