第37章 升溫
NBA:全體球星抱團隻為擊敗我 作者:超市裏的馬2077 投票推薦 加入書簽 留言反饋
伊麗莎白繼續說道:“好吧,邁克爾。既然你已經認出了我,那麽也請介紹一下你自己吧。目前為止,我也隻知道你的名字以及你是海莉的父親而已。”
席崍有些緊張地回答道:“嗯,我叫邁克爾-卡特-威廉姆斯,今年二十一歲。我是一名職業籃球運動員,今年夏天正式加入nba,現在效力於費城76人隊。我和女兒這幾天待在洛杉磯是因為我們下一場比賽的對手是洛杉磯湖人。”
伊麗莎白被席崍有些窘迫的神情逗笑了,她對席崍說道:“抱歉,邁克爾。你緊張的樣子實在是太可愛了,就像是個情竇初開的高中生在向他的老師表白一樣。
你不用介紹得那麽詳細。我們剛見麵的時候我就在想,眼前的這個大個子應該是籃球或者橄欖球運動員,看來我猜得沒錯。嘿,我好像在新聞報道上見過你的臉,你現在是個很出名的籃球手嗎?抱歉,因為我對體育這方麵並不太了解。”
席崍從餐盤中叉起一塊略帶焦香的魷魚放入口中,試圖用咀嚼來緩解自己的緊張,他對伊麗莎白說道:“出名?還好吧。其實從十月初就一直在養傷,兩天前的比賽才剛剛複出,所以我並不清楚大眾對我的評價。”
聽到這個話題,先前隻顧著往嘴裏填滿食物的海莉突然插嘴道:“阿姨,海莉的爸爸在球場上可厲害了!上一場比賽裏,他隻用了二十分鍾就帶領球隊逆轉擊敗了對手。比賽結束後,有好多人都圍著爸爸采訪,還有人讓爸爸在他們的衣服上畫畫呢!”
伊麗莎白聽後微笑著看向海莉,說道:“聽起來你爸爸真的是個很厲害的人呢,海莉。”
海莉驕傲地點了點頭,眼神中充滿了對父親的崇拜和喜愛。席崍看到女兒的神情,心中感到一陣溫暖,他微微一笑,輕輕揉了揉海莉的頭發。
伊麗莎白的嘴角微微上揚,眼中閃爍著溫柔的光芒,她輕聲說道:“海莉真是個聰明的小天使,連采訪都知道了!不過邁克爾,那不是在衣服上畫畫,那叫做簽名。”她的聲音中帶著一絲戲謔,仿佛在這個溫馨的晚餐中又增添了一份親切。
她轉向席崍,目光中帶著好奇和關懷:“邁克爾,你似乎是個頗受歡迎的籃球明星。我很好奇,像你這樣的運動員,在比賽時都會把孩子帶在身邊嗎?”
席崍的眼神中透露出一絲愧疚:“不,平時我忙於工作,幾乎沒有時間陪伴海莉。她通常由費城的鄰居照看。這次是個例外,球隊並沒有安排我參加這場比賽,所以我決定帶海莉來洛杉磯,將這次旅行當作一次難得的休假。”
伊麗莎白的眉頭微微皺起,語氣中帶著一絲責備:“哦,邁克爾。將孩子托付給鄰居並不是最佳選擇。作為一個父親,你似乎還有很多需要學習的地方。海莉的母親呢?為什麽不讓她陪在海莉身邊?”
