蘇德戰爭的局勢早已成為了世界的焦點,蘇聯在盟國民眾中的聲望因其頑強的戰鬥意誌發生了天翻地覆的變化。盡管還有些不識時務的蠢貨從中做梗,英國還是立刻行動起來,第一時間就與蘇聯結成了戰時同盟。
在麵對下院個別極端反共議員關於“俄國入侵芬蘭的問題還沒解決”的質問時,大英帝國的首相毫不猶豫拋出了另一個千古名句:“如果希特勒入侵了地獄,那麽我也要在下議院為惡魔說幾句好話!”
情況確實如此,在與蘇聯結盟之後,英國對芬蘭的態度頓時扭轉一百八十度,此前還在為蘇聯入侵芬蘭而義憤填膺的議員們,如今則開始重視“卡累利阿地峽與漢科半島對蘇聯國防的極端重要性”。
英國駐芬大使在芬蘭配合德國進攻蘇聯之後,便立刻要求芬蘭總統賴提不要與德國為伍進攻蘇聯。在勸說無效,且芬蘭軍隊已經開抵蘇芬戰爭前國界線後,英國大使又聯合美國大使一塊警告芬軍不要再得寸進尺,跟德國人一路走到黑。
但芬蘭卻在德國的慫恿下把兩位大使一同遣送回國,於是芬蘭和蘇聯在英國的形象幾乎完全逆轉了。
美國的情況也是如此,在《大西洋憲章》簽訂之後,美國海軍已經同德國潛艇交了幾次火。由於德國元首表現出了對美國勢力範圍的極不尊重,孤立派的勢力日漸衰微。最新的民意調查顯示,願意到海外打仗的美國人已經占70%上下了,其中更有26%的人認為,即使美國沒有遭遇攻擊,他們也願意去海外打仗。
在這樣的氛圍中,就連普通的美國人都開始關注蘇德戰爭的情況,更何況是本就以德國為主要假想敵的美國陸軍。
“由於芬蘭的四十萬軍隊極大增強了德軍北方集團軍群的力量,列寧格勒一時間岌岌可危,勝負難料。與此同時,戰鬥在烏克蘭的蘇聯西南方麵軍同樣前途未卜,在烏曼戰役結束後,基輔的南線已經洞開,而北部的蘇聯第五集團軍也在後撤重整,擺在德軍麵前的有兩條路,一是從烏曼向羅斯托夫方向挺進,消滅敖德薩和克裏米亞的蘇軍,二是從基輔以北插向哈爾科夫,消滅整個西南方麵軍。大家說說,德國人更有可能選擇哪個方案?(英語)”
參謀長萊希將軍說完,便看向了會議室內唯一的外國軍人——法國準將讓·德內爾·戴澤南。
“讓。”前排的陸軍參謀長馬歇爾回過頭,給了德內爾一個鼓勵的眼神,“我們想聽聽你的看法。(英語)”
德內爾利落地起立,向兩位美國將軍點頭致意,然後走到萊希的身邊,雙手接過教杆,接著毫不猶豫講指揮棒指向哈爾科夫與基輔之間的地帶:“我傾向於認為,德國人更有可能選擇突破基輔到哈爾科夫的防禦地帶,與基輔以南的部隊合圍基輔,然後吃掉整個西南方麵軍。(英語)”
“一口氣吃掉六十萬軍隊,就這麽一下,咱們美國陸軍就沒了。(英語)”一個滿臉橫肉的將軍在人群中開著不合時宜的玩笑,那正是自詡為德內爾故交好友的喬治·巴頓。
德內爾看到馬歇爾無可奈何地笑了,此前認識的艾森豪威爾準將笑得很含蓄,陸航的阿諾德將軍則笑得沒心沒肺,隻有萊希將軍白了這個活寶一眼。
“那麽您是出於何種理由才作出這種判斷的呢?(英語)”一個戴樹脂眼鏡的寬下巴將領將話題拉回正軌。
