“不要去!”他低聲說,“我們不知道我們在對付什麽。你知道的,那是另一種容貌——紮庫帕,那個來自亞狄斯星的巫師。”


    那個纏著頭巾的人此時已經抵達那隻怪異的座鍾。圍觀者透過濃厚的煙霧,模糊地看見一隻黑色的爪子胡亂地摸索著那雕刻著象形文字的大門。那摸索發出了一種奇怪的滴答聲。接著,那個東西進入了那隻棺材模樣的箱子,並在身後關上了門。


    德馬裏尼再也忍耐不住了,但當他快步走到門邊,打開門時,裏麵已經空了。那怪異的滴答聲還在繼續,發出那來自宇宙間、能神秘地誘發著大門開啟的幽暗節奏。地板上還留著大號的白色手套。死去的阿斯平沃爾手裏還緊緊抓著那隻滿是鬍鬚的麵具,卻揭露不出更多的東西。


    ix


    一年的時間過去了。沒有任何關於倫道夫·卡特的消息出現。他的財產仍舊沒有被處置。一個名叫“查古拉普夏大師”的人在1930年、1931年、1932年曾從波士頓發信諮詢過許多不同的神秘學者。發信所用的地址的確曾租給了一個奇怪的印度人,但他在紐奧良的會麵舉行前不久就已離開了住處,並且再也沒有人見過他。人們稱他是一個黝黑、麵無表情、長著濃密鬍鬚的人。他的房東認為德馬裏尼展示的那張黝黑的麵具與那個印度人看起來非常相似。然而,從來都沒有人懷疑他與當地的斯拉夫人口中傳說的、夢魘般的幽靈有任何瓜葛。也有人曾在阿卡姆後的群山裏搜尋過所謂的“金屬容器”,但沒有發現此類東西。不過,阿卡姆第一國民銀行的一名職員的確記得,1930年10月有一個包裹著頭巾的奇怪男人曾兌換過一些奇怪的金條。


    德馬裏尼與菲利普斯幾乎無法將整件事情整合起來。畢竟,到底有什麽是被證實了的呢?


    他們聽到了一個故事。他們還有一柄鑰匙,但這柄鑰匙可能是按照1928年卡特隨意分發的眾多照片中的某張仿製的。他們還有一些文件——全都決定不了什麽。他們還曾見到過一個帶著麵具的怪人,但卻又有哪個活人見過那麵具後的東西呢?那在怪異旋律與乳香菸霧中憑空消失的把戲,也許能輕易地歸結為雙重的幻覺。畢竟,印度人很懂得催眠。但屍檢證明阿斯平沃爾死於休克。僅僅是憤怒造成了這場悲劇嗎?或者還是某些本來出現在故事裏的東西……


    巨大的房間裏懸掛著幾張繡有奇異花紋的掛毯,飄散著乳香燃燒後的煙霧。艾蒂安—洛朗·德馬裏尼經常會坐在房間裏,懷著一些模糊的感觸,聽著那隻雕刻著象形文字、好似棺材模樣的座鍾敲打著怪異非凡的節奏。


    (竹子 譯)


    ————————————————————


    (1) 洛夫克拉夫特虛構的亞狄斯星上的計時單位。


    門外之物


    the thing on the doorstep


    本文寫於1933年8月,後於1937年1月發表在《詭麗幻譚》上。大多數評論家認為,洛夫克拉夫特在創作這篇小說時受到了巴裏·帕因在1911年發表的作品《靈魂交換》(an ex插nge of souls)與h.b.德雷克1925年的作品《治療》(the remedy)的啟發。雖然小說本身包含了大量的“克蘇魯神話”元素,例如“來自印斯茅斯的居民”和“修格斯”等等,但其核心卻是個非常傳統的哥特故事。


    1937年1月《詭麗幻譚》中的插畫。


    i


    沒錯,我的確將六顆子彈送進了我最好的朋友的腦袋,但我仍然希望通過這份陳述說明我並沒有謀殺他。起初,你們會說我是個瘋子——比我在阿卡姆療養院單間裏射殺的那個人更加瘋狂的瘋子。然後,一些讀者會思考每一段敘述,將它們與已知的事實進行對比,然後捫心自問:在見識了有關那一恐怖事物的證據——那個位於門階上的東西——之後,還能相信什麽呢?


    當初,我覺得自己所經歷的瘋狂故事隻不過是些瘋癲的胡話。即便是現在,我也會問自己是不是被誤導了——還是說我根本就沒有發瘋?我不知道答案——但其他人也會談論一些有關愛德華與亞西納·德比的怪事,甚至就連冷淡麻木的警察們也沒辦法解釋那位駭人的訪客究竟是怎麽一回事。他們支支吾吾地試圖編造出一套理論,將一切歸結為被解僱的僕人炮製出的恐怖玩笑或警告,可是他們也從心底裏知道,真相要遠比這些事情更加恐怖、更加令人難以置信。


    所以,我說我沒有謀殺愛德華·德比。更確切地說,我為他復仇了,並且為這個世界清除了一頭可怕的怪物——如果它存留下來,將會為整個人類帶來無數的恐怖。在我們每日行走的道路近旁有著某些充滿陰影的黑色地帶。偶爾,某些邪惡的傢夥會開闢出一條通道穿過這些黑暗地帶。這個時候,那些知情的人就必須不計後果地將其予以剷除。


    我與愛德華·皮克曼·德比自小相識。他比我小八歲,卻非常早熟。那個時候他才八歲,而我也隻有十六歲,但我們已經有了許多的共同點。他是我見過的最為傑出的少年學者。七歲的時候,他寫了一首內容陰鬱、充滿幻想、甚至還有些病態的詩,讓他身邊的那些家庭教師倍感驚訝。私人教育以及嬌生慣養的隱居生活或許也在一定程度上導致了他的早熟。小時候,他的身體有些虛弱,這讓溺愛孩子的父母頗為擔心,因此他們一直將他牢牢地留在身邊。他被禁止在沒有護士照看的情況下外出,也極少有機會與其他孩子一同無拘無束地玩耍。這些事情無疑讓那個孩子的內心生活變得神神秘秘、稀奇古怪起來,而各種各樣的幻想也就變成了他通往自由的康莊大道。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

死靈之書所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]H.P.洛夫克拉夫特的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]H.P.洛夫克拉夫特並收藏死靈之書最新章節