海莉迫不及待地插話道:“阿姨,爸爸很愛我。這個月,他帶我去了很多地方,像明尼蘇達、波士頓……爸爸可能看起來有點笨,但他是世界上最好的人。”
席崍的臉上露出了尷尬的笑容,他誠實地向伊麗莎白坦白:“其實……我和海莉的母親是高中時期的戀人。我們都還未成年時,海莉就出現了。對一個十七八歲的女孩來說,孩子確實是個沉重的負擔。所以,海莉出生不久後,她就離開了我們,之後也很少聯係。”
伊麗莎白意識到自己的言辭有些冒犯,連忙致歉道:“邁克爾,請原諒我之前的唐突,我對你的過去了解甚少,不該妄加評論。”
她話鋒一轉,興致勃勃地問道:“邁克爾,我真沒想到你竟然從《born to die》那張專輯就開始關注我了!要知道,我的音樂風格比較小眾,喜歡我的人並不多。我還以為你會是從《young and beautiful》或者《ride》那些更知名的歌曲開始聽我的音樂呢,尤其是那部電影上映之後,作為插曲演唱者,我總算收獲了一些名氣。”
席崍點點頭,坦言道:“當然看過《了不起的蓋茨比》,萊昂納多-迪卡普裏奧主演的版本。不過,我更喜歡原著小說,菲茨傑拉德是我最鍾愛的作家之一,僅次於詹姆斯-喬伊斯和加繆。”
伊麗莎白眼中閃過一絲欣賞,好奇地追問道:“為了創作電影宣傳曲,我特意研讀了原著,確實是一部佳作。說說看,你為什麽會喜歡我的音樂?我的風格在主流市場中似乎有些格格不入。”
席崍沉吟片刻,緩緩開口道:“我被你的音樂深深吸引,因為它擁有將人抽離現實的力量。你的音樂風格略帶憂傷和陰鬱,融合了巴洛克式chamber pop的元素,讓我仿佛置身於四五十年代的美國,感受著慵懶、華麗而又令人迷醉的氛圍。”
他頓了頓,繼續說道:“我猜你一定很喜歡那些活躍在上世紀的爵士或布魯斯歌手,比如billie holiday和dinah washington。”
伊麗莎白聞言,雙眼頓時亮了起來,眉飛色舞地向席崍介紹起她心目中的爵士樂女神:“沒錯,billie holiday是我最崇拜的音樂家!為了向她致敬,我還在去年的專輯中創作了一首名為《summertime sadness》的歌曲。邁克爾,你一定要去聽聽原曲,絕對會讓你驚為天人!除此之外,你還喜歡哪些歌手呢?不妨分享一下你的音樂品味。”
席崍笑了笑,坦承道:“其實,我日常生活中接觸最多的還是搖滾樂,像偉大的jimi hendrix和red hot chili peppers這樣的樂隊我都非常喜歡。此外,我還欣賞一些日本的搖滾樂隊,比如toe band,還有一些更小眾的樂隊,比如頭腦警察。”
伊麗莎白聽罷,不禁莞爾一笑:“頭腦警察?這個樂隊的名字倒是挺有意思。不過,我實在欣賞不來搖滾樂。”但我對搖滾樂真的不太感冒。”她的聲音中帶著一絲遺憾,但更多的是對邁克爾音樂品味的好奇和尊重。
席崍回答道:“那是活躍在上世紀七十年代的立本左翼樂隊,他們的作品大多與階級鬥爭和民族解放相關。我對那個追求自由和獨立的時代一直懷有別樣的憧憬。”
伊麗莎白挑了挑眉,驚訝地說道:“和政治相關嗎?邁克爾,說實話,你打破了我對運動員的刻板偏見。在這之前,我總以為你們隻會欣賞說唱和r&b之類的音樂。”
席崍笑了笑,回答道:“恕我直言,你作為白人有點傲慢。不管是爵士樂、布魯斯,還是搖滾樂,都是在黑人和底層白人群體中誕生,然後傳播到主流視野中的。”雖然伊麗莎白的話有些冒犯,但席崍並沒有生氣,而是開始向她講解一些關於流行音樂的曆史。
伊麗莎白聽完後,點了點頭,說道:“我為我的無知向你道歉...”
席崍的回答如一杯陳年的紅酒,散發著深邃的芬芳。他的語氣中既有對伊麗莎白的理解,又有對音樂曆史的堅持。伊麗莎白被他的回答所吸引,她的目光在席崍的臉上停留,仿佛想從他的眼神中讀出更多。
“邁克爾,你真的隻有二十一歲嗎?”伊麗莎白的聲音中帶著一絲驚訝。她總覺得這個年紀的男孩應該對音樂、藝術等更加輕浮,而不是如此有見地地探討。
席崍正準備回答,卻被海莉的話打斷了。海莉,那個小天使,拿著紙巾擦拭著沾滿肉汁的小嘴,突然變得神秘起來。
“阿姨,海莉想送你一個禮物,好嗎?”海莉的聲音清澈而充滿童真。
伊麗莎白衝他點了點頭,然後海莉從自己的背包裏拿出一堆折紙,翻找後拿出了一個月亮形狀的剪紙遞給了伊麗莎白。
