我又說:“史達林格勒,我們必須要向被圍困的第六集團軍提供援助!我的舅舅在那裏!他們現在一定非常艱難。”老兵說:“可以肯定他們在那裏非常困難,我們對他們的情況也了解不多,但要幹掉朱可夫可不是件容易的事。”我接著說道:“朱可夫會逃跑的,就像他先前在哈爾科夫和資托米爾的逃跑一樣。這次鮑盧斯元帥會打垮朱可夫的。”
老兵此時一言不發。由於我們對於前線的信息知之甚少,我們的交談變為了沉默。我做夢也沒有想到此時史達林格勒已經危在旦夕,第六集團軍的士兵雖然已經知道最後不可逃避的命運,但是他們許多人仍然在極為惡劣的情況下英勇地戰鬥著。我們頭頂的天空上滿是明亮的繁星。在皎潔的月光下我可以清晰地看到手錶上的時間,那是高中畢業時的紀念品。時間仿佛停滯了下來,我們兩個小時的崗仿佛像一個世紀一樣。我們緩緩地走著,看著自己的皮靴尖隨著每一步消失在積雪深處。現在沒有一點風,但是周圍依舊寒氣刺骨。在每班兩個小時的輪流警戒之間,我都會抓緊時間睡覺。
隨著東方的第一抹晨光照到我滿是倦意的臉上,我又開始清除道路上的積雪。清晨的氣溫似乎比半夜還低。我們發的羊毛手套已經磨破了,我們現在用破布或者是襪子來裹住滿是凍瘡的雙手。盡管我們奮力地鏟著雪,但依舊感覺不到一些暖意。我們要麽用手拍打著自己的身體或是跳上跳下來讓自己暖和一些。我們的上校現在送給大家一些熱氣騰騰的咖啡。這些咖啡受到了大家的熱烈歡迎,因為早上我們隻吃了一些凍住的白奶酪。管理餐車的軍士長告訴我們說,掛在他卡車外麵的溫度計顯示現在的氣溫是攝氏零下30度。我現在已經想不起我們走完這段路程到底花了多長時間,那些日子給我留下的隻是-個噩夢般的回憶。溫度總是在攝氏零下20度和攝氏零下30度之間徘徊。我還記得有一個風很大的日子,盡管我們的軍官無論怎樣命令和恐嚇我們,所有士兵都丟掉自己的鏟子跑到了背風的車後。那一天的溫度是攝氏零下40度。我當時以為恐怕要被凍死了。無論我們做什麽都無法感到哪怕是一絲絲的溫暖。我們甚至是把尿撒到自己凍僵的手上好讓自己感到一些暖意,還有就是希望用自己的尿來消毒一下那些被凍裂的傷口。我們車隊裏有4個人得了嚴重的肺炎,他們躺在一輛卡車裏麵的臨時病床上。我們的車隊隻有兩個醫務兵,他們對於這種重病束手無策。除此以外,還有至少40個人患上了凍瘡。有些人的鼻子被凍壞而感染了。一些類似的凍傷感染多發生在眼皮、耳朵周圍,特別是在手上。我自己並沒有被嚴重地凍傷,但是我們手指上還是凍開了口,我的手指每動一下,上麵的傷口都會流出血來。這些傷口讓我感到鑽心的疼。我心情糟透了,有些時候我也躲著哭鼻子。但由於每個人都有自己的工作,沒有人注意這些小問題。
我已經去了兩次醫務車把我的手放在溫熱的消毒酒精裏,雖然酒精讓我的傷口疼得厲害,但隨後我的手還是覺得溫暖了幾分鍾。我們的糧食也不夠了。從明斯克到旅途的第一站基輔的距離大約有400公裏。我們原計劃走5天,但實際上走了8天。結果我們不得不吃掉了本該在前線吃的糧食。還有我們這個有著38輛車的車隊有3輛車出了機械故障。我們不得不把車和連同車上的貨物一同毀掉,以防止這些東西落入遊擊隊的手中。那4個得肺炎的人裏,已經有兩個人死掉了。許多人都患上了凍瘡,有幾個人不得不進行了截肢手術。在我們到達基輔前3天時,我們通過了一片看來是俄國人防線的地區。我們的車輛穿越了一片到處是廢棄坦克、卡車、大炮和飛機殘骸的原野,這些東西散布在一大片我們視線所能及的地方。不時有一片片的地方豎立著木棍或是十字架,那些是為陣亡德軍或蘇軍士兵倉促修建的墓地。
