“他或許是來這裏辦事吧?”海倫匆匆回禮,急忙走向最近的街角。
在回家的路上,海倫決定順道去拜訪愛麗絲·哈伯。愛麗絲在昨天的舞會上不慎扭傷了腳踝,kataoka醫生正在為她診治。
“真是巧啊。”海倫用手帕擦去額頭上的汗水說道。
“我真好有事想找兩位談談。”
見她麵有難色,愛麗絲和kataoka醫生都停下了手中的事,一齊將視線集中在海倫身上。
海倫將自己在警察局說過的話重新講了一遍給兩人聽。她覺得與其將希望放在那些毫無頭緒的警察身上,倒不如和自己信得過的人一起分析。
“原來如此,怪不得那天你會問我克拉拉的死有什麽疑點。”kataoka醫生推了推鼻子上的眼鏡,眨巴著小眼睛說道。
愛麗絲招呼海倫坐到自己的身邊,對她說:
“我同意你的看法,警方根本沒必要再去找一個根本不存在的盜賊團。但這樣一來,兇手就是僑居地的居民。”
“應該是這樣,不是嗎?”
“我親愛的海倫,我認為你不應該過度介入此事,否則你也會收到傷害。這正式我最擔心的事。”
“哈伯夫人說得沒錯,我也是這麽想的。”kataoka醫生點頭道。
“您已經將知道的都告訴了局長,那接下來的工作應該是警察的事。你過分的活躍會讓哈伯夫人擔心,也會給自己帶來危險。這是個很小的社會,說不定犯人就在您的身邊。”
聽過兩人給自己的建言,從早上開始就緊繃的神經也隨之鬆弛下來。看來,能和別人交流真是一件很好的事。
回到家的海倫發現女僕sue出迎時的表情十分為難。
“怎麽了?”海倫問她。sue或許感覺到女主人在詢問自己,就像哀求似的指著會客室的大門。
“有客人嗎?”兩人持續著眼神的對話,海倫打開門走進了會客室。那位讓sue不知所措的客人原來是邁克·布朗。
他就像個主人似的起身歡迎海倫,同時也對一臉困惑的sue報以微笑。看來他是硬闖進來的。
“我是來採訪的。”他說。
“採訪?”
“是啊,我在警察局聽到了一些有趣的事。所以就來採訪趣聞的主人公您。”
“該說的我已經都告訴了格魯曼局長。”
“沒有任何遺漏嗎?”
“沒有,我毫無隱瞞。”
“是嗎,我隻憑那一點線索,似乎還無法看清真相。”
“那就請您自己去調查吧。其實我比任何人都想知道事情的真相。”
“真可惜,那就是您所知道的全部。看來我要空手而回啦……”邁克·布朗微笑著表示遺憾,但在他的臉上沒有看到失望的表情。
“我累了,您的採訪結束了嗎?”
“結束了,那我就告辭了。”說罷,他起身離開。
海倫在送他到門口時,兩人恰好撞見了下班回家的喬治。
10
海倫從未吃過如此“難”吃的晚餐。席間,丈夫幾乎是耐著性子在和她說話。連說話都需要如此之大的忍耐力,看來喬治對海倫近來的行動是相當地不滿。
“我真的很失望,為什麽你沒告訴我就如此輕率地下決定。”
“……”
“我指的不是你去警察局,而是你和上校之間的談話。”
“我是打算和你商量的,但是……或許我太心急了。”海倫輕聲說。
丈夫深深地嘆了一口氣,接著平靜地說道。
“我以前讀過那本日記。”
“……”海倫顯得有些詫異,他看著丈夫。
“克拉拉死後不久,我在整理他的遺物時找到了那本日記。但我沒發現裏麵還夾著一封信。”丈夫注視著手裏的酒杯說。
“我隨手就把它放進了書架裏。本來打算將所有的東西都收拾好再迎接你的到來,但誰知我把日記的事給忘了。”
“你讀過日記,難道你不在意那最後的一段嗎?”
“在意,當然很在意。”
“那,那你就沒有採取什麽行動嗎?”
“我能做什麽?即使把我看到的告訴警察,也於事無補。單憑死者的一段留言就引起僑居地內的騷動,是會遭來眾人白眼的。畢竟我沒有其他可以證明克拉拉是被謀殺的證據。
“不過……或許當時我的做法是錯的。上校被殺後,我才意識到你的想法應該是對的。”
“你能想到是誰幹的嗎?”
“嗯……我真想不出誰會做這種事。我甚至連他會這樣做的動機也想不到。”
“不如我們一起去找證據吧。”
“怎麽找?”