伊麗莎白接過海莉遞來的月亮形狀的剪紙。她的手指輕輕觸碰著紙的邊緣,仿佛能感受到其中蘊含的愛意。
然後,海莉又塞給席崍一個太陽形狀的折紙。伊麗莎白看著這一幕,心中湧起一股溫暖。這個小女孩,她的純真和善良,讓人不禁感到感動。
然後又把一個太陽形狀的折紙塞到了席來的手裏,最後從一個人形的折紙,上麵用蠟筆塗上了顏色,隱約像是個小孩拿著弓箭射中了一顆粉色的桃心。
海莉指了指人形剪紙,然後對兩人說道:“這個是我。”
伊麗莎白的臉頰泛起紅暈,她的心跳加速。她不知道該如何回應,隻覺得這個晚上,注定會成為她人生中的一個轉折點。
她有些嬌嗔的對席崍說道:“邁克爾,你平時在家裏都教了海莉些什麽?你以前都是靠著海莉幫你追求女生嗎?不行,我的煙癮犯了,我的暫時離開一會。”說完便像隻受驚了小鹿般離開了餐桌,向露台走去。
伊麗莎白走後,席崍剛想責問海莉為什麽這麽做,海莉卻搶先開口打斷了他。
海莉朝著服務生喊道:“姐姐,你好,我們需要菜單。是的,我的爸爸說他想要兩杯酒。”
然後對著席崍小聲說道:“海莉在吃東西的時候不喜歡別人打擾,所以爸爸現在應該去陪著伊麗莎白阿姨。”
席崍被海莉突然的舉動弄得措手不及,隻能點頭表示同意。當服務員端著酒回來時,席崍的心情最初的沮喪變成了忐忑不安。他緊緊地握住托盤上的酒杯,心跳加速,朝露台走去。
伊麗莎白站在欄杆旁,她的身影輪廓映襯著暮色中的天空。她叼著香煙,一股煙霧懶洋洋地向上升起。來自附近公園的微風似乎無法平息她內心的躁動。
腳步聲引起了她的注意。她轉過身來,看到席崍端著托盤上的酒杯向她走來,就如同獻祭一般。
“這是給我的嗎?”她問道,聲音裏帶著一絲驚訝。“謝謝你,邁克爾。”
席崍清了清嗓子,聲音中帶著一絲緊張。“不知道你的口味,我點了一杯苦艾酒和一杯幹白葡萄酒。你更喜歡……”
伊麗莎白打斷了他的話,聲音柔和下來。“還是把那杯幹白遞給我吧。我不太喜歡苦艾酒中的茴香味,而且今晚我的腦子已經夠亂的了。”
伊麗莎白接過後淺淺的抿了一口,說道:“邁克爾,我喜歡這酒裏偏酸的果味,你的品味很不錯。”
席崍回答道:“是嗎?我隻是想著這種地中海風格的餐廳,葡萄酒應該是他們的特色。我看到這款產自意大利的幹白年份不錯,就選了它。
能給我一根嗎?”
伊麗莎白有些驚訝的說道:“當然,不過沒想到你們運動員也會吸煙,不會影響你的身體狀態嗎?”
席崍笑了笑回答道:“是人就總會有惡習,吸煙至少在大多數時候不會影響到別人。”他的聲音中透露出一絲自嘲的意味。
他們站在那裏,沐浴在柔和的晚風中,他們共同的沉默隻被酒杯輕輕碰撞欄杆的聲音打斷。
伊麗莎白從口袋裏摸出一個煙盒,打開一看,發現已經空了。她猶豫了一下,然後說道:“你介意嗎?這好像是最後一根了。”她將手中隻剩一半的煙卷遞向席崍。
席崍沒有作聲,隻是接過煙卷,深吸了一口。他已經很久沒有吸煙了,那股濃霧經過他的口腔,裹挾著焦油和細小的顆粒,撞向他的肺葉,給他帶來一種久違的輕微眩暈感。他懷念這種慢慢靠近死亡的感覺,還有煙嘴上殘留的、屬於女人的味道。
他把煙卷遞回給伊麗莎白,說道:“既然隻剩這一根了,那我們一人一口好了。”煙嘴上有些濕潤的紅標marlboro,又回到了女人手中。
在嫋嫋的煙霧中,兩人開始了閑聊。
伊麗莎白說道:“既然你聊到《蓋茨比》,那我想聽聽你覺得作品裏的黛西是個怎麽樣的女人?畢竟《young and beautiful》就是導演要求我按在黛西的角度,創作的歌曲。你覺得她到底是愛她的丈夫湯姆,還是更愛蓋茨比?”
席崍回答道:“她兩者都愛,也都沒那麽愛,或者說她隻愛自己。
當蓋茨比擁有財富,能夠供給她的奢靡生活時,她便投入蓋茨比的懷抱。
當他發現是靠販賣私酒賺取財富,且永遠無法躋身上流社會,成為一個old money時,她又立馬回到了那個擁有社會地位的丈夫身邊。
就像小說中描述的那樣,黛西的嗓音裏暗含著金幣碰撞的聲音。她們不相信精神理想,她們隻需要享樂和刺激。
菲茨傑拉德的這本小說,講述的不是愛情故事,而是對拜金和功利主義的諷刺。”
伊麗莎白聽後,微微點頭,陷入了沉思。煙霧在他們之間彌漫開來,將他們的對話籠罩在一層朦朧的神秘感中。
伊麗莎白又問道:“那蓋茨比呢?你認為他是個怎樣的人?”