德內爾看向他——作戰部助理部長布萊德利準將——並作出解釋:“首先從能力上講,在1940年德軍就能對兵力略微占有的聯軍作出色當突破,一口氣包圍英法比三國大軍近七十萬,沒道理今天反而做不到,得到加強的南方集團軍群兵力並不比當年的b集團軍薄弱。(英語)”
“確實,戴澤南將軍。(英語)”布萊德利認同這個觀點。
“其次,德軍目前的主要目標還是殲滅蘇軍的有生力量以穩固側翼,否則無法解釋德軍為何在中央集團軍群突破還算順利的情況下進行南北分兵。而選擇在基輔以南突破並不能實現這個目的。第一,即使能夠殲滅克裏米亞守軍和濱海集團軍,基輔的蘇軍仍然橫亙在南方集團軍群的進攻路線上;第二,烏克蘭南部的蘇軍部隊並不容易被殲滅,此處的局勢與敦刻爾克的形勢還是有幾分相似的,那就是蘇軍在海上有穩固的製海權,這就為通過海路撤離軍隊提供了可能,而且他們已經在敖德薩這麽做了。(英語)”
“再次,我們有必要從蘇德戰爭全局的角度看待兩軍在烏克蘭的交戰。我傾向於認為,希特勒和國防軍有關入冬前結束戰爭的宣稱並非空穴來風,他們確實有在1942年以前打垮蘇聯的計劃。既然如此,那麽把寶貴的裝甲部隊從中線調集到南線,隻為了殲滅兩三個集團軍,這是無論如何也說不過去的。(英語)”
“‘隻為了殲滅兩三個集團軍’,我的天……(英語)”“上帝……(英語)”
在“小家子氣”的美軍將領們發表過各式各樣的感慨之後,馬歇爾舉起鋼筆指向地圖:“那麽,讓,你認為蘇軍現在最佳的應對方案是什麽?(英語)”
“坦率地說,我不知道。(英語)”德內爾誠實地回答道,“固守基輔,撤退到第聶伯河以東的盧甘斯克和頓涅斯克,或者撤退到哈爾科夫-布良斯克一線,各有各的利弊,而且對當前的蘇軍來說,似乎都不容易。”
布萊德利聽完立刻問了個問題:“固守基輔,在後勤補給斷絕的情況下作戰,也是一種可行的選擇嗎?(英語)”
“如果蘇軍現在已經失去了野戰機動能力的話,撤退並不是一件簡單的事。要是整個方麵軍在幾天之內被殲滅在野外,那還不如在基輔堅持幾個星期,至少還能為預備隊的組織爭取時間。(英語)”
大陸戰事的殘酷令在場的陸軍將官們坐立不安,馬歇爾回頭看了眾人一眼,然後問了一個在德內爾眼中有些幼稚的問題:“但恐怕隻有在俄國人那裏,這才是可選的選項吧。(英語)”
“恐怕不是,馬歇爾將軍。”德內爾回答道,“如果我國政府沒在1940年崩潰,而是選擇繼續堅持抗戰的話,我們恐怕也會在巴黎犧牲一個集團軍甚至更多部隊,來為主力的撤退和重整爭取時間。(英語)”
“這樣打下去,整個民族都會不複存在吧……(英語)”
“這就是我不讚同,但能理解一部分法國人為什麽不願再打下去的原因。”想到法蘭西在上次大戰中為保衛國家付出的慘痛代價,以及戰後英美對德國的綏靖和安撫,德內爾隻覺悲憤,便忍不住含沙射影地指責了一番英美的外交政策,“更何況即使流再多血,我們也無法解除侵略者的武裝:戰時盟友援助敵人甚至比援助自己更為殷切,當我們還在掙紮著重建國家時,德國已經借助援助和貸款基本恢複,這怎能不讓法國人民心灰意冷?
