第14頁
愛麗絲·鏡城殺人事件 作者:[日]北山猛邦 投票推薦 加入書簽 留言反饋
愛麗絲·鏡城 第一部分 殺人事件 第五章(5)
鷲羽畏畏縮縮地說道,果然換來海上的一記眼刀。
“但老夫最近健忘得很呢,”窗端自嘲般說道,“我這年紀,都看不了翻譯小說了,因為記不住外國人的名字啊,就算犯人的名字跑出來,我都要費心去想這人到底是誰。現在突然冒出十個人名,我自然不知所措,像《希臘棺材之謎》[埃勒裏·奎因《希臘棺材之謎》,結構複雜,有大量嫌犯登場。
]這種……反正我是徹底不行了,是誰說‘一頁內不準出現四個以上新人物’的?老夫忘了,但最初同船來的幾個人我大致都記得,順道一提,老夫的名字是窗端。”
“我叫古加持,忘了做過幾年的偵探了,但想來總該有相當年數,畢竟好久沒有能稱得上朋友的朋友了,然而我也沒有跟酒精稱兄道弟,還算是個挺正派的偵探吧。”
“哈,真沒新意的自我介紹。”海上的臉上浮現出陰險笑容,“本大爺海上,以前是刑警,目前改行當偵探。背地裏有些人脈,所以多少賺了一點,但那種事你們不用往心裏去。然後該誰了?”
“就我們吧!”一直靜靜吃東西的無多輕輕抬起右手,“我叫無多,是個偵探。我旁邊的是入瀨,她不能說話,並不是生理上的問題,可能是精神方麵的原因所致。關於這病,我也不甚了解,說到底,我隻是偵探,不是心理醫生。但她的耳朵沒問題,可以和別人筆談。如果想和她說話的話,直接和她說就行了,如果想知道她的想法,隻要看她的便簽本即可。”
“你是說失語症?”窗端頗有興趣地看著入瀨,“老夫以前是做醫生的,醫大畢業之前,曾去其他大學念過心理學,接診過像她這種患者。雖然眼下是年老昏聵當偵探了,當年卻是挺有名的一個醫生哦。”
“她的介紹就是以上了。”
無多幾乎無視了窗端。
“能用手語嗎?”路迪問道,“我在日本做誌願者的時候學過一點手語。唔,這個是謝謝,這是再見,這是對不起。”
“她不會用手語,下一位請。”
無多仿佛要阻止路迪那奇怪的手語動作一樣,快速說道。路迪縮了縮脖子,說了句抱歉。
“我是觀月,其他沒的好說了。”
“我也隻報個名字吧,山根,是偵探。喜歡星星,當學生時一直參加天文部。”
觀月和山根隻說了這些。
“我叫鷲羽。”鷲羽接著山根說道,“現在還是學生,但在熟人的偵探事務所幫忙,這次找鏡子也是因公而來,當然個人也是有點興趣的。作為一名偵探,我還遠不夠格,若能受到各位前輩的栽培,我會感到無比榮幸。”
“真是個死板的人!”海上百無聊賴地插話,“全部介紹完了吧?老實說,我對各位都沒太大興趣,大家也是這樣想的吧?”
“的確,不過,還沒有介紹她吧?”
“她?”路迪歪著頭,手指抵著嘴唇,“哎呀,的確呢!”
“嗯?還有誰沒介紹?”海上東張西望地看看四周。
“卡羅爾比任何事物都要愛這個名字,她的名字的確帶有一種惡作劇似的神秘感,連正直的大人都會被誘惑,這大概是受卡羅爾創作的兩個故事的影響。”窗端用念歌劇台詞般的語調調侃道,“對她,路迪小姐該是最清楚的吧?然而我們尚不熟悉。”
“是呀!”路迪欣然說道,“既然我們身處這‘愛麗絲·鏡城’,那就該對她多多熟悉才行!嘿嘿嘿,沒錯,多多熟悉愛麗絲。機會難得,就由我來簡單介紹一下吧!愛麗絲這名字,據說是從古德語的‘高貴’派生而來,要說合適的話,的確是很合適呢,傳聞卡羅爾的確對她的名字中意至極。”
愛麗絲·鏡城 第一部分 殺人事件 第六章(1)
“十九世紀那個年代,我不是特別清楚,但現在取名愛麗絲的人,都會給人一種卡羅爾筆下的自由奔放的少女印象,或像蔣·伽其尤[jeangattégno,著有《劉易斯·卡羅爾——從alice到zenon》。
]所說具有‘決斷與攻擊性’的形象。”鷲羽說道。
“並不全是,在日本,越來越多的小孩被父母取了很多匪夷所思的名字,但在那邊是有某種模式的。和日本相比,那邊的名字委實司空見慣,因此,僅從名字就萌發這種想像,是不妥的。包括愛麗絲這個名字亦然。實際上,愛麗絲這個名字在英國數不勝數,倘若引用‘矮胖子’[humptydumpty,《鵝媽媽童謠集》(mothergoose)中的擬人化的蛋,亦曾現身愛麗絲鏡中世界,這裏採用的是中譯本《愛麗絲鏡中奇遇記》的通行譯名。
]的話,這就是個‘愚蠢的名字’。”
說著,她輕輕將肩頭披著的金髮撩到後麵。她穿著一件襟口縫有皮毛的連衣裙,料子有些單薄,但在這暖氣充足的房間裏,剛好不會寒冷。【注意:這裏描寫的是兇手,是第十一個人叫做愛麗絲,不是路迪。作者一直用各種方式掩蓋此人存在。】
“我在日本待了很多年了。”路迪把手放在旁邊的燉菜碗上,“來這裏是要學習日語,眼下我和同來的朋友都住在日本,一年隻回英國一兩趟。我們在英國的專業都是國內文學,如果對卡羅爾或他的作品感興趣的話,隨時接受諮詢。”
鷲羽畏畏縮縮地說道,果然換來海上的一記眼刀。
“但老夫最近健忘得很呢,”窗端自嘲般說道,“我這年紀,都看不了翻譯小說了,因為記不住外國人的名字啊,就算犯人的名字跑出來,我都要費心去想這人到底是誰。現在突然冒出十個人名,我自然不知所措,像《希臘棺材之謎》[埃勒裏·奎因《希臘棺材之謎》,結構複雜,有大量嫌犯登場。
]這種……反正我是徹底不行了,是誰說‘一頁內不準出現四個以上新人物’的?老夫忘了,但最初同船來的幾個人我大致都記得,順道一提,老夫的名字是窗端。”
“我叫古加持,忘了做過幾年的偵探了,但想來總該有相當年數,畢竟好久沒有能稱得上朋友的朋友了,然而我也沒有跟酒精稱兄道弟,還算是個挺正派的偵探吧。”
“哈,真沒新意的自我介紹。”海上的臉上浮現出陰險笑容,“本大爺海上,以前是刑警,目前改行當偵探。背地裏有些人脈,所以多少賺了一點,但那種事你們不用往心裏去。然後該誰了?”