席崍回答道:“蓋茨比,我認為他是一個西西弗斯式的荒誕英雄,或許他知道,黛西永遠不會和他相伴到老,即使兩人有過相伴也會很快分離。
但他依舊義無反顧的追求著黛西,就像那盞閃爍在對岸的綠燈一樣。
他已經把黛西視作了他人生的意義,得到黛西就如同得到整個世界。但是他錯了,我認為他從小隻是想跨越階級,變成一個old money,他把得到黛西和變成一個成功者劃上了等號。
他從小成長於一個貧窮的家庭,想想他是什麽時候開始愛上黛西的吧,是他走入黛西那如同城堡般富麗堂皇的家時,他不可自拔的愛上了黛西。
但是很遺憾,資產階級不需要愛情,他們隻想得到利益。某種程度上說蓋茨比也是菲茨傑拉德的化身,他的妻子澤爾達是個跟黛西類似的女人,所以他才會在那本《夜色溫柔》中寫道...”
伊麗莎白對著席崍眨了眨眼,然後繼續問道:“那你呢?你對愛情又有著什麽樣的見解?”
席崍說道:“愛情是一種很奇妙的關係,它代表著征服與被征服,但雙方卻在這種關係中得到了平等。甚至雙方的地位也在不斷轉換,這種流動中征服能讓雙方得到保護,免受那些欲望的侵蝕。
愛情就像是一場舞蹈,有時你是領舞者,有時你是跟隨者,但無論如何,隻有兩人步調一致,才能跳出最美的舞步。””
說道這裏席崍清了清嗓子,以一種朗誦的方式念到:“蓋茨比信仰著那盞綠燈,那令人興奮的未來。
年複一年,在我們麵前退卻,它待在我們遙不可及之處,但無所謂。
明天,我們會跑得更快,手臂將觸及到更遙遠的地方,直到一個風和日麗的早晨。
於是我們奮力向前,小船逆流而上,不斷地被浪潮推回過去。”
伴隨著席崍的朗誦,伊麗莎白也在一旁用她夜鶯般動聽的聲音吟唱著沒有歌詞的曲調。那歌聲宛如輕柔的絲線,在空氣中纏繞,將席崍的心牢牢束縛。她的聲音婉轉幽怨,如同傳說中的塞壬海妖的吟唱,令人無法抗拒。
席崍的目光漸漸被伊麗莎白的歌聲和她那抹上暗色口紅的雙唇所吸引。她的唇上還沾有微微的酒漬,雖然不甚整齊,但卻有一種極度地魅惑,讓人忍不住想要靠近。女人有兩張口,兩副唇,而伊麗莎白臉上的這副已經讓席崍神魂顛倒。他感到自己的世界正在飛速下墜,被一種無形的力量拉扯著。
就在這時,他的耳邊傳來一陣低語:“還傻站在那裏幹嘛?你已經看了這麽久了,難道不想嚐嚐葡萄酒接觸口腔的味道?”那低語來自那副唇的主人,她還故意伸了伸舌頭,像是一隻狡猾的狐狸,引誘著獵物,等著他鑽進她的圈套。
席崍再也按捺不住,他一把將伊麗莎白摟入懷中,兩人緊緊擁吻在一起。一陣攪動,他們的唾液混合在一起,仿佛變成了蜜與酒,不斷交纏,分離,喘息。那一刻,整個世界仿佛都消失了,隻剩下他們彼此,萬物傾覆,天旋地轉。
在這充滿欲望和激情的夜晚,他們的心靈在煙霧與酒精中交織,成為了彼此唯一的現實。空氣中彌漫著愛與迷醉的氣息,仿佛時間也在為他們的相擁而停滯。
在兩人熱烈擁吻的間隙,伊麗莎白輕聲說道:“原本我更傾心於那些成熟的男性,但邁克爾,你的身體裏好像住著一個蒼老而富有童心的靈魂……我好像,被你迷住了!”
就在兩人耳鬢廝磨之際,身後突然傳來一陣咳嗽聲。
他們驚訝地回過頭,看到海莉正用小手叉著腰,嚴肅地盯著他們,然後有些生氣地說道:“你們不該把一個四歲半的孩子獨自留在餐桌上,你們也太自私了!”
