第28頁
世界上最詭異的100個驚悚懸疑故事 作者:[美]愛倫·坡 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我開心極了,大概是開心過頭,竟然瘋了般口不擇言:“先生們,很感謝你們幫我洗脫了嫌疑,無以為報,還希望以後能多多照顧。忘了說一句,這房子可是很牢固的。”我不知道自己在說什麽,似乎這些話是別人說出來的,我怎麽可能會說這樣的話?“這房子牢固得很,先生們,特別是這幾堵牆,你們看。”我一邊說,一邊拿起一根撬棍狠狠敲擊藏屍的牆壁。我真是昏頭了,簡直是發瘋了,我根本控製不住自己。
我一下一下敲著藏屍的牆壁,心裏痛苦到了極點。就在這個時候,我聽到了一些聲音,不是拆牆的聲音,是從牆壁裏發出的哭泣聲。起初像小孩子在哭,聲音很悶,後來變成了一聲尖厲的慘叫,就像地獄裏受難的靈魂一樣,讓我不寒而慄。沒過一會兒,那聲音又變成了打勝仗般的喜悅和得意。就這樣,一會兒悽苦、驚恐,一會兒得意、張狂,那聲音就像在演繹一場魔鬼和天使的戰爭,魔鬼最終受到處罰。
那些警察顯然被我的行為嚇壞了,他們怎麽都不會想到我敲擊的那麵牆壁後麵竟然藏著一具女屍。屍體已經腐爛了,到處是血跡,而屍體的頭頂上盤坐著一隻黑貓。
是那隻畜生!它正張著大嘴,獨眼裏不斷噴出“烈火”。是它,是它將我迷惑,讓我殺了妻子,然後又用叫喚聲引來了警察,最後讓我失去理智,當著警察的麵鑿開了牆壁,把我送到了死囚牢裏。原來那隻畜生不是逃走了,而是被我砌進了牆裏。
一桶白葡萄酒
〔美國〕愛倫·坡
平常不管福吐納托對我的態度如何惡劣,我都隱忍不發。可那次他卻羞辱我,這讓我無法忍受,我要想辦法報復他。知道我脾氣的人都不會覺得我隻是說說而已,我一定會報復,不管是否會遭遇危險。這次不單是讓他吃點苦頭,而是要永絕後患,讓他再也沒辦法欺侮我。不僅如此,我還不能因為實施報復而受到懲罰。還有,我必須讓他知道是誰在報復他,不然我做的一切還有什麽意義?
自從我打定主意以後,就很小心地實施計劃。我不能讓福吐納托看出我的叵測居心,所以一言一行都必須跟從前一樣,見到他還是笑容燦爛,盡管這笑容背後暗藏殺機。
福吐納托有個弱點,就是自以為是品酒的高手,盡管他在很多方麵都令人尊敬。在我看來,義大利能稱得上品酒高手的人沒幾個,他們所表現出的專業氣質多半是偽裝的,目的是讓那些不識貨的英國、奧地利富豪上當。不過福吐納托跟他那些同胞有點兒不同,或許在珠寶和字畫方麵他的專業是用來騙人的,可在品酒方麵的確有點兒見識。我跟他在這方麵有個相同點,就是對義大利葡萄酒十分熱愛,而且樂於鑽研。如果遇到上等葡萄酒,我一定毫不猶豫購入。
這一天是狂歡節的慶祝日之一,傍晚時分,我碰到了福吐納托。因為醉酒的緣故,他突然間對我熱情起來。我仔細打量了他一番,一身小醜的打扮,帽子上還繫著鈴鐺,醉眼矇矓。這真是個絕佳的機會。
“夥計,今天能見到你真是太好了,看樣子你今天過得不錯。我得跟你說件正事,我弄到了一大桶白葡萄酒,你知道的,就是西班牙蒙蒂利亞產的甜酒,可我擔心是假的。”我對福吐納托說。
“什麽?白葡萄酒?還一大桶?怎麽可能?狂歡節哪弄得到這麽多白葡萄酒?”他說。
“所以我才有所懷疑,”我繼續說,“我真蠢,應該先跟你商量一下,可我又怕錯過這筆買賣,就急急忙忙地付了錢。”
“蒙蒂利亞!”
“我不敢肯定。”
“蒙蒂利亞!”
“我想弄清楚到底是不是真的。”
“蒙蒂利亞!”
“覺得你忙,所以我正打算去找盧克雷西,讓他幫我鑑定一下。”
“盧克雷西可分不出蒙蒂利亞酒和雪利酒。”
“但很多傻瓜說他跟你不相上下呢。”
“我們快走。”
“去哪兒?”