實際上,蘇軍的陣亡人數要遠遠超過德軍。我們看到每個陣亡的德國士兵都得到了體麵的安葬;而每10個或12個蘇軍士兵被埋在一起,他們的墳墓上麵則有個俄國東正教的十字架。一路上,我們還要下車不時填上路上的大彈坑好讓我們的車隊通過。我們的車隊終於到達了基輔。這個典雅漂亮的城市看來並沒有受到太大的破壞。紅軍與德國陸軍的戰鬥大多發生在城市的外圍,也就是我們剛才經過的那些地域。當蘇聯紅軍無法再承受我們的進攻時,他們就退到城市外的另一個方向,這使得基輔能夠免遭像明斯克那樣的厄運。在明斯克和哈爾科夫之間的基輔是我們的第一站。我們的最終目的地是史達林格勒,現在離那個城市還大約有1000公裏。
基輔是德軍在俄國戰場的一個重要補給中心。從這裏,那些羅馬尼亞和波蘭來的部隊正在被運送並投入到高加索地區和裏海地區的進攻裏。基輔多少有些像明斯克,城裏到處都是士兵和軍車,唯一與明斯克有區別的是這個城市裏有一種明顯的前線氣氛。
車隊在城市的郊區停了下來等候命令。我們再一次發現自己行走在積雪覆蓋,凍得結結實實的道路上。我們都以為一切的麻煩可以告一段落了。每個人都在期待著去營房休息的命令。但我們首先被送到了防疫站,在這裏我們清洗了自己。每個人都已經髒得要死,而且身上都有了跳蚤。我們連有7個人因為嚴重的傷病而住院了,剩下的人隻在基輔停留了7個小時便再次上路了。在離開這個井井有條的城市前,我們被命令列隊站在一個建築物前的大道上。這時一個上尉乘坐著一輛大眾汽車到了我們麵前。他在車裏向我們發表了一個簡短的講話。他講話的大意是:
老兵此時一言不發。由於我們對於前線的信息知之甚少,我們的交談變為了沉默。我做夢也沒有想到此時史達林格勒已經危在旦夕,第六集團軍的士兵雖然已經知道最後不可逃避的命運,但是他們許多人仍然在極為惡劣的情況下英勇地戰鬥著。我們頭頂的天空上滿是明亮的繁星。在皎潔的月光下我可以清晰地看到手錶上的時間,那是高中畢業時的紀念品。時間仿佛停滯了下來,我們兩個小時的崗仿佛像一個世紀一樣。我們緩緩地走著,看著自己的皮靴尖隨著每一步消失在積雪深處。現在沒有一點風,但是周圍依舊寒氣刺骨。在每班兩個小時的輪流警戒之間,我都會抓緊時間睡覺。
隨著東方的第一抹晨光照到我滿是倦意的臉上,我又開始清除道路上的積雪。清晨的氣溫似乎比半夜還低。我們發的羊毛手套已經磨破了,我們現在用破布或者是襪子來裹住滿是凍瘡的雙手。盡管我們奮力地鏟著雪,但依舊感覺不到一些暖意。我們要麽用手拍打著自己的身體或是跳上跳下來讓自己暖和一些。我們的上校現在送給大家一些熱氣騰騰的咖啡。這些咖啡受到了大家的熱烈歡迎,因為早上我們隻吃了一些凍住的白奶酪。管理餐車的軍士長告訴我們說,掛在他卡車外麵的溫度計顯示現在的氣溫是攝氏零下30度。我現在已經想不起我們走完這段路程到底花了多長時間,那些日子給我留下的隻是-個噩夢般的回憶。溫度總是在攝氏零下20度和攝氏零下30度之間徘徊。我還記得有一個風很大的日子,盡管我們的軍官無論怎樣命令和恐嚇我們,所有士兵都丟掉自己的鏟子跑到了背風的車後。