這話讓兩人立刻鬆開了彼此的身體,顯得有些尷尬。麵對海莉嚴厲的目光,他們一時不知所措。
然而,海莉突然露出了一絲狡黠的笑容,隨後說道:“我也要親親,你們玩親嘴遊戲竟然都不叫上我。”
聽到這話,兩人如釋重負,忍不住笑了起來。邁克爾和伊麗莎白同時彎下腰,朝著海莉的臉蛋上狠狠親了一口。海莉咯咯笑著,快樂地跳了起來,仿佛這小小的親吻遊戲已經滿足了她所有的期望。
席崍有些緊張地回答道:“嗯,我叫邁克爾-卡特-威廉姆斯,今年二十一歲。我是一名職業籃球運動員,今年夏天正式加入nba,現在效力於費城76人隊。我和女兒這幾天待在洛杉磯是因為我們下一場比賽的對手是洛杉磯湖人。”
伊麗莎白被席崍有些窘迫的神情逗笑了,她對席崍說道:“抱歉,邁克爾。你緊張的樣子實在是太可愛了,就像是個情竇初開的高中生在向他的老師表白一樣。
你不用介紹得那麽詳細。我們剛見麵的時候我就在想,眼前的這個大個子應該是籃球或者橄欖球運動員,看來我猜得沒錯。嘿,我好像在新聞報道上見過你的臉,你現在是個很出名的籃球手嗎?抱歉,因為我對體育這方麵並不太了解。”
席崍從餐盤中叉起一塊略帶焦香的魷魚放入口中,試圖用咀嚼來緩解自己的緊張,他對伊麗莎白說道:“出名?還好吧。其實從十月初就一直在養傷,兩天前的比賽才剛剛複出,所以我並不清楚大眾對我的評價。”
聽到這個話題,先前隻顧著往嘴裏填滿食物的海莉突然插嘴道:“阿姨,海莉的爸爸在球場上可厲害了!上一場比賽裏,他隻用了二十分鍾就帶領球隊逆轉擊敗了對手。比賽結束後,有好多人都圍著爸爸采訪,還有人讓爸爸在他們的衣服上畫畫呢!”
伊麗莎白聽後微笑著看向海莉,說道:“聽起來你爸爸真的是個很厲害的人呢,海莉。”
海莉驕傲地點了點頭,眼神中充滿了對父親的崇拜和喜愛。席崍看到女兒的神情,心中感到一陣溫暖,他微微一笑,輕輕揉了揉海莉的頭發。
伊麗莎白的嘴角微微上揚,眼中閃爍著溫柔的光芒,她輕聲說道:“海莉真是個聰明的小天使,連采訪都知道了!不過邁克爾,那不是在衣服上畫畫,那叫做簽名。”她的聲音中帶著一絲戲謔,仿佛在這個溫馨的晚餐中又增添了一份親切。
她轉向席崍,目光中帶著好奇和關懷:“邁克爾,你似乎是個頗受歡迎的籃球明星。我很好奇,像你這樣的運動員,在比賽時都會把孩子帶在身邊嗎?”
席崍的眼神中透露出一絲愧疚:“不,平時我忙於工作,幾乎沒有時間陪伴海莉。她通常由費城的鄰居照看。這次是個例外,球隊並沒有安排我參加這場比賽,所以我決定帶海莉來洛杉磯,將這次旅行當作一次難得的休假。”
伊麗莎白的眉頭微微皺起,語氣中帶著一絲責備:“哦,邁克爾。將孩子托付給鄰居並不是最佳選擇。作為一個父親,你似乎還有很多需要學習的地方。海莉的母親呢?為什麽不讓她陪在海莉身邊?”
海莉迫不及待地插話道:“阿姨,爸爸很愛我。這個月,他帶我去了很多地方,像明尼蘇達、波士頓……爸爸可能看起來有點笨,但他是世界上最好的人。”
席崍的臉上露出了尷尬的笑容,他誠實地向伊麗莎白坦白:“其實……我和海莉的母親是高中時期的戀人。我們都還未成年時,海莉就出現了。對一個十七八歲的女孩來說,孩子確實是個沉重的負擔。所以,海莉出生不久後,她就離開了我們,之後也很少聯係。”
伊麗莎白意識到自己的言辭有些冒犯,連忙致歉道:“邁克爾,請原諒我之前的唐突,我對你的過去了解甚少,不該妄加評論。”
她話鋒一轉,興致勃勃地問道:“邁克爾,我真沒想到你竟然從《born to die》那張專輯就開始關注我了!要知道,我的音樂風格比較小眾,喜歡我的人並不多。我還以為你會是從《young and beautiful》或者《ride》那些更知名的歌曲開始聽我的音樂呢,尤其是那部電影上映之後,作為插曲演唱者,我總算收獲了一些名氣。”
