第91頁
世界上最詭異的100個驚悚懸疑故事 作者:[美]愛倫·坡 投票推薦 加入書簽 留言反饋
你一定覺得奇怪,為什麽我殺了人還能在這裏講故事?為什麽沒有受到法律的製裁,還過著舒服的日子?這是因為不是我直接殺了人。換句話說,我間接殺了人,不會受到法律的製裁。
盡管我沒有殺人,盡管我在法律上無罪,但他的死亡卻是我導致的。從那件事發生起,到現在,我沒有睡過一個好覺,心裏被愧疚感折磨著,生不如死。今天我要都說出來,好讓我的內心好過一點。
當我發現我的情敵是個人偶的時候,怒火和妒火已經焚燒了我的理智。我想換成哪個女人都會生氣吧,自己在丈夫心裏還比不上一個冰冷的人偶。不過當時我更多的想法是,我怎麽會嫁給一個迷戀人偶的男人?這真是對我的侮辱。我恨那個人偶,甚至還恨製造人偶的名家,要不是他把人偶做得栩栩如生,也不會讓我過這種日子。
我越想越恨,便想著要把人偶狠狠打一通,再扯掉它的手腳。哼,我看門野還怎麽喜歡你這樣殘破的模樣。我被這種想法驅使著。
第二天清早,趁著門野不在的時候,我又到了倉庫的二樓,把人偶扯得粉碎,根本不能看出原來的樣子。然後,我若無其事地回到家裏,觀察丈夫的一舉一動。我自以為這樣做,就會斷了丈夫跟人偶的愛戀,可沒想到,卻把他逼向了死亡。
十
當天晚上,門野像往常一樣偷偷溜出了被窩,拿著蠟燈走向後院的倉庫。我又悄悄跟在後麵,想看看他的反應。我無數次幻想著,他看著地上碎成一堆的人偶,是為自己愛上一個人偶感到羞恥,悄悄把人偶收起來,若無其事繼續生活呢;還是大呼小叫找出毀壞者,為人偶報仇雪恨呢?不管是哪種反應,我都可以接受。我還是藏在了老地方,等著門野出來。可那晚等了好久,都沒看到門野從倉庫裏出來。
到底發生了什麽事?為什麽約會時間都過了,他還不出來?平常早就該出來了。會不會發生了其他事?此時一個可怕的念頭閃入我的腦海,難道我毀的不是一個人偶,而是一個活人嗎?想到這裏,我害怕極了,趕忙走出草叢,奔向二樓。
我爬上去一看,“天啊!”我驚呼著。我看到地板上滿是鮮血,我丈夫門野的屍體跟人偶抱在一起,他們身上都有血跡,旁邊還掉落著一把家傳寶刀,上麵都是鮮血。一個活生生的人竟然為了一個人偶殉情自殺,這說起來太可笑了,可是我一點都笑不出來,反而感到難過,想哭都哭不出來。我呆呆地站在那裏,站了好久,不知該如何是好。
我仔細看了看,人偶殘存的半張臉上,竟然有血跡從嘴角流出,就好像是人偶自己吐出來的一樣。人偶的腦袋躺在我丈夫的懷裏,臉上還掛著猙獰的笑容。
人椅
〔日本〕江戶川亂步
佳子每天早上10點多送走丈夫後,就在自己書房裏寫作或是閱讀讀者來信。最近她憑藉幾本著作躋身名作家的行列,聲名幾乎超過了擔任外務省書記的丈夫。
這一天早上,她照舊坐在書房讀讀者來信。盡管信件很多,她還是會認真閱讀每一封信。這些信件有的比較簡短,有的很長,足足有十幾頁紙。可無論多長,她還是會看,但可能不會完整看完。這封信很厚,光看信皮就知道內容很多。她拿在手裏,本來是想大致瀏覽一下,可是誰知剛看了一個開頭,好奇心就被挑了起來,忍不住往下看:請原諒我如此冒昧地給您寫信,我隻是想將自己犯下的罪行向您坦白。在過去的幾個月裏,我過著如同魔鬼一樣的生活,與人世如此近,卻又完全隔絕。這個世界一定沒人知道我都幹了些什麽,也不知道我去了哪裏。我不知道什麽時候會從那裏出來,或許一輩子都不會出來。