“這個,我暫時還沒想出來,但兩個人總比一個人好,總會想出好主意來的。”
“海倫。”喬治注視著她的眼睛。
“你要答應我,你要答應我絕對不能單獨行動,萬一你出了什麽事,我會遺憾終生的。”
“我明白了,我答應你。”
</br>
在回家的路上,海倫決定順道去拜訪愛麗絲·哈伯。愛麗絲在昨天的舞會上不慎扭傷了腳踝,kataoka醫生正在為她診治。
“真是巧啊。”海倫用手帕擦去額頭上的汗水說道。
“我真好有事想找兩位談談。”
見她麵有難色,愛麗絲和kataoka醫生都停下了手中的事,一齊將視線集中在海倫身上。
海倫將自己在警察局說過的話重新講了一遍給兩人聽。她覺得與其將希望放在那些毫無頭緒的警察身上,倒不如和自己信得過的人一起分析。
“原來如此,怪不得那天你會問我克拉拉的死有什麽疑點。”kataoka醫生推了推鼻子上的眼鏡,眨巴著小眼睛說道。
愛麗絲招呼海倫坐到自己的身邊,對她說:
“我同意你的看法,警方根本沒必要再去找一個根本不存在的盜賊團。但這樣一來,兇手就是僑居地的居民。”
“應該是這樣,不是嗎?”
“我親愛的海倫,我認為你不應該過度介入此事,否則你也會收到傷害。這正式我最擔心的事。”
“哈伯夫人說得沒錯,我也是這麽想的。”kataoka醫生點頭道。
“您已經將知道的都告訴了局長,那接下來的工作應該是警察的事。你過分的活躍會讓哈伯夫人擔心,也會給自己帶來危險。這是個很小的社會,說不定犯人就在您的身邊。”
聽過兩人給自己的建言,從早上開始就緊繃的神經也隨之鬆弛下來。看來,能和別人交流真是一件很好的事。
回到家的海倫發現女僕sue出迎時的表情十分為難。
“怎麽了?”海倫問她。sue或許感覺到女主人在詢問自己,就像哀求似的指著會客室的大門。
“有客人嗎?”兩人持續著眼神的對話,海倫打開門走進了會客室。那位讓sue不知所措的客人原來是邁克·布朗。
他就像個主人似的起身歡迎海倫,同時也對一臉困惑的sue報以微笑。看來他是硬闖進來的。
“我是來採訪的。”他說。
“採訪?”
“是啊,我在警察局聽到了一些有趣的事。所以就來採訪趣聞的主人公您。”
“該說的我已經都告訴了格魯曼局長。”
“沒有任何遺漏嗎?”
“沒有,我毫無隱瞞。”
“是嗎,我隻憑那一點線索,似乎還無法看清真相。”
“那就請您自己去調查吧。其實我比任何人都想知道事情的真相。”
“真可惜,那就是您所知道的全部。看來我要空手而回啦……”邁克·布朗微笑著表示遺憾,但在他的臉上沒有看到失望的表情。
“我累了,您的採訪結束了嗎?”
“結束了,那我就告辭了。”說罷,他起身離開。
海倫在送他到門口時,兩人恰好撞見了下班回家的喬治。
10
海倫從未吃過如此“難”吃的晚餐。席間,丈夫幾乎是耐著性子在和她說話。連說話都需要如此之大的忍耐力,看來喬治對海倫近來的行動是相當地不滿。
“我真的很失望,為什麽你沒告訴我就如此輕率地下決定。”
“……”
“我指的不是你去警察局,而是你和上校之間的談話。”
“我是打算和你商量的,但是……或許我太心急了。”海倫輕聲說。
丈夫深深地嘆了一口氣,接著平靜地說道。
“我以前讀過那本日記。”
“……”海倫顯得有些詫異,他看著丈夫。
“克拉拉死後不久,我在整理他的遺物時找到了那本日記。但我沒發現裏麵還夾著一封信。”丈夫注視著手裏的酒杯說。
“我隨手就把它放進了書架裏。本來打算將所有的東西都收拾好再迎接你的到來,但誰知我把日記的事給忘了。”
“你讀過日記,難道你不在意那最後的一段嗎?”
“在意,當然很在意。”
“那,那你就沒有採取什麽行動嗎?”
“我能做什麽?即使把我看到的告訴警察,也於事無補。單憑死者的一段留言就引起僑居地內的騷動,是會遭來眾人白眼的。畢竟我沒有其他可以證明克拉拉是被謀殺的證據。
“不過……或許當時我的做法是錯的。上校被殺後,我才意識到你的想法應該是對的。”
“你能想到是誰幹的嗎?”
“嗯……我真想不出誰會做這種事。我甚至連他會這樣做的動機也想不到。”
“不如我們一起去找證據吧。”
“怎麽找?”
“這個,我暫時還沒想出來,但兩個人總比一個人好,總會想出好主意來的。”
“海倫。”喬治注視著她的眼睛。
“你要答應我,你要答應我絕對不能單獨行動,萬一你出了什麽事,我會遺憾終生的。”
“我明白了,我答應你。”
</br>