席崍點點頭,坦言道:“當然看過《了不起的蓋茨比》,萊昂納多-迪卡普裏奧主演的版本。不過,我更喜歡原著小說,菲茨傑拉德是我最鍾愛的作家之一,僅次於詹姆斯-喬伊斯和加繆。”
伊麗莎白眼中閃過一絲欣賞,好奇地追問道:“為了創作電影宣傳曲,我特意研讀了原著,確實是一部佳作。說說看,你為什麽會喜歡我的音樂?我的風格在主流市場中似乎有些格格不入。”
席崍沉吟片刻,緩緩開口道:“我被你的音樂深深吸引,因為它擁有將人抽離現實的力量。你的音樂風格略帶憂傷和陰鬱,融合了巴洛克式chamber pop的元素,讓我仿佛置身於四五十年代的美國,感受著慵懶、華麗而又令人迷醉的氛圍。”
他頓了頓,繼續說道:“我猜你一定很喜歡那些活躍在上世紀的爵士或布魯斯歌手,比如billie holiday和dinah washington。”
伊麗莎白聞言,雙眼頓時亮了起來,眉飛色舞地向席崍介紹起她心目中的爵士樂女神:“沒錯,billie holiday是我最崇拜的音樂家!為了向她致敬,我還在去年的專輯中創作了一首名為《summertime sadness》的歌曲。邁克爾,你一定要去聽聽原曲,絕對會讓你驚為天人!除此之外,你還喜歡哪些歌手呢?不妨分享一下你的音樂品味。”
席崍笑了笑,坦承道:“其實,我日常生活中接觸最多的還是搖滾樂,像偉大的jimi hendrix和red hot chili peppers這樣的樂隊我都非常喜歡。此外,我還欣賞一些日本的搖滾樂隊,比如toe band,還有一些更小眾的樂隊,比如頭腦警察。”
伊麗莎白聽罷,不禁莞爾一笑:“頭腦警察?這個樂隊的名字倒是挺有意思。不過,我實在欣賞不來搖滾樂。”但我對搖滾樂真的不太感冒。”她的聲音中帶著一絲遺憾,但更多的是對邁克爾音樂品味的好奇和尊重。
席崍回答道:“那是活躍在上世紀七十年代的立本左翼樂隊,他們的作品大多與階級鬥爭和民族解放相關。我對那個追求自由和獨立的時代一直懷有別樣的憧憬。”
伊麗莎白挑了挑眉,驚訝地說道:“和政治相關嗎?邁克爾,說實話,你打破了我對運動員的刻板偏見。在這之前,我總以為你們隻會欣賞說唱和r&b之類的音樂。”
席崍笑了笑,回答道:“恕我直言,你作為白人有點傲慢。不管是爵士樂、布魯斯,還是搖滾樂,都是在黑人和底層白人群體中誕生,然後傳播到主流視野中的。”雖然伊麗莎白的話有些冒犯,但席崍並沒有生氣,而是開始向她講解一些關於流行音樂的曆史。
伊麗莎白聽完後,點了點頭,說道:“我為我的無知向你道歉...”
席崍的回答如一杯陳年的紅酒,散發著深邃的芬芳。他的語氣中既有對伊麗莎白的理解,又有對音樂曆史的堅持。伊麗莎白被他的回答所吸引,她的目光在席崍的臉上停留,仿佛想從他的眼神中讀出更多。
“邁克爾,你真的隻有二十一歲嗎?”伊麗莎白的聲音中帶著一絲驚訝。她總覺得這個年紀的男孩應該對音樂、藝術等更加輕浮,而不是如此有見地地探討。
席崍正準備回答,卻被海莉的話打斷了。海莉,那個小天使,拿著紙巾擦拭著沾滿肉汁的小嘴,突然變得神秘起來。
“阿姨,海莉想送你一個禮物,好嗎?”海莉的聲音清澈而充滿童真。
伊麗莎白衝他點了點頭,然後海莉從自己的背包裏拿出一堆折紙,翻找後拿出了一個月亮形狀的剪紙遞給了伊麗莎白。
伊麗莎白接過海莉遞來的月亮形狀的剪紙。她的手指輕輕觸碰著紙的邊緣,仿佛能感受到其中蘊含的愛意。
然後,海莉又塞給席崍一個太陽形狀的折紙。伊麗莎白看著這一幕,心中湧起一股溫暖。這個小女孩,她的純真和善良,讓人不禁感到感動。
然後又把一個太陽形狀的折紙塞到了席來的手裏,最後從一個人形的折紙,上麵用蠟筆塗上了顏色,隱約像是個小孩拿著弓箭射中了一顆粉色的桃心。
海莉指了指人形剪紙,然後對兩人說道:“這個是我。”
