甘迺迪聽見電話線另一端有很多人講話的聲音。接著是哈迪說:“對不起,市長,我得走了。這裏有很多人。我相信盧卡斯探員會和您保持聯繫的。”
“警探……”
電話被掛斷了。
墓端區。
載著帕克和凱奇的車子駛過路麵上大大小小的坑洞,不停地顛簸,最後慢慢停在人行道邊,垃圾和瓦礫幾乎堆在馬路上。一堆被燒焦的豐田車殘骸靠在消防栓旁,這景象十分諷刺。
兩人下了車。盧卡斯開著自己的紅色福特探險者休閑旅行車,已經來到事先約好的空地等候。她雙手叉在纖細的腰上,四處張望。
屎尿的臭氣混合著木頭和垃圾燃燒的氣味,濃烈得令人窒息。
帕克的父親放下歷史學的教鞭後,開始與妻子環遊世界。有一次,兩人來到土耳其安卡拉的貧民窟。帕克的母親喜歡寫信,帕克仍記得她從當地寫來的一封信。這封信是雙親過世前的最後一封,他加框裝裱好後掛在樓下書房的牆壁上,旁邊是無名氏兄妹的成長大事牆。
這裏的人民生活困苦,與種族分歧、文化差異、政治和宗教相比,窘迫的生活更逼迫他們變得鐵石心腸。
他一麵望著周圍悽苦的景象,一麵回想起母親信中的字句。
兩名黑人少年靠在幫派塗鴉的牆邊,看著這一群男男女女——他們顯然是執法人員,於是慢慢走開,臉上掛滿不安與輕蔑。
帕克覺得事情有些棘手。不是感到危險,而是因為這地方麵積廣闊,有多達三四平方英裏的貧民窟,有連幢民房,有小工廠,也有空地。在這片都市荒原裏,他們有幾成把握能找出主謀的巢穴?
有些謎題,帕克永遠也解不開。
三隻老鷹……
一縷黑煙從他身邊飄過,來自幾堆焚燒著的木頭和垃圾的油桶,一群無家可歸的流浪漢和混混兒正圍著油桶取暖。馬路對麵有一幢似乎已經廢棄了的建築。破碎的窗戶用紅毛巾遮掩著,裏麵有一個燈泡亮著,是有人居住的唯一跡象。
在地鐵站不遠處,火葬場的煙囪在夜空中高高聳立著,下方則是一堵滿目瘡痍的高大磚牆。煙囪並沒有冒煙,但煙囪口上方的天空卻被熱氣蒸出一道道波紋。也許裏麵的火永遠不會熄滅。帕克戰慄起來。這副景象令他回想起一幅古老的畫作——
“地獄,”盧卡斯喃喃地說,“這地方像地獄一樣。”
帕克看了她一眼。
凱奇聳聳肩表示贊同。
一輛車子開過來。是貝克。他穿著一件大號的防風夾克,鼓鼓囊囊的,裏麵是防彈衣。帕克發現他也穿著牛仔靴,很符合攻堅探員的形象。凱奇遞給他一遝經電腦修改後的主謀照片,是按照停屍間的死者麵容繪製而成的。“我們要用這些照片進行查訪。下麵註明的是對我們這位掘墓者有限的特徵描述。”
“實在不多啊。”
又是聳肩。
又來了幾輛沒有標誌的警車與廂型車,儀錶板上的燈光反射在商店的櫥窗上。有些是fbi的公務用車。來的還有藍白相間的市警察局警車,警燈旋轉著。一共來了大約二十五名男女,一半是聯邦探員,另一半是便衣警察。貝克示意大家向盧卡斯的休閑旅行車集中,將手中資料派發給大家。
盧卡斯對帕克說:“要不要向大家介紹一下案情?”
“好。”
她大聲說:“請各位仔細聽傑弗遜探員介紹情況。”
帕克愣了一秒鍾才想起自己的化名是傑弗遜。他心想,如果自己被派去做臥底,肯定破綻百出。他說:“你們手中照片上的人是地鐵掃射案和梅森劇院槍擊案的嫌疑犯。我們認為他的巢穴就在墓端區這一帶。雖然他已經死了,但是他的共犯——槍手——卻仍然逍遙法外。所以我們務必盡快找出罪犯的藏身之處。”
“查出姓名了嗎?”市警察局的一名警員問。
“不明歹徒——身亡的那個——姓名不詳,”帕克舉起照片說,“槍手的綽號是掘墓者。線索不多。有關他的特徵描述都註明在最下麵。”
帕克接著說:“各位可以縮小一點查訪的範圍。罪犯的老巢很有可能靠近正在施工的工地,離墓園不會太遠。歹徒最近買了像這樣的白紙——”帕克舉起包在透明封套內的勒索信和信封,“這張紙已被日光漂白了,所以他買紙的商店可能將辦公室用品陳列在朝南的櫥窗裏麵或附近。請查訪每一家出售文具的便利店、藥房、雜貨店、書報攤。對了,順便找一找他使用的這種原子筆,是黑色的awi原子筆,價格大概是三毛九或四毛九。”
他能介紹的也就隻有這些了。說完,他點頭示意盧卡斯,將發話權交接給她。她走向探員集結地的前方,默默地看著大家,直到所有人集中注意力。“各位聽好,正如傑弗遜探員剛才說的,主謀已經死了,不過我們確信槍手還活得好好的。我們不知道他目前是不是在墓端區,也不確定這裏是不是他的藏身之處,不過我希望大家假設他就在背後十英尺,可以一槍打中各位。對執法人員,他絕不會手下留情,所以在查訪這一帶的時候,希望大家多加小心。我命令大家隨時空出拔槍的那隻手,夾克和外套不能扣上,腰間的槍套也不能扣緊。”
