倒一世,可謂偉矣。其次則幸災樂禍,雖是人之大病,然而此種機微的表現
在凡人都不能免,聽了人家的愚蠢謬誤,能夠辨別,顯出智力的優勝,見了
別人的殘廢失敗,反映出自己的幸運,這大抵是使人喜樂的原因,或者也可
以作精神的體操之一助罷?十年前我記錄《徐文長的故事》數則,說明中曾
雲,“從道德方麵講,這故事裏的確含有好些不可為訓的分子,然而我們要
知道,老百姓的思想還有好些和野蠻人相像,他們相信力即是理,無論用了
體力智力或魔力,隻要能得到勝利,即是英雄,對於愚笨孱弱的失敗者沒有
什麽同情,這隻要檢查中外的童話傳說就可以知道。”這幾句話借了來又可
以當作別一部分的說明。至於猥褻的分子在笑話裏自有其特殊的意義,與上
麵所說的頗有不同。——的確,猥褻的事物在各色社會上都是禁製的,它的
突然的出現原也是一種違反習俗改變常態的事,與反穿大皮鞋或酒糟鼻子有
些相像,不過它另有一種無敵的刺激力,便是引起人生最強大的大欲,促其
進行,不過並未抵於實現而以一笑了事,此所以成為笑話而又與別的有殊者
也。這個現象略與嗬癢相似,據藹理斯說,嗬癢原與性的悅樂相近,容易引
起興奮,但因生活上種種的障礙,不能容許性的不時的發泄,一麵遂起阻隔,
牴牾之後阻隔隨去,而餘剩的力乃發散為笑樂,其實悅樂在笑先,笑則不復
樂也。英國格萊格(j.y.t.greig)在所著《笑與喜劇的心理》第五章論兩性
的猥褻的(男女關係事物)不雅的(兩便事物)篇中曾說,“在野蠻民族及
各國缺少教育的人民中間猥褻的笑話非常通行,其第一理由是容易說。隻消
一二暗示的字句,不意地說出,便會使得那些耕田的少年和擠牛奶的女郎都
格格的笑,一種猥褻的姿勢使得音樂堂裏充滿了笑聲。其第二個更為重要的
理由則是有力量,猥褻的笑話比別種的對於性慾更有強烈的刺激力。”由此
看來,我們對於這類笑話的橫行可以得到諒解,但是其本相亦隨明瞭,短長
顯然可知,翻開各笑話書即見此類疊出不窮,而選擇安排到恰好處,可入著
作之林者,蓋極不易得,即為此故。其表示刻露者,在民俗資料上多極有價
值,今惜未能選入,但可取其稍稍爾雅者耳。猥褻歌謠故事與猥褻語之搜集
工作亦甚切要,今日國風乃趨於浮薄與苛酷兩端,如何可言,即雲且待將來,
亦不知此將來將在何日或畢竟有否也。
閑話少說。且說不佞今所集錄笑話,凡三種,皆明末清初原本,一為《笑
府》,二為《笑倒》,《山中一夕話》本,三為《笑得好》,《傳家寶》一
二集本。我的意思是想使笑話在文藝及民俗學上稍回復他的一點地位,故有
三種計劃,一輯錄古書中的笑話,二搜集民間的笑話,三選取現存的笑話書。
第一種考古的工作非我現在所能擔任,第二種事業雖更繁重我卻願意投效,
不過成功須在將來,到那時再說,目下所做的便是那第三種的玩意兒了。說
到現存的笑話書,範圍很大,分量也當不小,要求完備當然是不可能,此外
還有一個限製,便是盡先取用有編者姓名的,結果是決定了這三種書,而《笑
林廣記》以至《一見哈哈笑》之流也就隻能暫請落第了。
《笑府》原本十三卷,題墨憨齋主人撰。墨憨齋是馮夢龍的公開的筆名,
他用這別號所編著的戲曲小說等書甚多,其地位蓋在李卓吾金聖歎之間,是
明季純文學界的主帥之一人。他所編《古今談概》集史傳笑談之大成,至清
初為人刪改,名《古今笑》或《古笑史》,有李笠翁的序文,《笑府》則純
係假作,以譏笑為目的,二者的異同正猶傳說之與童話焉。《笑府》後改編
為《笑林廣記》,原本遂不傳,今所知者唯大連滿鐵圖書館雲有一部,亦未
得見,今但以日本刻選本二種為依據,其一有二卷,一隻一卷,題風來山人
刪譯。風來山人為十八世紀日本天才作家,譯雖未知真偽,但其聲名正足與
墨憨抗衡,故書坊遂取用之亦未可知。二本內容多不同,今參酌抄錄,猥褻
類有太甚者不得已暫從舍割,原有序文,今錄於下,亦妙文也。文曰:
古今來莫非話也,話莫非笑也。兩代之混沌開闢,列聖之揖讓征誅,
見者其誰耶?夫亦話之而已耳。後之話今,亦猶今之話昔,話之而疑之,
可笑也,話之而信之,尤可笑也。經書子史,鬼話也,而爭傳焉。詩賦
文章,淡話也,而爭工焉。褒譏伸抑,亂話也,而爭趨避焉。或笑人,
或笑於人,笑人者亦復笑於人,笑於人者亦復笑人,人之相笑寧有已時?