伊麗莎白的臉頰泛起紅暈,她的心跳加速。她不知道該如何回應,隻覺得這個晚上,注定會成為她人生中的一個轉折點。
她有些嬌嗔的對席崍說道:“邁克爾,你平時在家裏都教了海莉些什麽?你以前都是靠著海莉幫你追求女生嗎?不行,我的煙癮犯了,我的暫時離開一會。”說完便像隻受驚了小鹿般離開了餐桌,向露台走去。
伊麗莎白走後,席崍剛想責問海莉為什麽這麽做,海莉卻搶先開口打斷了他。
海莉朝著服務生喊道:“姐姐,你好,我們需要菜單。是的,我的爸爸說他想要兩杯酒。”
然後對著席崍小聲說道:“海莉在吃東西的時候不喜歡別人打擾,所以爸爸現在應該去陪著伊麗莎白阿姨。”
席崍被海莉突然的舉動弄得措手不及,隻能點頭表示同意。當服務員端著酒回來時,席崍的心情最初的沮喪變成了忐忑不安。他緊緊地握住托盤上的酒杯,心跳加速,朝露台走去。
伊麗莎白站在欄杆旁,她的身影輪廓映襯著暮色中的天空。她叼著香煙,一股煙霧懶洋洋地向上升起。來自附近公園的微風似乎無法平息她內心的躁動。
腳步聲引起了她的注意。她轉過身來,看到席崍端著托盤上的酒杯向她走來,就如同獻祭一般。
“這是給我的嗎?”她問道,聲音裏帶著一絲驚訝。“謝謝你,邁克爾。”
席崍清了清嗓子,聲音中帶著一絲緊張。“不知道你的口味,我點了一杯苦艾酒和一杯幹白葡萄酒。你更喜歡……”
伊麗莎白打斷了他的話,聲音柔和下來。“還是把那杯幹白遞給我吧。我不太喜歡苦艾酒中的茴香味,而且今晚我的腦子已經夠亂的了。”
伊麗莎白接過後淺淺的抿了一口,說道:“邁克爾,我喜歡這酒裏偏酸的果味,你的品味很不錯。”
席崍回答道:“是嗎?我隻是想著這種地中海風格的餐廳,葡萄酒應該是他們的特色。我看到這款產自意大利的幹白年份不錯,就選了它。
能給我一根嗎?”
伊麗莎白有些驚訝的說道:“當然,不過沒想到你們運動員也會吸煙,不會影響你的身體狀態嗎?”
席崍笑了笑回答道:“是人就總會有惡習,吸煙至少在大多數時候不會影響到別人。”他的聲音中透露出一絲自嘲的意味。
他們站在那裏,沐浴在柔和的晚風中,他們共同的沉默隻被酒杯輕輕碰撞欄杆的聲音打斷。
伊麗莎白從口袋裏摸出一個煙盒,打開一看,發現已經空了。她猶豫了一下,然後說道:“你介意嗎?這好像是最後一根了。”她將手中隻剩一半的煙卷遞向席崍。
席崍沒有作聲,隻是接過煙卷,深吸了一口。他已經很久沒有吸煙了,那股濃霧經過他的口腔,裹挾著焦油和細小的顆粒,撞向他的肺葉,給他帶來一種久違的輕微眩暈感。他懷念這種慢慢靠近死亡的感覺,還有煙嘴上殘留的、屬於女人的味道。
他把煙卷遞回給伊麗莎白,說道:“既然隻剩這一根了,那我們一人一口好了。”煙嘴上有些濕潤的紅標marlboro,又回到了女人手中。
在嫋嫋的煙霧中,兩人開始了閑聊。
伊麗莎白說道:“既然你聊到《蓋茨比》,那我想聽聽你覺得作品裏的黛西是個怎麽樣的女人?畢竟《young and beautiful》就是導演要求我按在黛西的角度,創作的歌曲。你覺得她到底是愛她的丈夫湯姆,還是更愛蓋茨比?”
席崍回答道:“她兩者都愛,也都沒那麽愛,或者說她隻愛自己。
當蓋茨比擁有財富,能夠供給她的奢靡生活時,她便投入蓋茨比的懷抱。
當他發現是靠販賣私酒賺取財富,且永遠無法躋身上流社會,成為一個old money時,她又立馬回到了那個擁有社會地位的丈夫身邊。
就像小說中描述的那樣,黛西的嗓音裏暗含著金幣碰撞的聲音。她們不相信精神理想,她們隻需要享樂和刺激。
菲茨傑拉德的這本小說,講述的不是愛情故事,而是對拜金和功利主義的諷刺。”
伊麗莎白聽後,微微點頭,陷入了沉思。煙霧在他們之間彌漫開來,將他們的對話籠罩在一層朦朧的神秘感中。
伊麗莎白又問道:“那蓋茨比呢?你認為他是個怎樣的人?”
