人們聲稱內厄姆家附近的積雪融化速度比其他任何地方的都快,而且早在三月份的時候,人們在位於克拉克街角的波特雜貨店裏討論著驚恐的事情。史蒂芬·賴斯早上經過加德納家的時候,發現森林附近泥土中冒出的臭菘都長到了公路對麵。在這之前,人們還從未見過這麽大的臭菘,那顏色更是怪異到無法用語言來形容。它們的外形極為奇特,所散發的惡臭令馬接連地喘著粗氣、更是令史蒂芬遭遇了前所未有的衝擊。當天下午就有幾個人來看這些生長得異常的植被,他們都認為健康的世界中絕不應該存活此類植物。人們常常提起秋天時結的那些壞果子,內厄姆家的土地有毒素的消息就這樣廣泛地流傳開來。當然這一切都歸咎於那塊隕石;幾個農民想起大學裏的那幾位教授曾發現這塊石頭有些蹊蹺,便將此事告訴了他們。
教授們在某一天造訪了內厄姆,但並不是由於那些瘋狂的故事和傳說——這些與他們所推斷和從事的領域是相違背的。這裏的植被確實很古怪,所有臭菘的形狀、氣味和顏色都有些奇怪。這或許是由於隕石中的某種礦物元素滲入土壤造成的,但這些物質很快就會被沖刷掉。關於那些腳印和受驚的馬匹——當然,這也隻是些鄉野粗談,關於隕石現象的討論勢必會由此展開。關於這些民間流言,那些科學嚴謹的人也無能為力,因為那些迷信的鄉下人什麽都談論,什麽都相信。因此,在那段怪異的日子裏,教授們一直輕蔑地旁觀著這一切。隻有一位教授,一年半之後為警局分析兩小瓶灰塵樣本時才回想起,臭菘怪異的顏色與大學分光鏡下隕石碎片所展現出來的異常光帶很相似,而且與鑲嵌在隕石中心的那個球體的顏色也很相似。這份樣本分析中,最初也呈現出了相同奇怪的光帶,後來卻都消失了。
內厄姆家附近的樹木都較早發了芽,夜晚時分,樹枝都在風中不詳地搖曳著身姿。內厄姆家今年才十五歲的二兒子撒迪厄斯發誓稱,沒有風吹拂,那些樹木也都會肆虐地舞動;但就算是流言都不會傳播這麽不可信的東西。然而,空氣中的確瀰漫著不安的感覺。加德納全家人都養成了偷聽的習慣,雖說不是去聽那些可以名狀的聲音。事實上,更確切地來說,偷聽似乎是在他們意識不那麽清晰的時候所產生的。不幸的是,這種情況愈發嚴重,直到後來大家都說“內厄姆一家有點不太對勁”。剛剛長出的虎耳草也呈現出另一種奇特的顏色,雖然和臭菘的顏色不同,但明顯是相互有關係的;人們對此也是同樣前所未見的。內厄姆采了些花來到了阿卡姆,並將其展示給報社的編輯看,但這位要員隻是寫了篇文章來委婉地嘲笑了那種植物,而那其中確是深深地隱匿著村民們的恐懼。內厄姆認為那些數量龐大、生長過快的蛺蝶的行為與虎耳草之間有著某種聯繫,而他將這一切告訴給了一個無動於衷的城裏人,事實證明這種決定是錯誤的。
