幾個星期過去了,然後是幾個月。一年過去了。
一天,弗洛斯特發出信號:
“莫德爾,到我這裏來。我需要你。”
莫德爾來到之後,弗洛斯特沒等對方向自己致敬,他說:“你不是一台速度很快的機器。”
“唉,我必須走很長的距離,偉大的弗洛斯特,一路上以最高速度行駛。你現在準備和我深入地底嗎?你失敗了嗎?”
“如果我失敗了,渺小的莫德爾,”弗洛斯特說,“我會告訴你的。因此,抑製你的不斷盤問。至於現在,我計算了你的速度,這個速度不能令人滿意。因此,我給你安排了其他形式的交通方式。”
“交通方式?去哪兒,弗洛斯特?”
“這應該由你告訴我。”弗洛斯特說,他的顏色由銀藍色轉為被雲層遮擋的太陽的黃色。
一百個世紀積澱不化的寒冰開始融化,莫德爾後退了一段距離。一朵祥雲托起弗洛斯特,他飄向莫德爾,他的顏色慢慢黯淡下來。
他朝南的表麵張開一個洞,裏麵慢慢伸出一條斜坡道,坡道一端落在冰上。
“在我們交易的那天,”他說,“你聲稱你可以引導我週遊世界,將人覺得賞心悅目的一切指點給我。我的速度比你的快,所以我為你準備了一個艙室。進來,領我去你說過的地方。”
莫德爾等待著,發出一聲尖嘯。接著,“很好。”他說,然後進入艙室。
艙室在他周圍封閉,隻留下一個弗洛斯特為他準備的石英窗口。
莫德爾將坐標告訴弗洛斯特,他們飛進空中,離開了地球的北極地區。
“我監控了你與下界司命的通訊,”他說,“並且作了一番研究;是否需要扣留你,製造一個你的摹本,將摹本送回去替代你的位置。我的研究表明,你是可犧牲的。”
“你會這麽做嗎?”
“不,必要的話,我會遵守我們的合同。我沒有理由偵察下界司命。”
“提醒你注意,即使你不願意,你也會被迫遵守合同。還有,上界司命不會幫助你,因為你完全自主地做了這筆交易。”
“你的話是表明一種可能性,還是表明一種必然性?”
“表明一種必然性。”
他們來到一個從前被稱為加利福尼亞的地方停下。落日黃昏,遠處的浪頭不斷朝礁石叢生的岸邊湧來。弗洛斯特放出莫德爾,觀察周圍的情況。
“這些大型植物是……”
“紅樹。”
“這些綠色的是……”
“草。”
“是的,跟我想的一樣。我們為什麽到這裏來?”
“因為這個地方曾經使人感到心曠神怡。”
“產生這種效果的是它的哪個方麵?”
“是它的景象,美……”
“哦。”
弗洛斯特內部響起一陣低低的嗡鳴,接著是哢嗒哢嗒幾聲脆響。
“你在做什麽?”
弗洛斯特張開一個開口,裏麵是兩隻大眼睛,望著莫德爾。
“這些是什麽?”
“眼睛。”弗洛斯特說,“我仿製了人的感覺器官,使我能像人一樣看到嗅到嚐到聽到。現在,給我指點一個事物,一個美的事物。”
“就我的理解,你四周應該到處都是這樣的事物。”莫德爾說。
弗洛斯特體內又傳來一陣陣嗡鳴,接著又是哢嗒哢嗒的脆響。
“你看到、聽到、嚐到、聞到了什麽?”莫德爾問。
“和從前的感覺一樣,”弗洛斯特回答,“但範圍大大縮小了。”
“你沒有感受到美嗎?”
“可能是因為過了太長時間,這裏美的事物沒有保存下來。”弗洛斯特說。
“美這種事物,應該不是一種消耗品,一段時間之後就消耗殆盡了。”莫德爾說。
“也許我們來錯了地方,不能很好地檢驗我的新設備;也許這裏隻有很少一點美,我們忽略了;再也許,它確實激發起了我的某種被人稱為情緒的東西,但情緒的含量太小,無法檢測。”
“你有什麽——感受?”
“我檢測的結果是,這裏一切事物的運轉都在正常範圍之內。”
“太陽下山了,日落。”莫德爾說,“試試那個。”
弗洛斯特轉過身體,讓他的兩隻仿製眼麵對落日。他還讓它們在陽光照射下眨了幾次。
日落結束了。莫德爾問:“怎麽樣?”
“和日出一樣,過程相反,”
“沒有什麽特別之處嗎?”