席崍回答道:“蓋茨比,我認為他是一個西西弗斯式的荒誕英雄,或許他知道,黛西永遠不會和他相伴到老,即使兩人有過相伴也會很快分離。
但他依舊義無反顧的追求著黛西,就像那盞閃爍在對岸的綠燈一樣。
他已經把黛西視作了他人生的意義,得到黛西就如同得到整個世界。但是他錯了,我認為他從小隻是想跨越階級,變成一個old money,他把得到黛西和變成一個成功者劃上了等號。
他從小成長於一個貧窮的家庭,想想他是什麽時候開始愛上黛西的吧,是他走入黛西那如同城堡般富麗堂皇的家時,他不可自拔的愛上了黛西。
但是很遺憾,資產階級不需要愛情,他們隻想得到利益。某種程度上說蓋茨比也是菲茨傑拉德的化身,他的妻子澤爾達是個跟黛西類似的女人,所以他才會在那本《夜色溫柔》中寫道...”
伊麗莎白對著席崍眨了眨眼,然後繼續問道:“那你呢?你對愛情又有著什麽樣的見解?”
席崍說道:“愛情是一種很奇妙的關係,它代表著征服與被征服,但雙方卻在這種關係中得到了平等。甚至雙方的地位也在不斷轉換,這種流動中征服能讓雙方得到保護,免受那些欲望的侵蝕。
愛情就像是一場舞蹈,有時你是領舞者,有時你是跟隨者,但無論如何,隻有兩人步調一致,才能跳出最美的舞步。””
說道這裏席崍清了清嗓子,以一種朗誦的方式念到:“蓋茨比信仰著那盞綠燈,那令人興奮的未來。
年複一年,在我們麵前退卻,它待在我們遙不可及之處,但無所謂。
明天,我們會跑得更快,手臂將觸及到更遙遠的地方,直到一個風和日麗的早晨。
於是我們奮力向前,小船逆流而上,不斷地被浪潮推回過去。”
伴隨著席崍的朗誦,伊麗莎白也在一旁用她夜鶯般動聽的聲音吟唱著沒有歌詞的曲調。那歌聲宛如輕柔的絲線,在空氣中纏繞,將席崍的心牢牢束縛。她的聲音婉轉幽怨,如同傳說中的塞壬海妖的吟唱,令人無法抗拒。
席崍的目光漸漸被伊麗莎白的歌聲和她那抹上暗色口紅的雙唇所吸引。她的唇上還沾有微微的酒漬,雖然不甚整齊,但卻有一種極度地魅惑,讓人忍不住想要靠近。女人有兩張口,兩副唇,而伊麗莎白臉上的這副已經讓席崍神魂顛倒。他感到自己的世界正在飛速下墜,被一種無形的力量拉扯著。
就在這時,他的耳邊傳來一陣低語:“還傻站在那裏幹嘛?你已經看了這麽久了,難道不想嚐嚐葡萄酒接觸口腔的味道?”那低語來自那副唇的主人,她還故意伸了伸舌頭,像是一隻狡猾的狐狸,引誘著獵物,等著他鑽進她的圈套。
席崍再也按捺不住,他一把將伊麗莎白摟入懷中,兩人緊緊擁吻在一起。一陣攪動,他們的唾液混合在一起,仿佛變成了蜜與酒,不斷交纏,分離,喘息。那一刻,整個世界仿佛都消失了,隻剩下他們彼此,萬物傾覆,天旋地轉。
在這充滿欲望和激情的夜晚,他們的心靈在煙霧與酒精中交織,成為了彼此唯一的現實。空氣中彌漫著愛與迷醉的氣息,仿佛時間也在為他們的相擁而停滯。
在兩人熱烈擁吻的間隙,伊麗莎白輕聲說道:“原本我更傾心於那些成熟的男性,但邁克爾,你的身體裏好像住著一個蒼老而富有童心的靈魂……我好像,被你迷住了!”
就在兩人耳鬢廝磨之際,身後突然傳來一陣咳嗽聲。
他們驚訝地回過頭,看到海莉正用小手叉著腰,嚴肅地盯著他們,然後有些生氣地說道:“你們不該把一個四歲半的孩子獨自留在餐桌上,你們也太自私了!”
這話讓兩人立刻鬆開了彼此的身體,顯得有些尷尬。麵對海莉嚴厲的目光,他們一時不知所措。
然而,海莉突然露出了一絲狡黠的笑容,隨後說道:“我也要親親,你們玩親嘴遊戲竟然都不叫上我。”
聽到這話,兩人如釋重負,忍不住笑了起來。邁克爾和伊麗莎白同時彎下腰,朝著海莉的臉蛋上狠狠親了一口。海莉咯咯笑著,快樂地跳了起來,仿佛這小小的親吻遊戲已經滿足了她所有的期望。