“對於遠離大陸戰場的國家來說,他們可以在海洋後從容地討論道義,用製裁和封鎖威脅對手,但對於蘇聯抑或是法國這樣的大陸國家而言,擱置權力政治意味著拿民族的存亡冒險。海洋國家難以想象大陸國家需要為生存付出的代價,即使在實力最薄弱的1918年,我國陸軍也承擔了協約國陸軍50%的傷亡。(英語)”
在場的美國人大概都聽出了德內爾對美國外交政策的隱約指責,因此都默契地保持沉默,隻有神經大條的巴頓張口來了一句:“他媽的,上次大戰結束就該滅了那群狗娘養的德國佬!(英語)”
德內爾歎了口氣,繼續以他那粗淺的戰略眼光,分析西南方麵軍撤退到盧甘斯克-頓涅斯克一線與布良斯克-哈爾科夫一線的利弊。
最終得出的結論是,如果西南方麵軍野戰能力尚存,那麽撤退比防禦基輔更為有利。而如果撤退,如果蘇軍還能有效組織預備隊,那麽撤退到盧甘斯克-頓涅斯克以掩護蘇聯南部工業中心斯大林格勒以及高加索地帶為佳。否則,便應盡量向北,掩護莫斯科側翼。
“難道高加索的油田不如莫斯科重要嗎?(英語)”馬歇爾問道。
“我更傾向於認為作為鐵路交通樞紐的莫斯科比高加索油田更加難以取代,因為蘇軍可以破壞油田,並在德國奪取之後不斷進行轟炸以破壞生產。丟掉高加索蘇聯還可以從中亞進口燃油,但要是莫斯科這個鐵路樞紐丟了,蘇軍南北戰區溝通的效率就要大大降低了,而且在地理條件的限製下很難通過增設鐵路的辦法改觀。如此一來,德軍各集團軍群間調動部隊的速度將超過蘇軍,從而使兵力本就劣勢的蘇軍有被各個擊破的風險。”
分析完地形後,德內爾又補充道:“何況從資源本身的情況來說,莫斯科人力物力的重要性未必就比高加索油田的低,更別提還有政治影響了。(英語)”
德內爾最多算是個合格的師級指揮官,但美國陸軍的這些將領們也差不多,而且他們對俄國的了解並不比他好多少。所以德內爾的這一通胡扯對美陸軍高層而言還算有些啟發。
這些將領們討論過基輔、列寧格勒和斯摩棱斯克的局勢後,又根據蘇德戰場的情報討論了機械化部隊的建設和應用,負責裝甲兵的小阿德納·霞飛將軍還順便邀請德內爾去阿伯丁試車場評價評價美軍的新戰車。
看他自信的樣子,德內爾猜測,所謂的新戰車應該不會是m3李那樣糟糕的應急產品。
會議在中午時分結束,美國人留德內爾在行政辦公樓裏吃了頓飯,這棟樓正是美國人所追求的“小政府”目標的最好寫照:國務卿、海軍和陸軍的行政人員全都擠在這個小樓裏辦公,食堂極其狹窄,將軍打飯都得老老實實排隊。吃完飯後,馬歇爾將軍還特意親自帶德內爾在這小樓裏四處逛逛,為他指示了“艾克”當年坐冷板凳的地方。
“當年艾克就坐在那個房間裏,對麵是當時的陸軍部長麥克阿瑟將軍。兩人之間的溝通全靠吼,麥克阿瑟將軍大吼一聲‘德懷特少校,來一下!’,艾克就推開椅子過去。(英語)”
“真夠樸素的。”德內爾感慨道,“我當營長時的辦公室也就這個樣了。(英語)”
“可不是嘛,工資低待遇差,還不被重視,十年前的陸軍簡直不堪入目。”馬歇爾隻覺往事不堪回首,“別說是講究的老歐洲人,我們美國人自己都覺得寒酸。我、艾森豪威爾,甚至還有布萊德利,那個時候都考慮過退役另謀出路。現在想想得虧沒退役,不然正好趕上大蕭條,一家老小都得要飯去。(英語)”
兩人聊著聊著就轉到了頂樓,馬歇爾打開了一麵窗子,然後為自己這位老戰友指了指公路對麵的建築:“那就是白宮。(英語)”
“那裏就氣派多了。(英語)”
“裏麵更氣派,把內部裝修一新大概是我們前總統胡佛先生最大的成就了,過幾天你就能直觀地感受到經濟學家所謂‘黃金時代’的審美。(英語)”
“羅斯福總統準備接見我了嗎?(英語)”
“沒錯,不是這周末就是下周末。”馬歇爾將軍意味深長地說道,“你可要把握住機會啊。(英語)”
“感謝提醒,我該做什麽準備呢?(英語)”
馬歇爾看了德內爾一眼,認真地說:“要不去染個頭發?你這幾天頭發怎麽白了這麽多?(英語)”
“好吧。(英語)”德內爾苦笑了一聲。
在麵對下院個別極端反共議員關於“俄國入侵芬蘭的問題還沒解決”的質問時,大英帝國的首相毫不猶豫拋出了另一個千古名句:“如果希特勒入侵了地獄,那麽我也要在下議院為惡魔說幾句好話!”