可最近,我不這麽想了,我想出來,十分渴望回到人世間。我這麽說,您一定摸不著頭腦,看不懂我到底在說些什麽。那麽請您別急著把信收起來,耐心看下去。這樣您會知道我為什麽會寫信給您,為什麽把這些從來沒對別人說過的話說給您聽。接下來,您一定要一字一句看清楚。
該從哪裏說起呢?唉!我離開這個世界幾個月的時間,連下筆都變得艱難了。我想,還是從我原本的生活說起吧。
我是一個相貌醜陋的男人,不是我自謙,是真的十分醜陋,很多人見了我都會嚇一跳。這一點您必須得記好,因為如果您答應我的請求,跟我見麵,希望您有個心理準備,不要被我的樣子嚇壞。更何況我最近躲在那裏太久了,樣子更加醜陋,如果您沒有心理準備,被我嚇壞了,我會感到內疚和心疼。
我是個不幸的男人,天生一副醜八怪的樣子。可別看我麵目恐怖,內心卻有一團火在燃燒,那是我對生活的激情。這種激情鼓勵我勇敢生活,常常讓我忘掉自己的醜陋以及渺小、卑微的身份,去憧憬所有甜蜜和美好。哦,我忘了說,我是一個做椅子的匠人,沒什麽社會地位,隻是伺候那些有錢人。
這就是我說的不幸,沒有美貌,沒有身份,沒有地位。我時常在想:如果我是個有錢人,那麽別人一定不會因為我的醜陋相貌而小覷我,也不會刻意避開我;又或者我是個天才的藝術家,特立獨行,才華橫溢,每天沉浸在藝術天地裏,無暇顧及自己的相貌,別人也不會覺得我醜,反而會覺得我長相奇特,渾身散發著藝術家的氣質。可我什麽都不是,隻是一個匠人,一個在木頭和灰塵裏埋頭苦幹的小人物。
</br>
盡管我沒有殺人,盡管我在法律上無罪,但他的死亡卻是我導致的。從那件事發生起,到現在,我沒有睡過一個好覺,心裏被愧疚感折磨著,生不如死。今天我要都說出來,好讓我的內心好過一點。
當我發現我的情敵是個人偶的時候,怒火和妒火已經焚燒了我的理智。我想換成哪個女人都會生氣吧,自己在丈夫心裏還比不上一個冰冷的人偶。不過當時我更多的想法是,我怎麽會嫁給一個迷戀人偶的男人?這真是對我的侮辱。我恨那個人偶,甚至還恨製造人偶的名家,要不是他把人偶做得栩栩如生,也不會讓我過這種日子。
我越想越恨,便想著要把人偶狠狠打一通,再扯掉它的手腳。哼,我看門野還怎麽喜歡你這樣殘破的模樣。我被這種想法驅使著。
第二天清早,趁著門野不在的時候,我又到了倉庫的二樓,把人偶扯得粉碎,根本不能看出原來的樣子。然後,我若無其事地回到家裏,觀察丈夫的一舉一動。我自以為這樣做,就會斷了丈夫跟人偶的愛戀,可沒想到,卻把他逼向了死亡。
十
當天晚上,門野像往常一樣偷偷溜出了被窩,拿著蠟燈走向後院的倉庫。我又悄悄跟在後麵,想看看他的反應。我無數次幻想著,他看著地上碎成一堆的人偶,是為自己愛上一個人偶感到羞恥,悄悄把人偶收起來,若無其事繼續生活呢;還是大呼小叫找出毀壞者,為人偶報仇雪恨呢?不管是哪種反應,我都可以接受。我還是藏在了老地方,等著門野出來。可那晚等了好久,都沒看到門野從倉庫裏出來。
