我獨自一人待著。房間並沒有變化,自從我進來以後就一直是這樣。在明亮的月光下,我能看見地板的厚厚的灰塵上有我的腳印。在我對麵的月光中有三個年輕的女人,通過她們的衣著和舉止可以看出她們是淑女。當我看到她們時,我想自己一定在做夢,她們在地板上沒有投影。她們走近我,看了我一會兒,然後互相低語。其中兩個人很黑,有著像伯爵一樣高高的鷹鉤鼻,和能刺透人心的大大的黑色眼睛,和皎潔的月光比起來幾乎成了紅色。另外一個很漂亮,漂亮到了極致,金髮碧眼。我好像認識她的臉,把她和一些夢裏的恐怖事物聯繫在了一起,但當時就是回憶不起來在哪見過她。三個人都有著亮閃閃的白色牙齒,在她們風騷的鮮紅的嘴唇的映襯下像珍珠一樣閃閃發光。她們身上有一些東西讓我很不安,一些渴望,同時還有致命的恐懼。在我的心中有一種想讓她們用那紅嘴唇親吻我的邪惡的燃燒的欲望。把這個寫在這裏不太好,不然,某天米娜看到它會不高興的,但這是事實。她們互相低語著,然後三個人開始大笑,笑聲像銀鈴般悅耳,但是很硬,不像是從人類柔軟的嘴唇裏發出來的,倒像是一支靈巧的手在玻璃杯上敲打出的難以忍受的、刺耳的、甜膩的聲音。那個漂亮的女孩賣弄風騷的搖著頭,另兩個在催促她。


    一個說道:“上吧!你第一個,然後我們跟上去。應該由你來開始。”


    另一個說道:“他又年輕又強壯,我們都可以得到吻。”


    我靜靜的躺著,看著我的睫毛下所發生的一切,在愉快的期待中掙紮。那個漂亮的女孩走上前在我麵前彎下腰來,我能感覺到她的氣息在我身上遊走。這是一種很甜密的感覺,像蜜一樣甜,就像她的聲音一樣震顫著我的神經,但在甜蜜之下是一種苦澀,一種帶有攻擊性的苦澀,像是在血裏聞到的那種。


    我不敢睜開眼睛,但是能透過眼睫毛清楚地看到。那個女孩跪在地上,爬到我身上,心滿意足,她在故意的賣弄風騷,既攝人心魄又讓人排斥,當她彎下脖子像一隻動物一樣舔著我,我在月光下看見她濕潤的鮮紅嘴唇和舌頭閃著光,包裹著她那鋒利的白色牙齒。她的頭越來越向下,她的唇掠過我的嘴,我的下巴,停留在我的喉嚨處。然後她停住了,我能聽見她的舌頭在舔著她的牙齒和嘴唇時攪動的聲音,我能感覺到她溫暖的呼吸在我的脖子上。接著,我脖子上的皮膚開始顫動,就像一隻想要撩撥人的手靠得越來越近,越來越近時皮膚的感覺。我能感覺她在我脖子的異常敏感的皮膚上的輕柔的,顫抖的接觸,兩顆鋒利的牙齒剛剛碰到我並停在那裏。我愜意的閉上眼睛,等待著,等待著,心跳不止。


    但是就在這時,另一種感覺穿過我,快如閃電。我意識到伯爵來了,他仿佛被憤怒的風暴所籠罩。我的眼睛不自覺地睜開了,看見他有力的手抓住了那漂亮女人纖細的脖子,用力向後一拉,他藍色的眼睛中燃燒著憤怒,咬牙切齒,兩頰激動的閃著紅光。可惡的伯爵!我從來沒有想像過這樣的憤怒,即使是對於地獄裏的魔鬼來說。他的眼睛閃著血紅色的光,就好像地獄之火在後麵熊熊燃燒。他的臉蒼白異常,線條像被拉長的鐵絲一樣硬。鼻子上方的濃濃的眉毛現在就像被高高舉起的白熱的金屬棒。他的胳膊猛地向後一揮,把那個女人扔了出去,然後又向其他兩個人打手勢,好像要把她們打退似的。這和我看到趕狼時的動作是一模一樣的。他用低沉到幾乎像是竊竊私語,但又穿透空氣,在屋裏迴響的聲音說道:


    “你們怎敢碰他,你們每一個人?你們怎敢把目光投向他,在我已經禁止的情況下?向後退,你們所有人!這個人屬於我!當心你們對他所做的,否則我就不客氣了。”


    那個漂亮女孩風騷的大笑著,轉向他說:“你自己從來沒有戀愛過,從來沒有!”其他幾個女人也加入進來,一陣堅硬的、無情的笑聲迴蕩在屋子裏,幾乎使我不敢去聽,這像是魔鬼的快樂。


    然後伯爵轉過頭,專注地看了我一眼,低聲說道:“是的,我也能愛。你們可以從過去看出來,不是嗎?好,現在我保證,等我用完他,你們可以隨意的親吻他。現在走!走!我必須叫醒他,因為還有工作要做。”


    “那今晚我們就什麽也沒有了嗎?”其中一個女人低聲笑著問道,指著伯爵扔在地板上的袋子,那袋子還在動,好像裏麵有什麽活物。他點點頭作為回答。其中一個女人跳上前去打開了袋子。如果我的耳朵沒聽錯的話,那聲音是一個快要窒息的孩子的喘氣和大哭。女人們都圍了上去,我卻被嚇呆了。當我看著看著,她們就消失了,和那可怕的袋子一起。她們旁邊沒有門,所以她們不可能在我沒有注意的情況下走過我。她們就是那樣消失在月光中,從窗口離開了,因為在她們完全消失之前,我能看見窗外有幾個模糊的人影。


    我被恐懼所壓倒,毫無知覺的昏過去了。


    德古拉之吻 第二部分


    第四章 喬納森·哈克的日記之繼續(1)


    我在我自己的床上醒來。如果不是我做夢的話,應該是伯爵把我帶到這兒的。我試圖對這件事想個明白,但是不能得出任何確定的結果。有一些小證據可以證明,比如我的衣服,被非我所習慣的方式疊起來放好了;我的表沒上發條,但是我一直嚴格遵守在上床前上發條的習慣;許多這樣的細節。不過這些也不足以構成證據,它們也許隻能證明我的心態不像往常一樣,因為種種原因,我已經被弄得心煩意亂。我一定要尋找證據。有一件事我很慶幸。如果是伯爵帶我到這裏並且為我脫掉衣服的話,他一定是急著回去辦事,因為我的口袋是原封不動的。我能肯定這本日記對他來說很神秘,他一定不能容忍。他會把它拿走或者銷毀。我環顧著這房間,雖然它對於我來說充滿恐懼,但現在成了一個避難所,因為再沒有什麽東西能比那些女人更可怕了,她們曾經,並且現在仍然在等著吸我的血。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

吸血鬼伯爵:德古拉之吻所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[愛爾蘭]萊姆·斯托克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[愛爾蘭]萊姆·斯托克並收藏吸血鬼伯爵:德古拉之吻最新章節