事情的發展正如我預料的那樣,媒體把我們的故事炒得沸沸揚揚,隻要有一篇有關某個運動員戰勝癌症或者忍受著失去親人的痛苦、勇奪奧運金牌的報導,就會有三篇有關我們給奧運會造成重創的報導。他們把我們稱作“毒瘤”,稱作“災難”和“奧林匹克運動的汙點”。
哈哈!真正的“毒瘤”和“汙點”都是現代奧運會造成的,我不過是揭開了包裹在它們外麵的華麗偽裝而已。
說實話,像現在這樣改頭換麵地行走在奧運會的運動員中間——一個無名無姓、激情似火,卻又深藏不露的我——他們哪裏看得出我就是他們天天都能見到的那個人。我現在的感覺很好,除了幾個微不足道的紙漏之外,事情的進展完全按照計劃順利地進行著。佩特拉和蒂甘成功地實施了對俄羅斯人的復仇計劃並且成功地逃脫了;瑪塔巧妙地進入了奈特的生活,監視著他的整個世界,把他們採取的每一個調查行動和目的都告訴了我。此外,今天上午我已經順利地取出了裝著鎂粉的第二個包裹,那是差不多兩年前修建自行車賽場的時候就藏在那裏的,到今天為止,它仍然原封不動地藏在原地。
唯一讓我擔心的是……
我的一次性手機突然響了起來,我皺起了眉頭。昨天中午,我交給了佩特拉和蒂甘最後一項任務,出發前我給她們下過十分明確的命令:絕對不許給我打電話。那麽,這個電話肯定是瑪塔打來的。
我按下接聽鍵,搶在她說話之前厲聲道:“不許說名字,通話後立刻扔掉你的手機。你知道我們犯了什麽錯誤了嗎?”
“還是不知道。”瑪塔回答說。我聽得出她的聲音裏有一種恐懼的情緒,這不像她一貫的作風,因此讓我感到憂慮。
“出什麽事了?”我問她。
“他們知道了。”她壓低聲音道。我聽見從她身邊傳來一個小魔鬼的哭號聲。
哭號聲和瑪塔的悄聲細語撞擊著我的耳膜,就像石頭的撞擊和汽車炸彈的爆炸,在我頭顱中掀起一陣狂暴的疾風驟雨。我的身體立刻失去了平衡,不得不一條腿跪到了地上。我感到一陣陣頭痛欲裂,身邊的陽光變得昏暗而陰沉,一個綠色光環縈繞在我的頭上,隨著陣陣頭痛上下跳動。
“你還好嗎?”一個男人的聲音傳進了我的耳朵。
我拿著手機的手垂在身旁,但我仍然聽得見手機裏傳出的哭號聲。我抬起頭透過綠色的光環向上看去,隻見一個場館工作人員正站在幾步外關切地看著我。
“我還好,”我勉強回答說,極力控製住內心裏膨脹的憤怒,強壓下割掉這個場館工作人員腦袋的強烈衝動,“我隻是有一點頭暈。”
“要不要我給你叫個醫生來?”
“不需要。”我說著搖搖晃晃地站了起來。雖然那個綠色的光環仍然在我眼前跳動,劇烈的頭痛依然不斷襲來,但是周圍的空氣似乎清新了一些。
我從場館工作人員身邊走到一旁,對著手機怒吼道:“讓那個該死的孩子閉上嘴!”
“你以為我不想嗎,我做不到。”瑪塔不無好氣地回答道,“等等,我到外麵去。”
我聽見一扇門關閉的聲音和不遠處汽車的喇叭聲。“現在好些了嗎?”
好一些也不多。我的胃裏也開始翻騰起來。我問她:“他們知道什麽了?”
瑪塔吞吞吐吐地告訴我說,他們已經知道了布拉茲列克三姐妹的事情。天哪,又來了——一陣陣的劇烈頭痛、綠色的光環和狂怒的心情同時向我襲來,我就像一隻陷入困境的野獸,一個真正的魔鬼,任何人膽敢靠近我,我就會撕開他的喉嚨。
前方路旁有一條長凳,我走過去坐下來。“怎麽知道的?”
“我不清楚,”瑪塔回答說,接著她把偷聽到波普講話的情況告訴了我,那個記者清清楚楚地講到了“安傑拉和另外兩個布拉茲列克姐妹”。瑪塔大吃一驚,手裏的攪拌碗不慎落到了地上,在廚房地板上摔得粉碎。
我恨不得掐死這個婊子。我問她:“奈特懷疑你了嗎?”
“懷疑我?沒有。”瑪塔說,“我表現出很尷尬和歉意的樣子,說攪拌碗很滑,所以不小心脫手了。他說我不必放在心上,隻是要把碎玻璃清掃幹淨,不要讓小崽子們踩到了玻璃。”
“他們現在在哪兒—我說的是奈特和波普?他們還知道別的事情嗎?”
“10分鍾前他同波普一起離開了,說是很晚才能回來。”瑪塔說,“除了我剛才告訴你的情況,其他的就不知道了。但是,既然他們知道了我們三姐妹,就肯定知道了我們在波士尼亞幹過什麽事情,而且戰爭罪行檢察官肯定也知道了我們現在就在倫敦。”
“有可能,”我不得不承認這一點,“但是,也就是僅此而已罷了。要是他們知道更多的情況,現在肯定早就知道你們現在的名字並且開始搜捕你們了;警察也早就出現在我們的家門口了。”
瑪塔沉默了一會兒,問我說:“那麽,我該怎麽辦?”