</br>
“警探……”
電話被掛斷了。
墓端區。
載著帕克和凱奇的車子駛過路麵上大大小小的坑洞,不停地顛簸,最後慢慢停在人行道邊,垃圾和瓦礫幾乎堆在馬路上。一堆被燒焦的豐田車殘骸靠在消防栓旁,這景象十分諷刺。
兩人下了車。盧卡斯開著自己的紅色福特探險者休閑旅行車,已經來到事先約好的空地等候。她雙手叉在纖細的腰上,四處張望。
屎尿的臭氣混合著木頭和垃圾燃燒的氣味,濃烈得令人窒息。
帕克的父親放下歷史學的教鞭後,開始與妻子環遊世界。有一次,兩人來到土耳其安卡拉的貧民窟。帕克的母親喜歡寫信,帕克仍記得她從當地寫來的一封信。這封信是雙親過世前的最後一封,他加框裝裱好後掛在樓下書房的牆壁上,旁邊是無名氏兄妹的成長大事牆。
這裏的人民生活困苦,與種族分歧、文化差異、政治和宗教相比,窘迫的生活更逼迫他們變得鐵石心腸。
他一麵望著周圍悽苦的景象,一麵回想起母親信中的字句。
兩名黑人少年靠在幫派塗鴉的牆邊,看著這一群男男女女——他們顯然是執法人員,於是慢慢走開,臉上掛滿不安與輕蔑。
帕克覺得事情有些棘手。不是感到危險,而是因為這地方麵積廣闊,有多達三四平方英裏的貧民窟,有連幢民房,有小工廠,也有空地。在這片都市荒原裏,他們有幾成把握能找出主謀的巢穴?
有些謎題,帕克永遠也解不開。
三隻老鷹……
一縷黑煙從他身邊飄過,來自幾堆焚燒著的木頭和垃圾的油桶,一群無家可歸的流浪漢和混混兒正圍著油桶取暖。馬路對麵有一幢似乎已經廢棄了的建築。破碎的窗戶用紅毛巾遮掩著,裏麵有一個燈泡亮著,是有人居住的唯一跡象。
在地鐵站不遠處,火葬場的煙囪在夜空中高高聳立著,下方則是一堵滿目瘡痍的高大磚牆。煙囪並沒有冒煙,但煙囪口上方的天空卻被熱氣蒸出一道道波紋。也許裏麵的火永遠不會熄滅。帕克戰慄起來。這副景象令他回想起一幅古老的畫作——
“地獄,”盧卡斯喃喃地說,“這地方像地獄一樣。”
帕克看了她一眼。
凱奇聳聳肩表示贊同。
一輛車子開過來。是貝克。他穿著一件大號的防風夾克,鼓鼓囊囊的,裏麵是防彈衣。帕克發現他也穿著牛仔靴,很符合攻堅探員的形象。凱奇遞給他一遝經電腦修改後的主謀照片,是按照停屍間的死者麵容繪製而成的。“我們要用這些照片進行查訪。下麵註明的是對我們這位掘墓者有限的特徵描述。”
“實在不多啊。”
又是聳肩。
又來了幾輛沒有標誌的警車與廂型車,儀錶板上的燈光反射在商店的櫥窗上。有些是fbi的公務用車。來的還有藍白相間的市警察局警車,警燈旋轉著。一共來了大約二十五名男女,一半是聯邦探員,另一半是便衣警察。貝克示意大家向盧卡斯的休閑旅行車集中,將手中資料派發給大家。
盧卡斯對帕克說:“要不要向大家介紹一下案情?”
“好。”
她大聲說:“請各位仔細聽傑弗遜探員介紹情況。”
帕克愣了一秒鍾才想起自己的化名是傑弗遜。他心想,如果自己被派去做臥底,肯定破綻百出。他說:“你們手中照片上的人是地鐵掃射案和梅森劇院槍擊案的嫌疑犯。我們認為他的巢穴就在墓端區這一帶。雖然他已經死了,但是他的共犯——槍手——卻仍然逍遙法外。所以我們務必盡快找出罪犯的藏身之處。”
“查出姓名了嗎?”市警察局的一名警員問。
“不明歹徒——身亡的那個——姓名不詳,”帕克舉起照片說,“槍手的綽號是掘墓者。線索不多。有關他的特徵描述都註明在最下麵。”
帕克接著說:“各位可以縮小一點查訪的範圍。罪犯的老巢很有可能靠近正在施工的工地,離墓園不會太遠。歹徒最近買了像這樣的白紙——”帕克舉起包在透明封套內的勒索信和信封,“這張紙已被日光漂白了,所以他買紙的商店可能將辦公室用品陳列在朝南的櫥窗裏麵或附近。請查訪每一家出售文具的便利店、藥房、雜貨店、書報攤。對了,順便找一找他使用的這種原子筆,是黑色的awi原子筆,價格大概是三毛九或四毛九。”
他能介紹的也就隻有這些了。說完,他點頭示意盧卡斯,將發話權交接給她。她走向探員集結地的前方,默默地看著大家,直到所有人集中注意力。“各位聽好,正如傑弗遜探員剛才說的,主謀已經死了,不過我們確信槍手還活得好好的。我們不知道他目前是不是在墓端區,也不確定這裏是不是他的藏身之處,不過我希望大家假設他就在背後十英尺,可以一槍打中各位。對執法人員,他絕不會手下留情,所以在查訪這一帶的時候,希望大家多加小心。我命令大家隨時空出拔槍的那隻手,夾克和外套不能扣上,腰間的槍套也不能扣緊。”
</br>