第33頁
柏棺+波洛聖誕探案記 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
洛德用嘶啞的聲音問道:
“她還對您說了些什麽?”
“她談了自己的童年,談了在這個花園裏的遊戲,還談了當她和羅迪玩紅白玫瑰戰時爭吵的情景。羅迪喜歡白玫瑰,它清爽、冷淡,而埃莉諾,據她自己講,喜歡紅玫瑰……它飄散著濃鬱的芳香,飽含著溫暖和生機。埃莉諾和羅迪之間的區別,我的朋友,就在於此。”
“難道這也能說明什麽問題嗎?”
波洛點點頭說道:
“這能使我們了解埃莉諾,了解這個性格熱烈而傲慢的女性,她狂熱地愛上了一個不可能愛她的男人……現在我們回到樹叢裏的那個地方呆一會兒吧。”
他們默然無語地走著。洛德醫生的麵容更加陰沉,一副心事重重的樣子,當他們來到樹叢中時,波洛沉浸在思考中,醫生目不轉睛地瞧著他。波洛突然懊喪而且憤怒地說:
“實際上,這最簡單不過了。難道您沒看到您在理論上的弱點嗎?依照您的分析,是在德國有一個認識瑪麗的人來到了這裏企圖殺害她。可是,請您看一看,我的朋友,看一看吧!如果您的智力對您已無能為力,那就請您運用自己的眼睛吧,您從這兒看到了什麽?窗子,是嗎?您憑窗看見了一位正在準備三明治的姑娘這就是埃莉諾。請允許我向您發問:一個窺視埃莉諾的人怎麽會知道這些三明治是給瑪麗吃的呢?除了埃莉諾之外再沒有別人,絕對沒有別人知道這一點。無論是瑪麗,還是霍普金斯護士都不知道。那麽,如果這個人站在這兒監視著埃莉諾,後來又從窗子爬進去,把藥撒到三明治上,那麽這會得出什麽結論呢?這個人能考慮什麽,有什麽打算呢?隻有一個:埃莉諾將吃掉這些三明治……”
回目錄 上一章 下一章
出品:阿加莎·克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)
第十三章
波洛按了霍普金斯護士家的門鈴,霍普金斯護士對客人的迎接不太熱情,但還是讓他邁進了門坎兒。波洛進屋後,毫未遲疑,立即談起了正事。
“您知道我為什麽來這兒嗎?我想讓您把實情講給我聽。”
霍普金斯怒氣沖沖地說道:
“我倒想知道,您這是什麽意思?我在任何時候,任何地方說的全是真話。雖然很多人要是處在我的地位對丟失嗎啡的事兒會避而不談,但在審訊時我還是講了,我也知道人們會責備我的疏忽大意,責怪我不該把藥箱放在樓下,果然不出所料。請您相信,這對評價我的工作很不利。可是我不在乎這個,我知道的與案情有關的一些事,我都講出來了。因此請您就收起您的暗示吧,波洛先生!關於瑪麗死亡的事兒,凡是我知道的我全都講了,沒有任何隱瞞,這點我可以發誓!”
波洛不想打斷她,以便讓這個激怒的女人把話講完。她講累了,不再吭聲了,這時波洛和善地平心靜氣地說道:
“我根本沒肯定您隱瞞了與案件有關聯的什麽事兒。我請您對我講一講不是關於瑪麗死亡的情況,而是關於她的生活。”
聽到這番話之後,對方疑惑不解了,她不大好意思地說道:
“我不知道您究竟指的是什麽……”
“我來幫助您。我給您講一講我了解到的事情。有一些是從奧布賴恩護士那兒聽來的,有一些是從老斯萊特裏太太的談話中了解到的,這位老太太對二十多年前發生的事情記得一清二楚。是這樣的,二十多年前有兩個人相愛,其中一個人在他們相愛的幾年前就成了寡婦,這就是韋爾曼太太,她是情感熱烈而深沉的婦女。另一個是劉易斯,他不幸娶了一個婚後不久就失去了理智,而且是無法治癒的女人。當時的法律不允許他們離婚,而劉易斯太太除了理智不健全外,身體異常健壯,可以活到九十歲。我認為當時人們都揣測到了這兩個人之間的暖昧關係,可是表麵上大家都遵守禮節,言行極為謹慎。後來,劉易斯在戰場上陣亡了。”
“這又怎樣呢?”霍普金斯護士問道。
“我估計,”波洛繼續說,“他死後韋爾曼太太生了一個孩子,這個孩子就是瑪麗。如果說從我這方麵來看這隻是一個估計,那麽您可能有確鑿的證據,是這樣嗎?”
霍普金斯皺起了眉頭,不作聲地坐著,過一會兒,她霍地站了起來,走到對麵的寫字檯前,打開了抽屜,拿出一封信,遞給了波洛,同時說道:
“我向您解釋,這封信是怎麽到我手的。瑪麗死後,我繼續整理更房,就在整理的過程中,發現了這封信。您看上麵寫的是什麽……”
波洛看到了用褪了色的墨水寫的字跡……“我死後轉寄給瑪麗。”
“這不是老傑勒德寫的。”霍普金斯護士解釋說,“是14年前去世的瑪麗的母親寫的。她是寫給小姑娘的,可是老頭子給扣下了,所以瑪麗沒能看到這封信。謝天謝地!多虧她沒看到,才一直到死,她都能昂著頭,沒什麽事可使她感到丟人的。”
停了一會兒,她又繼續說道:
“信是封著的,我發現後,老實說,我給折開了,因為瑪麗已經死了,再說我過去就已經猜到一些什麽了。除了她以外這封信與任何人沒關係,但不知為什麽我不想毀掉它。您最好親自讀讀這封信。”
“她還對您說了些什麽?”
