後來開始了漫長的州委工作時期。我已不單單是什麽"長"。而是成了權力人物。我迷戀過打球,後來拚命工作,如今被"推人"黨的官運階梯中。給這樣的人作妻子,真是命運不濟。


    大概,我身上還有某些可取之處,為了這個緣故她原諒了我的一切所作所為。


    但是,也有一些事情她實在難於承受。例如,無論在斯維爾德洛夫斯克,還是現在,逐漸形成的、似一股潛流般的、各種方式的、周圍人對"第一把手"的夫人的壓力,麵這種壓力總伴隨著相當庸俗的目的。


    我認為,企圖通過執政者的夫人、親戚解決某些問題的風氣在俄羅斯總是大有市場,這市場還在擴展。且這種風氣在勃列日涅夫時代因其性格更加風行。令人遺憾的是,由於賴莎·馬克西莫夫娜·戈爾巴喬娃的關係,我認為,這種風氣得到了出人意料的大推廣。


    我根本無意以幸災樂禍的態度在"背後"說賴莎·戈爾巴喬娃的壞話。但是,我清楚地知道,正是從戈巴契夫時期起我國的婦女對"第一夫人"的態度中產生了一種特殊的、令人忿忿不平的韻昧。而現在人們還自覺不自覺地將以前的"第一夫人"與娜依娜進行比較。


    ……當戈巴契夫從工作崗位來到別墅時,——警衛人員曾對我說過,——賴莎·馬克西莫夫娜在家裏迎接他,然後就圍著他繞三圈兒,一圈,兩圈,三圈,為的是減輕丈夫的緊張程度。這是一個很重要的細節。在他們散步的時候,他向她敘述一整天的工作,連每分鍾做了什麽都詳述無遺。於是,戈巴契夫的妻子不止是了解情況,簡直是對一切了如指掌。


    這種做法遲早要帶來後果,而且已經帶來了後果——它影響到戈巴契夫對人們的態度,影響到從事任免和整個政策的執行。


    當我回到家中時,正在看電視、新聞和談報紙聊天的妻子、女兒們有時也問這問那,情緒激昂:爸爸,為什麽事情會這樣,為什麽那個人……你怎樣看待……我隻好相當不客氣地製止她們:別問了,我在家裏不談政治。


    至於那些求情的人,那些求娜依娜·約瑟福夫娜轉交請求、紙條兒、各種方案的人,對此她簡直無法向熟人進行解釋:這投有任何意義,丈夫根本不會聽她啟齒談及此類請求。


    上一頁目 錄下一頁


    □ 作者:鮑裏斯·葉爾欽


    譯者:李垂髮、何希泉等


    第六章 休克療法(2)


    政治較量


    1992年4月舉行的俄羅斯第六次人民代表大會是反改革勢力急於求成摧垮我們的"快速前進"政策的嚐試,是第一次也是失敗了的嚐試(這個概括不一定確切,簡單地說,就是這麽回事)。


    坦率地說。當時我對人民代表大會的看法與現在不一樣。確切地表達應是這樣:當時我對它抱有更大的興趣。在我的記憶中,"全民集會"的場景總是聯繫著以前的、戈巴契夫時期的和我們的、俄羅斯人民代表大會引起的浪潮,因為人民代表大會畢竟是國家生活中的重大事件。我還沒有覺悟到,人民代表大會已開始成長為發展市政公用事業的政治廚房。


    因此,當政府推行改革剛剛度過頭3個月就遭到劇烈批評時,我感到一種病態的痛苦。我聽到各種各樣的消息,但結論隻有一個:對政府表示不滿的批判群體已經形成。蓋達爾作為一個沒有經驗的政治家許諾最近時期會出現穩定。我也隻好言不由衷地作了同樣許諾。可是,4月份和5月份我們應當對能源產品放開價格——這是繼1月份實行自由物價政策之後和第二輪通貨膨脹的引子(夏季又掀起了第三輪),由於第二輪通貨膨脹,決然不會有什麽穩定出現,這是顯然的。這時我們的心緒倘不是萬念俱灰,也是充滿憂慮。此時唯一的指望就押在作出許諾,告訴人們不久就會得到"七國集團"的大宗財政援助。然而我們卻受製於一些翻手為雲、覆手為雨的國際大人物。而這種不確定性實在令人擔心。


    我不想"放棄"對政府的支持,我來到第六次人代會上,我感到必須督促一下人代會。我的話說得粗了一些,沒辦法,隻能說一針見血的話。


    這個做法取得了出人意料的效果。


    我對一些部長的工作表示不滿。大會最初幾天同各黨派人民代表的協商表明。他們提出的對之不滿的名單也是下列幾個人:洛普欣、德涅普洛夫、沃洛比約夫、阿維彥。


    我通過布爾布利斯將這份名單轉交給蓋達爾。我認為目前同政府領導會麵還太早。


    蓋達爾的班底以極沉重的心情接受了我提出的調整政府班子的建議。他們深信,他們的後方是穩固的,我看得出,許多人經歷了休克。當時我同蓋達爾進行了個別交談,並告訴他是哪4個部長受到指責。蓋達爾召集了緊急的政府會議。顯然,在這次會議上討論丁關於集體辭職的問題,不過,對於蓋達爾的部長們來說,在改革的最關鍵的時刻作出這樣的決定是病苫的。因此,他們請求同我會晤,提出了緊急會見的請求。


    我知道,從道義上講我站在他們一邊。但是我有我的難處。代表大會準備了一份評價政府活動的否定性決議。倘若這個決議能出台,就意味著在這一屆或者下一屆代表大會上通過憲法緊急修正案。那便是尚未來得及實行的改革的破產。會晤時我盡力把語調放得平和,非常平和,為了使大家不要把我的決定看作是上級的平庸的忿怒。但是,這些自負的年輕人把我的平靜看作是冷漠和袖手旁觀。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

總統筆記所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[俄]鮑裏斯·葉爾欽的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[俄]鮑裏斯·葉爾欽並收藏總統筆記最新章節