我越來越堅信,當初的“復仇女神”同如今的三姐妹早已經相去甚遠,他們不可能輕易地把這兩者聯繫起來。於是,我回答說:“你要繼續守在那兩個小崽子身邊。未來幾天裏,我們很可能會用得著他們。”
哈哈!真正的“毒瘤”和“汙點”都是現代奧運會造成的,我不過是揭開了包裹在它們外麵的華麗偽裝而已。
說實話,像現在這樣改頭換麵地行走在奧運會的運動員中間——一個無名無姓、激情似火,卻又深藏不露的我——他們哪裏看得出我就是他們天天都能見到的那個人。我現在的感覺很好,除了幾個微不足道的紙漏之外,事情的進展完全按照計劃順利地進行著。佩特拉和蒂甘成功地實施了對俄羅斯人的復仇計劃並且成功地逃脫了;瑪塔巧妙地進入了奈特的生活,監視著他的整個世界,把他們採取的每一個調查行動和目的都告訴了我。此外,今天上午我已經順利地取出了裝著鎂粉的第二個包裹,那是差不多兩年前修建自行車賽場的時候就藏在那裏的,到今天為止,它仍然原封不動地藏在原地。
唯一讓我擔心的是……
我的一次性手機突然響了起來,我皺起了眉頭。昨天中午,我交給了佩特拉和蒂甘最後一項任務,出發前我給她們下過十分明確的命令:絕對不許給我打電話。那麽,這個電話肯定是瑪塔打來的。
我按下接聽鍵,搶在她說話之前厲聲道:“不許說名字,通話後立刻扔掉你的手機。你知道我們犯了什麽錯誤了嗎?”
“還是不知道。”瑪塔回答說。我聽得出她的聲音裏有一種恐懼的情緒,這不像她一貫的作風,因此讓我感到憂慮。
“出什麽事了?”我問她。
“他們知道了。”她壓低聲音道。我聽見從她身邊傳來一個小魔鬼的哭號聲。
哭號聲和瑪塔的悄聲細語撞擊著我的耳膜,就像石頭的撞擊和汽車炸彈的爆炸,在我頭顱中掀起一陣狂暴的疾風驟雨。我的身體立刻失去了平衡,不得不一條腿跪到了地上。我感到一陣陣頭痛欲裂,身邊的陽光變得昏暗而陰沉,一個綠色光環縈繞在我的頭上,隨著陣陣頭痛上下跳動。
“你還好嗎?”一個男人的聲音傳進了我的耳朵。
我拿著手機的手垂在身旁,但我仍然聽得見手機裏傳出的哭號聲。我抬起頭透過綠色的光環向上看去,隻見一個場館工作人員正站在幾步外關切地看著我。
“我還好,”我勉強回答說,極力控製住內心裏膨脹的憤怒,強壓下割掉這個場館工作人員腦袋的強烈衝動,“我隻是有一點頭暈。”
“要不要我給你叫個醫生來?”
“不需要。”我說著搖搖晃晃地站了起來。雖然那個綠色的光環仍然在我眼前跳動,劇烈的頭痛依然不斷襲來,但是周圍的空氣似乎清新了一些。
我從場館工作人員身邊走到一旁,對著手機怒吼道:“讓那個該死的孩子閉上嘴!”
“你以為我不想嗎,我做不到。”瑪塔不無好氣地回答道,“等等,我到外麵去。”
我聽見一扇門關閉的聲音和不遠處汽車的喇叭聲。“現在好些了嗎?”
好一些也不多。我的胃裏也開始翻騰起來。我問她:“他們知道什麽了?”
瑪塔吞吞吐吐地告訴我說,他們已經知道了布拉茲列克三姐妹的事情。天哪,又來了——一陣陣的劇烈頭痛、綠色的光環和狂怒的心情同時向我襲來,我就像一隻陷入困境的野獸,一個真正的魔鬼,任何人膽敢靠近我,我就會撕開他的喉嚨。
前方路旁有一條長凳,我走過去坐下來。“怎麽知道的?”
“我不清楚,”瑪塔回答說,接著她把偷聽到波普講話的情況告訴了我,那個記者清清楚楚地講到了“安傑拉和另外兩個布拉茲列克姐妹”。瑪塔大吃一驚,手裏的攪拌碗不慎落到了地上,在廚房地板上摔得粉碎。
我恨不得掐死這個婊子。我問她:“奈特懷疑你了嗎?”
“懷疑我?沒有。”瑪塔說,“我表現出很尷尬和歉意的樣子,說攪拌碗很滑,所以不小心脫手了。他說我不必放在心上,隻是要把碎玻璃清掃幹淨,不要讓小崽子們踩到了玻璃。”
“他們現在在哪兒—我說的是奈特和波普?他們還知道別的事情嗎?”
“10分鍾前他同波普一起離開了,說是很晚才能回來。”瑪塔說,“除了我剛才告訴你的情況,其他的就不知道了。但是,既然他們知道了我們三姐妹,就肯定知道了我們在波士尼亞幹過什麽事情,而且戰爭罪行檢察官肯定也知道了我們現在就在倫敦。”
“有可能,”我不得不承認這一點,“但是,也就是僅此而已罷了。要是他們知道更多的情況,現在肯定早就知道你們現在的名字並且開始搜捕你們了;警察也早就出現在我們的家門口了。”
瑪塔沉默了一會兒,問我說:“那麽,我該怎麽辦?”
我越來越堅信,當初的“復仇女神”同如今的三姐妹早已經相去甚遠,他們不可能輕易地把這兩者聯繫起來。於是,我回答說:“你要繼續守在那兩個小崽子身邊。未來幾天裏,我們很可能會用得著他們。”