《笑府》,集笑話也,十三篇猶雲薄乎雲爾。或閱之而喜,請勿喜,或
閱之而嗔,請勿嗔。古今世界一大笑府,我與若皆在其中供話柄,不話
</br>
在凡人都不能免,聽了人家的愚蠢謬誤,能夠辨別,顯出智力的優勝,見了
別人的殘廢失敗,反映出自己的幸運,這大抵是使人喜樂的原因,或者也可
以作精神的體操之一助罷?十年前我記錄《徐文長的故事》數則,說明中曾
雲,“從道德方麵講,這故事裏的確含有好些不可為訓的分子,然而我們要
知道,老百姓的思想還有好些和野蠻人相像,他們相信力即是理,無論用了
體力智力或魔力,隻要能得到勝利,即是英雄,對於愚笨孱弱的失敗者沒有
什麽同情,這隻要檢查中外的童話傳說就可以知道。”這幾句話借了來又可
以當作別一部分的說明。至於猥褻的分子在笑話裏自有其特殊的意義,與上
麵所說的頗有不同。——的確,猥褻的事物在各色社會上都是禁製的,它的
突然的出現原也是一種違反習俗改變常態的事,與反穿大皮鞋或酒糟鼻子有
些相像,不過它另有一種無敵的刺激力,便是引起人生最強大的大欲,促其
進行,不過並未抵於實現而以一笑了事,此所以成為笑話而又與別的有殊者
也。這個現象略與嗬癢相似,據藹理斯說,嗬癢原與性的悅樂相近,容易引
起興奮,但因生活上種種的障礙,不能容許性的不時的發泄,一麵遂起阻隔,
牴牾之後阻隔隨去,而餘剩的力乃發散為笑樂,其實悅樂在笑先,笑則不復
樂也。英國格萊格(j.y.t.greig)在所著《笑與喜劇的心理》第五章論兩性
的猥褻的(男女關係事物)不雅的(兩便事物)篇中曾說,“在野蠻民族及
各國缺少教育的人民中間猥褻的笑話非常通行,其第一理由是容易說。隻消
一二暗示的字句,不意地說出,便會使得那些耕田的少年和擠牛奶的女郎都
格格的笑,一種猥褻的姿勢使得音樂堂裏充滿了笑聲。其第二個更為重要的
理由則是有力量,猥褻的笑話比別種的對於性慾更有強烈的刺激力。”由此
看來,我們對於這類笑話的橫行可以得到諒解,但是其本相亦隨明瞭,短長
顯然可知,翻開各笑話書即見此類疊出不窮,而選擇安排到恰好處,可入著
作之林者,蓋極不易得,即為此故。其表示刻露者,在民俗資料上多極有價
值,今惜未能選入,但可取其稍稍爾雅者耳。猥褻歌謠故事與猥褻語之搜集
工作亦甚切要,今日國風乃趨於浮薄與苛酷兩端,如何可言,即雲且待將來,
亦不知此將來將在何日或畢竟有否也。
閑話少說。且說不佞今所集錄笑話,凡三種,皆明末清初原本,一為《笑
府》,二為《笑倒》,《山中一夕話》本,三為《笑得好》,《傳家寶》一
二集本。我的意思是想使笑話在文藝及民俗學上稍回復他的一點地位,故有
三種計劃,一輯錄古書中的笑話,二搜集民間的笑話,三選取現存的笑話書。
第一種考古的工作非我現在所能擔任,第二種事業雖更繁重我卻願意投效,
不過成功須在將來,到那時再說,目下所做的便是那第三種的玩意兒了。說
到現存的笑話書,範圍很大,分量也當不小,要求完備當然是不可能,此外
還有一個限製,便是盡先取用有編者姓名的,結果是決定了這三種書,而《笑
林廣記》以至《一見哈哈笑》之流也就隻能暫請落第了。
《笑府》原本十三卷,題墨憨齋主人撰。墨憨齋是馮夢龍的公開的筆名,
他用這別號所編著的戲曲小說等書甚多,其地位蓋在李卓吾金聖歎之間,是
明季純文學界的主帥之一人。他所編《古今談概》集史傳笑談之大成,至清
初為人刪改,名《古今笑》或《古笑史》,有李笠翁的序文,《笑府》則純
係假作,以譏笑為目的,二者的異同正猶傳說之與童話焉。《笑府》後改編
為《笑林廣記》,原本遂不傳,今所知者唯大連滿鐵圖書館雲有一部,亦未
得見,今但以日本刻選本二種為依據,其一有二卷,一隻一卷,題風來山人
刪譯。風來山人為十八世紀日本天才作家,譯雖未知真偽,但其聲名正足與
墨憨抗衡,故書坊遂取用之亦未可知。二本內容多不同,今參酌抄錄,猥褻
類有太甚者不得已暫從舍割,原有序文,今錄於下,亦妙文也。文曰:
古今來莫非話也,話莫非笑也。兩代之混沌開闢,列聖之揖讓征誅,
見者其誰耶?夫亦話之而已耳。後之話今,亦猶今之話昔,話之而疑之,
可笑也,話之而信之,尤可笑也。經書子史,鬼話也,而爭傳焉。詩賦
文章,淡話也,而爭工焉。褒譏伸抑,亂話也,而爭趨避焉。或笑人,
或笑於人,笑人者亦復笑於人,笑於人者亦復笑人,人之相笑寧有已時?
《笑府》,集笑話也,十三篇猶雲薄乎雲爾。或閱之而喜,請勿喜,或
閱之而嗔,請勿嗔。古今世界一大笑府,我與若皆在其中供話柄,不話
</br>