情況確實如此,在與蘇聯結盟之後,英國對芬蘭的態度頓時扭轉一百八十度,此前還在為蘇聯入侵芬蘭而義憤填膺的議員們,如今則開始重視“卡累利阿地峽與漢科半島對蘇聯國防的極端重要性”。
英國駐芬大使在芬蘭配合德國進攻蘇聯之後,便立刻要求芬蘭總統賴提不要與德國為伍進攻蘇聯。在勸說無效,且芬蘭軍隊已經開抵蘇芬戰爭前國界線後,英國大使又聯合美國大使一塊警告芬軍不要再得寸進尺,跟德國人一路走到黑。
但芬蘭卻在德國的慫恿下把兩位大使一同遣送回國,於是芬蘭和蘇聯在英國的形象幾乎完全逆轉了。
美國的情況也是如此,在《大西洋憲章》簽訂之後,美國海軍已經同德國潛艇交了幾次火。由於德國元首表現出了對美國勢力範圍的極不尊重,孤立派的勢力日漸衰微。最新的民意調查顯示,願意到海外打仗的美國人已經占70%上下了,其中更有26%的人認為,即使美國沒有遭遇攻擊,他們也願意去海外打仗。
在這樣的氛圍中,就連普通的美國人都開始關注蘇德戰爭的情況,更何況是本就以德國為主要假想敵的美國陸軍。
“由於芬蘭的四十萬軍隊極大增強了德軍北方集團軍群的力量,列寧格勒一時間岌岌可危,勝負難料。與此同時,戰鬥在烏克蘭的蘇聯西南方麵軍同樣前途未卜,在烏曼戰役結束後,基輔的南線已經洞開,而北部的蘇聯第五集團軍也在後撤重整,擺在德軍麵前的有兩條路,一是從烏曼向羅斯托夫方向挺進,消滅敖德薩和克裏米亞的蘇軍,二是從基輔以北插向哈爾科夫,消滅整個西南方麵軍。大家說說,德國人更有可能選擇哪個方案?(英語)”
參謀長萊希將軍說完,便看向了會議室內唯一的外國軍人——法國準將讓·德內爾·戴澤南。
“讓。”前排的陸軍參謀長馬歇爾回過頭,給了德內爾一個鼓勵的眼神,“我們想聽聽你的看法。(英語)”
德內爾利落地起立,向兩位美國將軍點頭致意,然後走到萊希的身邊,雙手接過教杆,接著毫不猶豫講指揮棒指向哈爾科夫與基輔之間的地帶:“我傾向於認為,德國人更有可能選擇突破基輔到哈爾科夫的防禦地帶,與基輔以南的部隊合圍基輔,然後吃掉整個西南方麵軍。(英語)”
“一口氣吃掉六十萬軍隊,就這麽一下,咱們美國陸軍就沒了。(英語)”一個滿臉橫肉的將軍在人群中開著不合時宜的玩笑,那正是自詡為德內爾故交好友的喬治·巴頓。
德內爾看到馬歇爾無可奈何地笑了,此前認識的艾森豪威爾準將笑得很含蓄,陸航的阿諾德將軍則笑得沒心沒肺,隻有萊希將軍白了這個活寶一眼。
“那麽您是出於何種理由才作出這種判斷的呢?(英語)”一個戴樹脂眼鏡的寬下巴將領將話題拉回正軌。
德內爾看向他——作戰部助理部長布萊德利準將——並作出解釋:“首先從能力上講,在1940年德軍就能對兵力略微占有的聯軍作出色當突破,一口氣包圍英法比三國大軍近七十萬,沒道理今天反而做不到,得到加強的南方集團軍群兵力並不比當年的b集團軍薄弱。(英語)”