到了四月,村民們掀起了一股狂熱之風,他們開始不經過內厄姆家的那條公路,最終使得這條公路被完全棄用。原因是那些植被,所有的果樹都開著顏色怪異的花,就連石質土壤和鄰近的牧場上也都是那種怪誕的花,隻有生物學家才能將其與本地區應有的植物群落聯繫起來。除了綠色的草地及枝葉,到處都充斥著病態的色彩;隨處可見濃密、色澤鮮艷的植被,地球上任何地方都尋不到這種顏色的蹤跡。兜狀荷包牡丹成了一種不祥的威脅之物,血根草在扭曲的色彩中恣意地生長。阿米和加德納一家人覺得大多數色彩都有種熟悉感縈繞心頭,不禁想到了隕石中那個易碎的球體。內厄姆在他那十英畝的牧場和高地上耕種,但卻將自家房子附近的地空了出來。他知道在那兒播種也是徒勞的,而且,他希望夏天長出來的那些怪異植物能將土壤中的毒素完全吸收掉。他現在幾乎做好了十足的準備,也習慣了周圍那些等待他去傾聽的感覺。鄰居們都繞著他家走,這讓內厄姆很受折磨;然而他的妻子更是備受煎熬;孩子們每天都在學校,情況還要好一些;但對於那些傳言,也會不禁感到恐懼。撒迪厄斯是個非常敏感的孩子,為此受到了最為嚴重的影響。
五月悄然而至,各種昆蟲開始出沒,內厄姆的住所儼然成了一個充斥著爬行動物和嗡嗡聲的噩夢。大多數生物的外形和移動方式都非比尋常,而且它們的夜間活動習性也與之前人們所掌握的規律大相逕庭。加德納一家開始在夜間進行觀察——隨意觀察任何方向尋找著什麽……但他們也說不出是在觀察什麽。就在那時,他們才承認撒迪厄斯關於那些搖擺著的樹木的說法是正確的。加德納夫人是第二個從窗口看到這一現象的,她看到了一棵楓樹在月色下那臃腫的枝幹。那夜根本沒有風拂過那些枝條,而樹枝確實是在舞動著;那一定是樹木排出汁液而產生的結果。一切生長著的東西都開始變得詭異起來。但下一個發現怪事的可不是內厄姆家的人,他們已經對那些詭譎之事見怪不怪了。一個來自博爾頓怯懦的木材商人瞥見了他們沒有看到的東西,那天晚上他無視鄉村的謠言,經過了內厄姆家。阿卡姆地區的報刊用簡潔的篇幅概括了商人所講述的事情;包括內厄姆在內的所有村民也都是首先從報紙上得知的消息。那晚夜色朦朧,隻有馬車上微弱的燈光,但在山穀中一處農場附近——大家都知道那一定是內厄姆的家,夜色卻沒有那麽昏暗。遠處昏暗的亮光似乎是從草地、枝葉、花朵等植被中散發出來的,然而剎那間,一小簇磷光悄悄地在穀倉附近的院子裏移動。
</br>
教授們在某一天造訪了內厄姆,但並不是由於那些瘋狂的故事和傳說——這些與他們所推斷和從事的領域是相違背的。這裏的植被確實很古怪,所有臭菘的形狀、氣味和顏色都有些奇怪。這或許是由於隕石中的某種礦物元素滲入土壤造成的,但這些物質很快就會被沖刷掉。關於那些腳印和受驚的馬匹——當然,這也隻是些鄉野粗談,關於隕石現象的討論勢必會由此展開。關於這些民間流言,那些科學嚴謹的人也無能為力,因為那些迷信的鄉下人什麽都談論,什麽都相信。因此,在那段怪異的日子裏,教授們一直輕蔑地旁觀著這一切。隻有一位教授,一年半之後為警局分析兩小瓶灰塵樣本時才回想起,臭菘怪異的顏色與大學分光鏡下隕石碎片所展現出來的異常光帶很相似,而且與鑲嵌在隕石中心的那個球體的顏色也很相似。這份樣本分析中,最初也呈現出了相同奇怪的光帶,後來卻都消失了。