“你的地窖。”
“那可不行,夥計,我不能因為你好心就心安理得占用你的時間,我知道你很忙。盧克雷西他……”
“快走吧,我不忙。”
“還是不行,夥計。你忙不忙是其次,主要是地窖太冷,太潮濕,我擔心你身體受不了,而且四麵都是硝石。”
“那點兒冷不算什麽,咱們還是快走吧。”
福吐納托迫不及待地挽起了我的胳膊,催促我快點帶他回家。我戴上黑絲麵具,將風衣緊了緊,帶著他朝家走去。
家裏所有用人都溜出去過節了,這是我預先想到的。早上出門的時候,我告訴他們第二天早上才會回家,還千叮萬囑讓他們看好門,不要出去。我知道隻要我前腳走,他們後腳就會溜出去玩耍。
我取了兩個火把,和福吐納托一人一個。在穿過幾個房間、一條迴廊後,我們下到了地窖裏。我告訴他這裏的樓梯很長,很濕滑,要小心,最好能緊緊跟著我。我們一路小心翼翼地走下樓梯,站在蒙特利索公館的酒窖裏。這裏是酒窖,也是蒙特利索家族的墓窖,有許多先人的屍骨。
福吐納托每走一步,帽子上的鈴鐺就丁零作響,顯然走不穩。
</br>
我一下一下敲著藏屍的牆壁,心裏痛苦到了極點。就在這個時候,我聽到了一些聲音,不是拆牆的聲音,是從牆壁裏發出的哭泣聲。起初像小孩子在哭,聲音很悶,後來變成了一聲尖厲的慘叫,就像地獄裏受難的靈魂一樣,讓我不寒而慄。沒過一會兒,那聲音又變成了打勝仗般的喜悅和得意。就這樣,一會兒悽苦、驚恐,一會兒得意、張狂,那聲音就像在演繹一場魔鬼和天使的戰爭,魔鬼最終受到處罰。
那些警察顯然被我的行為嚇壞了,他們怎麽都不會想到我敲擊的那麵牆壁後麵竟然藏著一具女屍。屍體已經腐爛了,到處是血跡,而屍體的頭頂上盤坐著一隻黑貓。
是那隻畜生!它正張著大嘴,獨眼裏不斷噴出“烈火”。是它,是它將我迷惑,讓我殺了妻子,然後又用叫喚聲引來了警察,最後讓我失去理智,當著警察的麵鑿開了牆壁,把我送到了死囚牢裏。原來那隻畜生不是逃走了,而是被我砌進了牆裏。
一桶白葡萄酒
〔美國〕愛倫·坡
平常不管福吐納托對我的態度如何惡劣,我都隱忍不發。可那次他卻羞辱我,這讓我無法忍受,我要想辦法報復他。知道我脾氣的人都不會覺得我隻是說說而已,我一定會報復,不管是否會遭遇危險。這次不單是讓他吃點苦頭,而是要永絕後患,讓他再也沒辦法欺侮我。不僅如此,我還不能因為實施報復而受到懲罰。還有,我必須讓他知道是誰在報復他,不然我做的一切還有什麽意義?
自從我打定主意以後,就很小心地實施計劃。我不能讓福吐納托看出我的叵測居心,所以一言一行都必須跟從前一樣,見到他還是笑容燦爛,盡管這笑容背後暗藏殺機。
福吐納托有個弱點,就是自以為是品酒的高手,盡管他在很多方麵都令人尊敬。在我看來,義大利能稱得上品酒高手的人沒幾個,他們所表現出的專業氣質多半是偽裝的,目的是讓那些不識貨的英國、奧地利富豪上當。不過福吐納托跟他那些同胞有點兒不同,或許在珠寶和字畫方麵他的專業是用來騙人的,可在品酒方麵的確有點兒見識。我跟他在這方麵有個相同點,就是對義大利葡萄酒十分熱愛,而且樂於鑽研。如果遇到上等葡萄酒,我一定毫不猶豫購入。
這一天是狂歡節的慶祝日之一,傍晚時分,我碰到了福吐納托。因為醉酒的緣故,他突然間對我熱情起來。我仔細打量了他一番,一身小醜的打扮,帽子上還繫著鈴鐺,醉眼矇矓。這真是個絕佳的機會。
“夥計,今天能見到你真是太好了,看樣子你今天過得不錯。我得跟你說件正事,我弄到了一大桶白葡萄酒,你知道的,就是西班牙蒙蒂利亞產的甜酒,可我擔心是假的。”我對福吐納托說。
“什麽?白葡萄酒?還一大桶?怎麽可能?狂歡節哪弄得到這麽多白葡萄酒?”他說。
“所以我才有所懷疑,”我繼續說,“我真蠢,應該先跟你商量一下,可我又怕錯過這筆買賣,就急急忙忙地付了錢。”
“蒙蒂利亞!”
“我不敢肯定。”
“蒙蒂利亞!”
“我想弄清楚到底是不是真的。”
“蒙蒂利亞!”
“覺得你忙,所以我正打算去找盧克雷西,讓他幫我鑑定一下。”
“盧克雷西可分不出蒙蒂利亞酒和雪利酒。”
“但很多傻瓜說他跟你不相上下呢。”
“我們快走。”
“去哪兒?”
“你的地窖。”
“那可不行,夥計,我不能因為你好心就心安理得占用你的時間,我知道你很忙。盧克雷西他……”
“快走吧,我不忙。”
“還是不行,夥計。你忙不忙是其次,主要是地窖太冷,太潮濕,我擔心你身體受不了,而且四麵都是硝石。”
“那點兒冷不算什麽,咱們還是快走吧。”
福吐納托迫不及待地挽起了我的胳膊,催促我快點帶他回家。我戴上黑絲麵具,將風衣緊了緊,帶著他朝家走去。
家裏所有用人都溜出去過節了,這是我預先想到的。早上出門的時候,我告訴他們第二天早上才會回家,還千叮萬囑讓他們看好門,不要出去。我知道隻要我前腳走,他們後腳就會溜出去玩耍。
我取了兩個火把,和福吐納托一人一個。在穿過幾個房間、一條迴廊後,我們下到了地窖裏。我告訴他這裏的樓梯很長,很濕滑,要小心,最好能緊緊跟著我。我們一路小心翼翼地走下樓梯,站在蒙特利索公館的酒窖裏。這裏是酒窖,也是蒙特利索家族的墓窖,有許多先人的屍骨。
福吐納托每走一步,帽子上的鈴鐺就丁零作響,顯然走不穩。
</br>