“確實,戴澤南將軍。(英語)”布萊德利認同這個觀點。
“其次,德軍目前的主要目標還是殲滅蘇軍的有生力量以穩固側翼,否則無法解釋德軍為何在中央集團軍群突破還算順利的情況下進行南北分兵。而選擇在基輔以南突破並不能實現這個目的。第一,即使能夠殲滅克裏米亞守軍和濱海集團軍,基輔的蘇軍仍然橫亙在南方集團軍群的進攻路線上;第二,烏克蘭南部的蘇軍部隊並不容易被殲滅,此處的局勢與敦刻爾克的形勢還是有幾分相似的,那就是蘇軍在海上有穩固的製海權,這就為通過海路撤離軍隊提供了可能,而且他們已經在敖德薩這麽做了。(英語)”
“再次,我們有必要從蘇德戰爭全局的角度看待兩軍在烏克蘭的交戰。我傾向於認為,希特勒和國防軍有關入冬前結束戰爭的宣稱並非空穴來風,他們確實有在1942年以前打垮蘇聯的計劃。既然如此,那麽把寶貴的裝甲部隊從中線調集到南線,隻為了殲滅兩三個集團軍,這是無論如何也說不過去的。(英語)”
“‘隻為了殲滅兩三個集團軍’,我的天……(英語)”“上帝……(英語)”
在“小家子氣”的美軍將領們發表過各式各樣的感慨之後,馬歇爾舉起鋼筆指向地圖:“那麽,讓,你認為蘇軍現在最佳的應對方案是什麽?(英語)”
“坦率地說,我不知道。(英語)”德內爾誠實地回答道,“固守基輔,撤退到第聶伯河以東的盧甘斯克和頓涅斯克,或者撤退到哈爾科夫-布良斯克一線,各有各的利弊,而且對當前的蘇軍來說,似乎都不容易。”
布萊德利聽完立刻問了個問題:“固守基輔,在後勤補給斷絕的情況下作戰,也是一種可行的選擇嗎?(英語)”
“如果蘇軍現在已經失去了野戰機動能力的話,撤退並不是一件簡單的事。要是整個方麵軍在幾天之內被殲滅在野外,那還不如在基輔堅持幾個星期,至少還能為預備隊的組織爭取時間。(英語)”
大陸戰事的殘酷令在場的陸軍將官們坐立不安,馬歇爾回頭看了眾人一眼,然後問了一個在德內爾眼中有些幼稚的問題:“但恐怕隻有在俄國人那裏,這才是可選的選項吧。(英語)”
“恐怕不是,馬歇爾將軍。”德內爾回答道,“如果我國政府沒在1940年崩潰,而是選擇繼續堅持抗戰的話,我們恐怕也會在巴黎犧牲一個集團軍甚至更多部隊,來為主力的撤退和重整爭取時間。(英語)”
“這樣打下去,整個民族都會不複存在吧……(英語)”
“這就是我不讚同,但能理解一部分法國人為什麽不願再打下去的原因。”想到法蘭西在上次大戰中為保衛國家付出的慘痛代價,以及戰後英美對德國的綏靖和安撫,德內爾隻覺悲憤,便忍不住含沙射影地指責了一番英美的外交政策,“更何況即使流再多血,我們也無法解除侵略者的武裝:戰時盟友援助敵人甚至比援助自己更為殷切,當我們還在掙紮著重建國家時,德國已經借助援助和貸款基本恢複,這怎能不讓法國人民心灰意冷?