“就我們吧!”一直靜靜吃東西的無多輕輕抬起右手,“我叫無多,是個偵探。我旁邊的是入瀨,她不能說話,並不是生理上的問題,可能是精神方麵的原因所致。關於這病,我也不甚了解,說到底,我隻是偵探,不是心理醫生。但她的耳朵沒問題,可以和別人筆談。如果想和她說話的話,直接和她說就行了,如果想知道她的想法,隻要看她的便簽本即可。”
“你是說失語症?”窗端頗有興趣地看著入瀨,“老夫以前是做醫生的,醫大畢業之前,曾去其他大學念過心理學,接診過像她這種患者。雖然眼下是年老昏聵當偵探了,當年卻是挺有名的一個醫生哦。”
“她的介紹就是以上了。”
無多幾乎無視了窗端。
“能用手語嗎?”路迪問道,“我在日本做誌願者的時候學過一點手語。唔,這個是謝謝,這是再見,這是對不起。”
“她不會用手語,下一位請。”
無多仿佛要阻止路迪那奇怪的手語動作一樣,快速說道。路迪縮了縮脖子,說了句抱歉。
“我是觀月,其他沒的好說了。”
“我也隻報個名字吧,山根,是偵探。喜歡星星,當學生時一直參加天文部。”
觀月和山根隻說了這些。
“我叫鷲羽。”鷲羽接著山根說道,“現在還是學生,但在熟人的偵探事務所幫忙,這次找鏡子也是因公而來,當然個人也是有點興趣的。作為一名偵探,我還遠不夠格,若能受到各位前輩的栽培,我會感到無比榮幸。”
“真是個死板的人!”海上百無聊賴地插話,“全部介紹完了吧?老實說,我對各位都沒太大興趣,大家也是這樣想的吧?”
“的確,不過,還沒有介紹她吧?”
“她?”路迪歪著頭,手指抵著嘴唇,“哎呀,的確呢!”
“嗯?還有誰沒介紹?”海上東張西望地看看四周。
“卡羅爾比任何事物都要愛這個名字,她的名字的確帶有一種惡作劇似的神秘感,連正直的大人都會被誘惑,這大概是受卡羅爾創作的兩個故事的影響。”窗端用念歌劇台詞般的語調調侃道,“對她,路迪小姐該是最清楚的吧?然而我們尚不熟悉。”
“是呀!”路迪欣然說道,“既然我們身處這‘愛麗絲·鏡城’,那就該對她多多熟悉才行!嘿嘿嘿,沒錯,多多熟悉愛麗絲。機會難得,就由我來簡單介紹一下吧!愛麗絲這名字,據說是從古德語的‘高貴’派生而來,要說合適的話,的確是很合適呢,傳聞卡羅爾的確對她的名字中意至極。”
愛麗絲·鏡城 第一部分 殺人事件 第六章(1)
“十九世紀那個年代,我不是特別清楚,但現在取名愛麗絲的人,都會給人一種卡羅爾筆下的自由奔放的少女印象,或像蔣·伽其尤[jeangattégno,著有《劉易斯·卡羅爾——從alice到zenon》。
]所說具有‘決斷與攻擊性’的形象。”鷲羽說道。
“並不全是,在日本,越來越多的小孩被父母取了很多匪夷所思的名字,但在那邊是有某種模式的。和日本相比,那邊的名字委實司空見慣,因此,僅從名字就萌發這種想像,是不妥的。包括愛麗絲這個名字亦然。實際上,愛麗絲這個名字在英國數不勝數,倘若引用‘矮胖子’[humptydumpty,《鵝媽媽童謠集》(mothergoose)中的擬人化的蛋,亦曾現身愛麗絲鏡中世界,這裏採用的是中譯本《愛麗絲鏡中奇遇記》的通行譯名。
]的話,這就是個‘愚蠢的名字’。”
說著,她輕輕將肩頭披著的金髮撩到後麵。她穿著一件襟口縫有皮毛的連衣裙,料子有些單薄,但在這暖氣充足的房間裏,剛好不會寒冷。【注意:這裏描寫的是兇手,是第十一個人叫做愛麗絲,不是路迪。作者一直用各種方式掩蓋此人存在。】
“我在日本待了很多年了。”路迪把手放在旁邊的燉菜碗上,“來這裏是要學習日語,眼下我和同來的朋友都住在日本,一年隻回英國一兩趟。我們在英國的專業都是國內文學,如果對卡羅爾或他的作品感興趣的話,隨時接受諮詢。”