到底發生了什麽事?為什麽約會時間都過了,他還不出來?平常早就該出來了。會不會發生了其他事?此時一個可怕的念頭閃入我的腦海,難道我毀的不是一個人偶,而是一個活人嗎?想到這裏,我害怕極了,趕忙走出草叢,奔向二樓。
我爬上去一看,“天啊!”我驚呼著。我看到地板上滿是鮮血,我丈夫門野的屍體跟人偶抱在一起,他們身上都有血跡,旁邊還掉落著一把家傳寶刀,上麵都是鮮血。一個活生生的人竟然為了一個人偶殉情自殺,這說起來太可笑了,可是我一點都笑不出來,反而感到難過,想哭都哭不出來。我呆呆地站在那裏,站了好久,不知該如何是好。
我仔細看了看,人偶殘存的半張臉上,竟然有血跡從嘴角流出,就好像是人偶自己吐出來的一樣。人偶的腦袋躺在我丈夫的懷裏,臉上還掛著猙獰的笑容。
人椅
〔日本〕江戶川亂步
佳子每天早上10點多送走丈夫後,就在自己書房裏寫作或是閱讀讀者來信。最近她憑藉幾本著作躋身名作家的行列,聲名幾乎超過了擔任外務省書記的丈夫。
這一天早上,她照舊坐在書房讀讀者來信。盡管信件很多,她還是會認真閱讀每一封信。這些信件有的比較簡短,有的很長,足足有十幾頁紙。可無論多長,她還是會看,但可能不會完整看完。這封信很厚,光看信皮就知道內容很多。她拿在手裏,本來是想大致瀏覽一下,可是誰知剛看了一個開頭,好奇心就被挑了起來,忍不住往下看:請原諒我如此冒昧地給您寫信,我隻是想將自己犯下的罪行向您坦白。在過去的幾個月裏,我過著如同魔鬼一樣的生活,與人世如此近,卻又完全隔絕。這個世界一定沒人知道我都幹了些什麽,也不知道我去了哪裏。我不知道什麽時候會從那裏出來,或許一輩子都不會出來。
可最近,我不這麽想了,我想出來,十分渴望回到人世間。我這麽說,您一定摸不著頭腦,看不懂我到底在說些什麽。那麽請您別急著把信收起來,耐心看下去。這樣您會知道我為什麽會寫信給您,為什麽把這些從來沒對別人說過的話說給您聽。接下來,您一定要一字一句看清楚。
該從哪裏說起呢?唉!我離開這個世界幾個月的時間,連下筆都變得艱難了。我想,還是從我原本的生活說起吧。
我是一個相貌醜陋的男人,不是我自謙,是真的十分醜陋,很多人見了我都會嚇一跳。這一點您必須得記好,因為如果您答應我的請求,跟我見麵,希望您有個心理準備,不要被我的樣子嚇壞。更何況我最近躲在那裏太久了,樣子更加醜陋,如果您沒有心理準備,被我嚇壞了,我會感到內疚和心疼。
我是個不幸的男人,天生一副醜八怪的樣子。可別看我麵目恐怖,內心卻有一團火在燃燒,那是我對生活的激情。這種激情鼓勵我勇敢生活,常常讓我忘掉自己的醜陋以及渺小、卑微的身份,去憧憬所有甜蜜和美好。哦,我忘了說,我是一個做椅子的匠人,沒什麽社會地位,隻是伺候那些有錢人。
這就是我說的不幸,沒有美貌,沒有身份,沒有地位。我時常在想:如果我是個有錢人,那麽別人一定不會因為我的醜陋相貌而小覷我,也不會刻意避開我;又或者我是個天才的藝術家,特立獨行,才華橫溢,每天沉浸在藝術天地裏,無暇顧及自己的相貌,別人也不會覺得我醜,反而會覺得我長相奇特,渾身散發著藝術家的氣質。可我什麽都不是,隻是一個匠人,一個在木頭和灰塵裏埋頭苦幹的小人物。
</br>