“對於遠離大陸戰場的國家來說,他們可以在海洋後從容地討論道義,用製裁和封鎖威脅對手,但對於蘇聯抑或是法國這樣的大陸國家而言,擱置權力政治意味著拿民族的存亡冒險。海洋國家難以想象大陸國家需要為生存付出的代價,即使在實力最薄弱的1918年,我國陸軍也承擔了協約國陸軍50%的傷亡。(英語)”
在場的美國人大概都聽出了德內爾對美國外交政策的隱約指責,因此都默契地保持沉默,隻有神經大條的巴頓張口來了一句:“他媽的,上次大戰結束就該滅了那群狗娘養的德國佬!(英語)”
德內爾歎了口氣,繼續以他那粗淺的戰略眼光,分析西南方麵軍撤退到盧甘斯克-頓涅斯克一線與布良斯克-哈爾科夫一線的利弊。
最終得出的結論是,如果西南方麵軍野戰能力尚存,那麽撤退比防禦基輔更為有利。而如果撤退,如果蘇軍還能有效組織預備隊,那麽撤退到盧甘斯克-頓涅斯克以掩護蘇聯南部工業中心斯大林格勒以及高加索地帶為佳。否則,便應盡量向北,掩護莫斯科側翼。
“難道高加索的油田不如莫斯科重要嗎?(英語)”馬歇爾問道。
“我更傾向於認為作為鐵路交通樞紐的莫斯科比高加索油田更加難以取代,因為蘇軍可以破壞油田,並在德國奪取之後不斷進行轟炸以破壞生產。丟掉高加索蘇聯還可以從中亞進口燃油,但要是莫斯科這個鐵路樞紐丟了,蘇軍南北戰區溝通的效率就要大大降低了,而且在地理條件的限製下很難通過增設鐵路的辦法改觀。如此一來,德軍各集團軍群間調動部隊的速度將超過蘇軍,從而使兵力本就劣勢的蘇軍有被各個擊破的風險。”
分析完地形後,德內爾又補充道:“何況從資源本身的情況來說,莫斯科人力物力的重要性未必就比高加索油田的低,更別提還有政治影響了。(英語)”
德內爾最多算是個合格的師級指揮官,但美國陸軍的這些將領們也差不多,而且他們對俄國的了解並不比他好多少。所以德內爾的這一通胡扯對美陸軍高層而言還算有些啟發。
這些將領們討論過基輔、列寧格勒和斯摩棱斯克的局勢後,又根據蘇德戰場的情報討論了機械化部隊的建設和應用,負責裝甲兵的小阿德納·霞飛將軍還順便邀請德內爾去阿伯丁試車場評價評價美軍的新戰車。
看他自信的樣子,德內爾猜測,所謂的新戰車應該不會是m3李那樣糟糕的應急產品。
會議在中午時分結束,美國人留德內爾在行政辦公樓裏吃了頓飯,這棟樓正是美國人所追求的“小政府”目標的最好寫照:國務卿、海軍和陸軍的行政人員全都擠在這個小樓裏辦公,食堂極其狹窄,將軍打飯都得老老實實排隊。吃完飯後,馬歇爾將軍還特意親自帶德內爾在這小樓裏四處逛逛,為他指示了“艾克”當年坐冷板凳的地方。
“當年艾克就坐在那個房間裏,對麵是當時的陸軍部長麥克阿瑟將軍。兩人之間的溝通全靠吼,麥克阿瑟將軍大吼一聲‘德懷特少校,來一下!’,艾克就推開椅子過去。(英語)”
“真夠樸素的。”德內爾感慨道,“我當營長時的辦公室也就這個樣了。(英語)”
“可不是嘛,工資低待遇差,還不被重視,十年前的陸軍簡直不堪入目。”馬歇爾隻覺往事不堪回首,“別說是講究的老歐洲人,我們美國人自己都覺得寒酸。我、艾森豪威爾,甚至還有布萊德利,那個時候都考慮過退役另謀出路。現在想想得虧沒退役,不然正好趕上大蕭條,一家老小都得要飯去。(英語)”
兩人聊著聊著就轉到了頂樓,馬歇爾打開了一麵窗子,然後為自己這位老戰友指了指公路對麵的建築:“那就是白宮。(英語)”
“那裏就氣派多了。(英語)”
“裏麵更氣派,把內部裝修一新大概是我們前總統胡佛先生最大的成就了,過幾天你就能直觀地感受到經濟學家所謂‘黃金時代’的審美。(英語)”
“羅斯福總統準備接見我了嗎?(英語)”
“沒錯,不是這周末就是下周末。”馬歇爾將軍意味深長地說道,“你可要把握住機會啊。(英語)”
“感謝提醒,我該做什麽準備呢?(英語)”
馬歇爾看了德內爾一眼,認真地說:“要不去染個頭發?你這幾天頭發怎麽白了這麽多?(英語)”
“好吧。(英語)”德內爾苦笑了一聲。