“沒有。”
“噢。”莫德爾說,“我們可以去地球的另一個部分,重新看一次——或者看日出。”
“不。”
弗洛斯特看了大樹,看了樹蔭。他聽了風聲,聽了鳥鳴。
他聽到遠處穩步傳來一陣咯噔咯噔的聲音。
“什麽聲音?”莫德爾問。
“我還不能確定。不是我的工人,或許……”
</br>
一天,弗洛斯特發出信號:
“莫德爾,到我這裏來。我需要你。”
莫德爾來到之後,弗洛斯特沒等對方向自己致敬,他說:“你不是一台速度很快的機器。”
“唉,我必須走很長的距離,偉大的弗洛斯特,一路上以最高速度行駛。你現在準備和我深入地底嗎?你失敗了嗎?”
“如果我失敗了,渺小的莫德爾,”弗洛斯特說,“我會告訴你的。因此,抑製你的不斷盤問。至於現在,我計算了你的速度,這個速度不能令人滿意。因此,我給你安排了其他形式的交通方式。”
“交通方式?去哪兒,弗洛斯特?”
“這應該由你告訴我。”弗洛斯特說,他的顏色由銀藍色轉為被雲層遮擋的太陽的黃色。
一百個世紀積澱不化的寒冰開始融化,莫德爾後退了一段距離。一朵祥雲托起弗洛斯特,他飄向莫德爾,他的顏色慢慢黯淡下來。
他朝南的表麵張開一個洞,裏麵慢慢伸出一條斜坡道,坡道一端落在冰上。
“在我們交易的那天,”他說,“你聲稱你可以引導我週遊世界,將人覺得賞心悅目的一切指點給我。我的速度比你的快,所以我為你準備了一個艙室。進來,領我去你說過的地方。”
莫德爾等待著,發出一聲尖嘯。接著,“很好。”他說,然後進入艙室。
艙室在他周圍封閉,隻留下一個弗洛斯特為他準備的石英窗口。
莫德爾將坐標告訴弗洛斯特,他們飛進空中,離開了地球的北極地區。
“我監控了你與下界司命的通訊,”他說,“並且作了一番研究;是否需要扣留你,製造一個你的摹本,將摹本送回去替代你的位置。我的研究表明,你是可犧牲的。”
“你會這麽做嗎?”
“不,必要的話,我會遵守我們的合同。我沒有理由偵察下界司命。”
“提醒你注意,即使你不願意,你也會被迫遵守合同。還有,上界司命不會幫助你,因為你完全自主地做了這筆交易。”
“你的話是表明一種可能性,還是表明一種必然性?”
“表明一種必然性。”
他們來到一個從前被稱為加利福尼亞的地方停下。落日黃昏,遠處的浪頭不斷朝礁石叢生的岸邊湧來。弗洛斯特放出莫德爾,觀察周圍的情況。
“這些大型植物是……”
“紅樹。”
“這些綠色的是……”
“草。”
“是的,跟我想的一樣。我們為什麽到這裏來?”
“因為這個地方曾經使人感到心曠神怡。”
“產生這種效果的是它的哪個方麵?”
“是它的景象,美……”
“哦。”
弗洛斯特內部響起一陣低低的嗡鳴,接著是哢嗒哢嗒幾聲脆響。
“你在做什麽?”
弗洛斯特張開一個開口,裏麵是兩隻大眼睛,望著莫德爾。
“這些是什麽?”
“眼睛。”弗洛斯特說,“我仿製了人的感覺器官,使我能像人一樣看到嗅到嚐到聽到。現在,給我指點一個事物,一個美的事物。”
“就我的理解,你四周應該到處都是這樣的事物。”莫德爾說。
弗洛斯特體內又傳來一陣陣嗡鳴,接著又是哢嗒哢嗒的脆響。
“你看到、聽到、嚐到、聞到了什麽?”莫德爾問。
“和從前的感覺一樣,”弗洛斯特回答,“但範圍大大縮小了。”
“你沒有感受到美嗎?”
“可能是因為過了太長時間,這裏美的事物沒有保存下來。”弗洛斯特說。
“美這種事物,應該不是一種消耗品,一段時間之後就消耗殆盡了。”莫德爾說。
“也許我們來錯了地方,不能很好地檢驗我的新設備;也許這裏隻有很少一點美,我們忽略了;再也許,它確實激發起了我的某種被人稱為情緒的東西,但情緒的含量太小,無法檢測。”
“你有什麽——感受?”
“我檢測的結果是,這裏一切事物的運轉都在正常範圍之內。”
“太陽下山了,日落。”莫德爾說,“試試那個。”
弗洛斯特轉過身體,讓他的兩隻仿製眼麵對落日。他還讓它們在陽光照射下眨了幾次。
日落結束了。莫德爾問:“怎麽樣?”
“和日出一樣,過程相反,”
“沒有什麽特別之處嗎?”
“沒有。”
“噢。”莫德爾說,“我們可以去地球的另一個部分,重新看一次——或者看日出。”
“不。”
弗洛斯特看了大樹,看了樹蔭。他聽了風聲,聽了鳥鳴。
他聽到遠處穩步傳來一陣咯噔咯噔的聲音。
“什麽聲音?”莫德爾問。
“我還不能確定。不是我的工人,或許……”
</br>