內厄姆家附近的樹木都較早發了芽,夜晚時分,樹枝都在風中不詳地搖曳著身姿。內厄姆家今年才十五歲的二兒子撒迪厄斯發誓稱,沒有風吹拂,那些樹木也都會肆虐地舞動;但就算是流言都不會傳播這麽不可信的東西。然而,空氣中的確瀰漫著不安的感覺。加德納全家人都養成了偷聽的習慣,雖說不是去聽那些可以名狀的聲音。事實上,更確切地來說,偷聽似乎是在他們意識不那麽清晰的時候所產生的。不幸的是,這種情況愈發嚴重,直到後來大家都說“內厄姆一家有點不太對勁”。剛剛長出的虎耳草也呈現出另一種奇特的顏色,雖然和臭菘的顏色不同,但明顯是相互有關係的;人們對此也是同樣前所未見的。內厄姆采了些花來到了阿卡姆,並將其展示給報社的編輯看,但這位要員隻是寫了篇文章來委婉地嘲笑了那種植物,而那其中確是深深地隱匿著村民們的恐懼。內厄姆認為那些數量龐大、生長過快的蛺蝶的行為與虎耳草之間有著某種聯繫,而他將這一切告訴給了一個無動於衷的城裏人,事實證明這種決定是錯誤的。
到了四月,村民們掀起了一股狂熱之風,他們開始不經過內厄姆家的那條公路,最終使得這條公路被完全棄用。原因是那些植被,所有的果樹都開著顏色怪異的花,就連石質土壤和鄰近的牧場上也都是那種怪誕的花,隻有生物學家才能將其與本地區應有的植物群落聯繫起來。除了綠色的草地及枝葉,到處都充斥著病態的色彩;隨處可見濃密、色澤鮮艷的植被,地球上任何地方都尋不到這種顏色的蹤跡。兜狀荷包牡丹成了一種不祥的威脅之物,血根草在扭曲的色彩中恣意地生長。阿米和加德納一家人覺得大多數色彩都有種熟悉感縈繞心頭,不禁想到了隕石中那個易碎的球體。內厄姆在他那十英畝的牧場和高地上耕種,但卻將自家房子附近的地空了出來。他知道在那兒播種也是徒勞的,而且,他希望夏天長出來的那些怪異植物能將土壤中的毒素完全吸收掉。他現在幾乎做好了十足的準備,也習慣了周圍那些等待他去傾聽的感覺。鄰居們都繞著他家走,這讓內厄姆很受折磨;然而他的妻子更是備受煎熬;孩子們每天都在學校,情況還要好一些;但對於那些傳言,也會不禁感到恐懼。撒迪厄斯是個非常敏感的孩子,為此受到了最為嚴重的影響。
五月悄然而至,各種昆蟲開始出沒,內厄姆的住所儼然成了一個充斥著爬行動物和嗡嗡聲的噩夢。大多數生物的外形和移動方式都非比尋常,而且它們的夜間活動習性也與之前人們所掌握的規律大相逕庭。加德納一家開始在夜間進行觀察——隨意觀察任何方向尋找著什麽……但他們也說不出是在觀察什麽。就在那時,他們才承認撒迪厄斯關於那些搖擺著的樹木的說法是正確的。加德納夫人是第二個從窗口看到這一現象的,她看到了一棵楓樹在月色下那臃腫的枝幹。那夜根本沒有風拂過那些枝條,而樹枝確實是在舞動著;那一定是樹木排出汁液而產生的結果。一切生長著的東西都開始變得詭異起來。但下一個發現怪事的可不是內厄姆家的人,他們已經對那些詭譎之事見怪不怪了。一個來自博爾頓怯懦的木材商人瞥見了他們沒有看到的東西,那天晚上他無視鄉村的謠言,經過了內厄姆家。阿卡姆地區的報刊用簡潔的篇幅概括了商人所講述的事情;包括內厄姆在內的所有村民也都是首先從報紙上得知的消息。那晚夜色朦朧,隻有馬車上微弱的燈光,但在山穀中一處農場附近——大家都知道那一定是內厄姆的家,夜色卻沒有那麽昏暗。遠處昏暗的亮光似乎是從草地、枝葉、花朵等植被中散發出來的,然而剎那間,一小簇磷光悄悄地在穀倉附近的院子裏移動。
</br>