“她談了自己的童年,談了在這個花園裏的遊戲,還談了當她和羅迪玩紅白玫瑰戰時爭吵的情景。羅迪喜歡白玫瑰,它清爽、冷淡,而埃莉諾,據她自己講,喜歡紅玫瑰……它飄散著濃鬱的芳香,飽含著溫暖和生機。埃莉諾和羅迪之間的區別,我的朋友,就在於此。”
“難道這也能說明什麽問題嗎?”
波洛點點頭說道:
“這能使我們了解埃莉諾,了解這個性格熱烈而傲慢的女性,她狂熱地愛上了一個不可能愛她的男人……現在我們回到樹叢裏的那個地方呆一會兒吧。”
他們默然無語地走著。洛德醫生的麵容更加陰沉,一副心事重重的樣子,當他們來到樹叢中時,波洛沉浸在思考中,醫生目不轉睛地瞧著他。波洛突然懊喪而且憤怒地說:
“實際上,這最簡單不過了。難道您沒看到您在理論上的弱點嗎?依照您的分析,是在德國有一個認識瑪麗的人來到了這裏企圖殺害她。可是,請您看一看,我的朋友,看一看吧!如果您的智力對您已無能為力,那就請您運用自己的眼睛吧,您從這兒看到了什麽?窗子,是嗎?您憑窗看見了一位正在準備三明治的姑娘這就是埃莉諾。請允許我向您發問:一個窺視埃莉諾的人怎麽會知道這些三明治是給瑪麗吃的呢?除了埃莉諾之外再沒有別人,絕對沒有別人知道這一點。無論是瑪麗,還是霍普金斯護士都不知道。那麽,如果這個人站在這兒監視著埃莉諾,後來又從窗子爬進去,把藥撒到三明治上,那麽這會得出什麽結論呢?這個人能考慮什麽,有什麽打算呢?隻有一個:埃莉諾將吃掉這些三明治……”
回目錄 上一章 下一章
出品:阿加莎·克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)
第十三章
波洛按了霍普金斯護士家的門鈴,霍普金斯護士對客人的迎接不太熱情,但還是讓他邁進了門坎兒。波洛進屋後,毫未遲疑,立即談起了正事。
“您知道我為什麽來這兒嗎?我想讓您把實情講給我聽。”
霍普金斯怒氣沖沖地說道:
“我倒想知道,您這是什麽意思?我在任何時候,任何地方說的全是真話。雖然很多人要是處在我的地位對丟失嗎啡的事兒會避而不談,但在審訊時我還是講了,我也知道人們會責備我的疏忽大意,責怪我不該把藥箱放在樓下,果然不出所料。請您相信,這對評價我的工作很不利。可是我不在乎這個,我知道的與案情有關的一些事,我都講出來了。因此請您就收起您的暗示吧,波洛先生!關於瑪麗死亡的事兒,凡是我知道的我全都講了,沒有任何隱瞞,這點我可以發誓!”
波洛不想打斷她,以便讓這個激怒的女人把話講完。她講累了,不再吭聲了,這時波洛和善地平心靜氣地說道:
“我根本沒肯定您隱瞞了與案件有關聯的什麽事兒。我請您對我講一講不是關於瑪麗死亡的情況,而是關於她的生活。”
聽到這番話之後,對方疑惑不解了,她不大好意思地說道:
“我不知道您究竟指的是什麽……”
“我來幫助您。我給您講一講我了解到的事情。有一些是從奧布賴恩護士那兒聽來的,有一些是從老斯萊特裏太太的談話中了解到的,這位老太太對二十多年前發生的事情記得一清二楚。是這樣的,二十多年前有兩個人相愛,其中一個人在他們相愛的幾年前就成了寡婦,這就是韋爾曼太太,她是情感熱烈而深沉的婦女。另一個是劉易斯,他不幸娶了一個婚後不久就失去了理智,而且是無法治癒的女人。當時的法律不允許他們離婚,而劉易斯太太除了理智不健全外,身體異常健壯,可以活到九十歲。我認為當時人們都揣測到了這兩個人之間的暖昧關係,可是表麵上大家都遵守禮節,言行極為謹慎。後來,劉易斯在戰場上陣亡了。”
“這又怎樣呢?”霍普金斯護士問道。
“我估計,”波洛繼續說,“他死後韋爾曼太太生了一個孩子,這個孩子就是瑪麗。如果說從我這方麵來看這隻是一個估計,那麽您可能有確鑿的證據,是這樣嗎?”
霍普金斯皺起了眉頭,不作聲地坐著,過一會兒,她霍地站了起來,走到對麵的寫字檯前,打開了抽屜,拿出一封信,遞給了波洛,同時說道:
“我向您解釋,這封信是怎麽到我手的。瑪麗死後,我繼續整理更房,就在整理的過程中,發現了這封信。您看上麵寫的是什麽……”
波洛看到了用褪了色的墨水寫的字跡……“我死後轉寄給瑪麗。”
“這不是老傑勒德寫的。”霍普金斯護士解釋說,“是14年前去世的瑪麗的母親寫的。她是寫給小姑娘的,可是老頭子給扣下了,所以瑪麗沒能看到這封信。謝天謝地!多虧她沒看到,才一直到死,她都能昂著頭,沒什麽事可使她感到丟人的。”
停了一會兒,她又繼續說道:
“信是封著的,我發現後,老實說,我給折開了,因為瑪麗已經死了,再說我過去就已經猜到一些什麽了。除了她以外這封信與任何人沒關係,但不知為什麽我不想毀掉它。您最好親自讀讀這封信。”