那一天的溫度是攝氏零下40度。我當時以為恐怕要被凍死了。無論我們做什麽都無法感到哪怕是一絲絲的溫暖。我們甚至是把尿撒到自己凍僵的手上好讓自己感到一些暖意,還有就是希望用自己的尿來消毒一下那些被凍裂的傷口。我們車隊裏有4個人得了嚴重的肺炎,他們躺在一輛卡車裏麵的臨時病床上。我們的車隊隻有兩個醫務兵,他們對於這種重病束手無策。除此以外,還有至少40個人患上了凍瘡。有些人的鼻子被凍壞而感染了。一些類似的凍傷感染多發生在眼皮、耳朵周圍,特別是在手上。我自己並沒有被嚴重地凍傷,但是我們手指上還是凍開了口,我的手指每動一下,上麵的傷口都會流出血來。這些傷口讓我感到鑽心的疼。我心情糟透了,有些時候我也躲著哭鼻子。但由於每個人都有自己的工作,沒有人注意這些小問題。
我已經去了兩次醫務車把我的手放在溫熱的消毒酒精裏,雖然酒精讓我的傷口疼得厲害,但隨後我的手還是覺得溫暖了幾分鍾。我們的糧食也不夠了。從明斯克到旅途的第一站基輔的距離大約有400公裏。我們原計劃走5天,但實際上走了8天。結果我們不得不吃掉了本該在前線吃的糧食。還有我們這個有著38輛車的車隊有3輛車出了機械故障。我們不得不把車和連同車上的貨物一同毀掉,以防止這些東西落入遊擊隊的手中。那4個得肺炎的人裏,已經有兩個人死掉了。許多人都患上了凍瘡,有幾個人不得不進行了截肢手術。在我們到達基輔前3天時,我們通過了一片看來是俄國人防線的地區。我們的車輛穿越了一片到處是廢棄坦克、卡車、大炮和飛機殘骸的原野,這些東西散布在一大片我們視線所能及的地方。不時有一片片的地方豎立著木棍或是十字架,那些是為陣亡德軍或蘇軍士兵倉促修建的墓地。
實際上,蘇軍的陣亡人數要遠遠超過德軍。我們看到每個陣亡的德國士兵都得到了體麵的安葬;而每10個或12個蘇軍士兵被埋在一起,他們的墳墓上麵則有個俄國東正教的十字架。一路上,我們還要下車不時填上路上的大彈坑好讓我們的車隊通過。我們的車隊終於到達了基輔。這個典雅漂亮的城市看來並沒有受到太大的破壞。紅軍與德國陸軍的戰鬥大多發生在城市的外圍,也就是我們剛才經過的那些地域。當蘇聯紅軍無法再承受我們的進攻時,他們就退到城市外的另一個方向,這使得基輔能夠免遭像明斯克那樣的厄運。在明斯克和哈爾科夫之間的基輔是我們的第一站。我們的最終目的地是史達林格勒,現在離那個城市還大約有1000公裏。
基輔是德軍在俄國戰場的一個重要補給中心。從這裏,那些羅馬尼亞和波蘭來的部隊正在被運送並投入到高加索地區和裏海地區的進攻裏。基輔多少有些像明斯克,城裏到處都是士兵和軍車,唯一與明斯克有區別的是這個城市裏有一種明顯的前線氣氛。
車隊在城市的郊區停了下來等候命令。我們再一次發現自己行走在積雪覆蓋,凍得結結實實的道路上。我們都以為一切的麻煩可以告一段落了。每個人都在期待著去營房休息的命令。但我們首先被送到了防疫站,在這裏我們清洗了自己。每個人都已經髒得要死,而且身上都有了跳蚤。我們連有7個人因為嚴重的傷病而住院了,剩下的人隻在基輔停留了7個小時便再次上路了。在離開這個井井有條的城市前,我們被命令列隊站在一個建築物前的大道上。這時一個上尉乘坐著一輛大眾汽車到了我們麵前。他在車裏向我們發表了一個簡短的講話。他講話的大意是: