第44頁
亞森·羅平的巨大財富 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“警員們都跑啦?”羅平在問。
“是的,老闆。還帶走了戴上手銬的強盜們。他們是在出口處把他們攏到一塊兒的。”
“總還有點小安慰吧。”羅平譏諷地說,“哈!他們真的想從我這裏拿走這麽多嗎?給公眾輿論來一點噪音。如果羅平被抓住的話,總還有點令人不舒服嘛。好啦,艾蒂安,全速前進!去紅房子,開足馬力!”
汽車發動了,沒有任何麻煩地離開了銀行的院子。沒有任何障礙,汽車直接朝紅房子駛去了。
到了莊園後,在帕特裏希婭上樓去找兒子時,羅平從一走進前門廳,就開始粗聲粗氣地喊了起來。他的話語中充滿了勝利的喜悅:
“勝利啦!勝利啦!”
老保姆匆匆下了樓,神情緊張地出現在他的麵前。
“我在這兒!你要幹什麽?我的孩子!”
“我沒有叫你。”
“你在喊維克圖瓦爾!”
“你是想說我在歡呼勝利。我可憐的老媽媽,這就是你這個名字惹出的麻煩。”
“那就用另外一個名字叫我吧。”
“正是的:我想馬上就辦!你同意嗎?泰爾莫皮爾?還是托爾比亞克?”
“你就不能給我找個基督教的名字?”
“一位著名女英雄的名字?聽著,冉·達克?它對你正合適。好,你對這個點頭啦?那你就錯了,我不願意違背你的意誌。不過,請放心,我不用費力就能給你找到的。還是先聽聽我的英勇行為吧。”
他像個中學生一樣地笑著,講述著自己的輝煌戰績。
“有趣吧,嗯?我的老媽。我已經有年頭沒這麽開心啦。我將來對警署的鬥爭將有些怎麽樣的前景呢!我要馴養一頭大象,一條鱷魚,還有一條響尾蛇。那他們說不定就會讓我安生了。當我更換這些同謀者時,那些馴養的動物又是一筆經濟來源:我將有象牙儲備,有用來做鞋子的鱷魚皮,還有我門上用的響鈴。現在,趕緊給我吃的東西,然後給我包紮一下!”
“你受傷啦?”維克圖瓦爾惶恐不安地問。
“沒有什麽大不了的,隻是擦傷了。我流了一點血,但是,對羅平來說,這算不了什麽。況且這還會避免可能的充血。好啦,快一點,我還得趕緊走呢!”
“可是你又要到哪兒去呢?”
“找我的錢去。”
亞森·羅平在快速包紮了一下還沒有惡化的傷口,速度更快地簡單地吃了一點東西之後,休息了一個小時。他很精神,也完全恢復過來了。他指揮人們把二號車和三號車從車庫裏調了出來。他在帕特裏希婭的陪伴下,登上了第一部車。在他的那些最強壯、最果敢的人中被挑選出來的四個人,坐到了第二輛車上。
“我們還到昂格爾曼老傢夥那兒去。”羅平向帕特裏希婭解釋道,“那裏還有點小東西要取。”
在不到一個小時的時間裏,汽車到了銀行的門前。羅平在帕特裏希婭的陪伴下,在他的人員的簇擁下,來到了樓下的大廳。然後他直奔放保險櫃的房間走去。
他有鑰匙。他在編好鎖頭的密碼的字母之後,打開了第一個櫃子。
空的!
試著打開第二個……第三個……第四個……全都是空的!櫃子是空的!財富已經全部失蹤了。
羅平並沒有表現出激動的情緒來。他像個愛開玩笑的人一樣咯咯地笑了起來。
“保險櫃?全都空了……我的積蓄?全被別人吞掉了……我的錢呢?被偷掉了……”
一直在觀察他的帕特裏希婭問道:
“您有個想法嗎?”
“不止一個。”
“是什麽呢?”
“我現在也說不清。但是隻有從我自己這裏找起才是最合適的。在說話時,我好像什麽也不想似的。”
他叫來一名銀行的警衛。當警衛知道可怕的母虎已經不在這裏時,便走上前來了。
“請叫昂格爾曼先生來。”羅平命令道。
然後他又陷入了沉思。
人們在昂格爾曼的住宅裏找到了昂格爾曼,他是在打鬥時把自己關到那裏的。現在,在幾分鍾之後,他又露麵了。
他向羅平伸過手去。
“我親愛的奧拉斯·韋爾蒙,非常高興見到您。您還好吧?”
羅平沒有握伸過來的手。
“我像一個遭賊偷的人一樣好。”他說,“是你偷走了我的錢。所有的保險櫃都已經空了。”
昂格爾曼跳了起來。
“全空了!保險櫃空了!這絕不可能!啊!……”他摔倒在一個座位上,臉色慘白,氣喘籲籲地,差不多已經昏厥了。
“是心髒問題,”他呻吟道,“我心髒有毛病。這可讓我倒黴了。為什麽你如此不謹慎地告訴我這些事情呢?”
“我把事實告訴你。那麽如果不是你拿了我的錢,那會是誰呢?”
“我沒有一點兒線索。”
“絕不可能。我馬上要事實真相。誰把開這些櫃子的密碼告訴你的?別撒謊。是誰?”
他憤怒地盯著昂格爾曼。
</br>
“是的,老闆。還帶走了戴上手銬的強盜們。他們是在出口處把他們攏到一塊兒的。”
“總還有點小安慰吧。”羅平譏諷地說,“哈!他們真的想從我這裏拿走這麽多嗎?給公眾輿論來一點噪音。如果羅平被抓住的話,總還有點令人不舒服嘛。好啦,艾蒂安,全速前進!去紅房子,開足馬力!”
汽車發動了,沒有任何麻煩地離開了銀行的院子。沒有任何障礙,汽車直接朝紅房子駛去了。
到了莊園後,在帕特裏希婭上樓去找兒子時,羅平從一走進前門廳,就開始粗聲粗氣地喊了起來。他的話語中充滿了勝利的喜悅:
“勝利啦!勝利啦!”
老保姆匆匆下了樓,神情緊張地出現在他的麵前。
“我在這兒!你要幹什麽?我的孩子!”
“我沒有叫你。”
“你在喊維克圖瓦爾!”
“你是想說我在歡呼勝利。我可憐的老媽媽,這就是你這個名字惹出的麻煩。”
“那就用另外一個名字叫我吧。”
“正是的:我想馬上就辦!你同意嗎?泰爾莫皮爾?還是托爾比亞克?”
“你就不能給我找個基督教的名字?”
“一位著名女英雄的名字?聽著,冉·達克?它對你正合適。好,你對這個點頭啦?那你就錯了,我不願意違背你的意誌。不過,請放心,我不用費力就能給你找到的。還是先聽聽我的英勇行為吧。”
他像個中學生一樣地笑著,講述著自己的輝煌戰績。
“有趣吧,嗯?我的老媽。我已經有年頭沒這麽開心啦。我將來對警署的鬥爭將有些怎麽樣的前景呢!我要馴養一頭大象,一條鱷魚,還有一條響尾蛇。那他們說不定就會讓我安生了。當我更換這些同謀者時,那些馴養的動物又是一筆經濟來源:我將有象牙儲備,有用來做鞋子的鱷魚皮,還有我門上用的響鈴。現在,趕緊給我吃的東西,然後給我包紮一下!”
“你受傷啦?”維克圖瓦爾惶恐不安地問。
“沒有什麽大不了的,隻是擦傷了。我流了一點血,但是,對羅平來說,這算不了什麽。況且這還會避免可能的充血。好啦,快一點,我還得趕緊走呢!”
“可是你又要到哪兒去呢?”
“找我的錢去。”
亞森·羅平在快速包紮了一下還沒有惡化的傷口,速度更快地簡單地吃了一點東西之後,休息了一個小時。他很精神,也完全恢復過來了。他指揮人們把二號車和三號車從車庫裏調了出來。他在帕特裏希婭的陪伴下,登上了第一部車。在他的那些最強壯、最果敢的人中被挑選出來的四個人,坐到了第二輛車上。
“我們還到昂格爾曼老傢夥那兒去。”羅平向帕特裏希婭解釋道,“那裏還有點小東西要取。”
在不到一個小時的時間裏,汽車到了銀行的門前。羅平在帕特裏希婭的陪伴下,在他的人員的簇擁下,來到了樓下的大廳。然後他直奔放保險櫃的房間走去。
他有鑰匙。他在編好鎖頭的密碼的字母之後,打開了第一個櫃子。
空的!
試著打開第二個……第三個……第四個……全都是空的!櫃子是空的!財富已經全部失蹤了。
羅平並沒有表現出激動的情緒來。他像個愛開玩笑的人一樣咯咯地笑了起來。
“保險櫃?全都空了……我的積蓄?全被別人吞掉了……我的錢呢?被偷掉了……”
一直在觀察他的帕特裏希婭問道:
“您有個想法嗎?”
“不止一個。”
“是什麽呢?”
“我現在也說不清。但是隻有從我自己這裏找起才是最合適的。在說話時,我好像什麽也不想似的。”
他叫來一名銀行的警衛。當警衛知道可怕的母虎已經不在這裏時,便走上前來了。
“請叫昂格爾曼先生來。”羅平命令道。
然後他又陷入了沉思。
人們在昂格爾曼的住宅裏找到了昂格爾曼,他是在打鬥時把自己關到那裏的。現在,在幾分鍾之後,他又露麵了。
他向羅平伸過手去。
“我親愛的奧拉斯·韋爾蒙,非常高興見到您。您還好吧?”
羅平沒有握伸過來的手。
“我像一個遭賊偷的人一樣好。”他說,“是你偷走了我的錢。所有的保險櫃都已經空了。”
昂格爾曼跳了起來。
“全空了!保險櫃空了!這絕不可能!啊!……”他摔倒在一個座位上,臉色慘白,氣喘籲籲地,差不多已經昏厥了。
“是心髒問題,”他呻吟道,“我心髒有毛病。這可讓我倒黴了。為什麽你如此不謹慎地告訴我這些事情呢?”
“我把事實告訴你。那麽如果不是你拿了我的錢,那會是誰呢?”
“我沒有一點兒線索。”
“絕不可能。我馬上要事實真相。誰把開這些櫃子的密碼告訴你的?別撒謊。是誰?”
他憤怒地盯著昂格爾曼。
</br>