24.從廢墟中醒來的人(3/5)
正經人誰在漫威學魔法啊何慎言 作者:拿刀劃牆紙 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“如果你的兒子是個克裏人的話,那麽我們現在就可以直接開始戰鬥了。”何慎言說道。
“克裏人?不...他不是。”
這顆名為伊戈的巨大星球思考了一會,盡管何慎言之前從他聲音中感受到的瘋狂不似作假,可他此時卻表現得非常冷靜而克製。
他緩緩說道:“我明白了,是至高智慧的手筆...感謝你為他複仇,法師。我看到了克裏人的結局。”
說完這些,他就打算離開了。而何慎言卻說道:“等等。”
“有什麽事,法師?”
何慎言看著伊戈,他敏銳的感覺到這顆活星球肯定知道些什麽,但他現在沒時間去問他。於是他隻好說:“沒事。”
伊戈點了點頭,考慮到他的體型與隻是一顆星球的事。這個動作本應顯得很滑稽,但他那張蒼老的臉衝淡了這種感覺。巨量的能量打開了一個通道,伊戈在瞬間消失了。他在離開前還不忘張大了嘴,吃掉了浮在他身側的幾顆小行星。
法師放下了這個問題,他接著前進。
-------------------------------------
馬克從昏迷中醒來。
他摸了摸自己的額頭,手指黏糊糊的,他湊近了才發現那居然是血。
我...流血了?
他開始回想剛才發生的一切。
他帶著吉他衝出家門...街上有很多人...他們一起朝著市政府的方向走去...警察也和他們站在同一條線上...
然後...然後呢?
然後發生了什麽?
他仔細地回想,但無論如何也不知道自己是怎麽躺在一片廢墟中的。
他摸了摸自己的腰間,那把槍還在那兒。馬克此時的心情異常平靜。他躺在廢墟中,渾身都火辣辣的疼。
直到右邊一陣輕微哭泣聲傳來。
一個男人吼道:“嘿!有人活著嗎!”
那哭泣聲沒理他,帶著稚氣,像是個孩子的聲音。
“天呐...見鬼,到底發生了什麽...嘿!有人聽得見嗎!”
馬克聽著那孩子的哭聲,他咳嗽了兩聲,幹啞的嗓子裏吐出虛弱的聲音:“這裏!”
還好,那個男人離他比較近。他聽見腳步聲,頭頂上蓋著的磚瓦被一把鐵鍬挖開了,一個灰頭土臉的男人看著他說道:“老兄,你還好嗎?”
“我不知道,哥們兒...但你還是先把我放在這兒吧,我剛才聽見一個孩子的哭聲。”
男人抹了把臉,他深吸了一口氣,說道:“你知道是哪個方向傳來的嗎?”
“右邊。”
“好的,老兄,你在這兒待一會,我去找那個孩子。”
他離開了,馬克躺在原地,他艱難地活動著身體,試探著自己的手腳,確認他們都還在後。他鬆了一口氣,但接著又想到他的吉他。
對...我的吉他。
他轉過頭四處張望,卻沒看到那把老舊的吉他。馬克不悲也不喜,他因為酒精和du品顯得過度衰老的臉上露出一個醜陋的笑容來,沒人知道他在想些什麽。
那個男人依舊在大聲喊叫著,他似乎也能聽見那孩子的哭聲了,沿著聲音找了過去。馬克聽見鐵鍬挖在廢墟上的聲音,哭聲一下子清晰了起來。男人的聲音傳來:“天呐...孩子,你的父母呢?真是活見鬼...”
他的腳步聲和孩子的啜泣聲逐漸逼近,馬克又看到了他。男人彎下腰,他杵著手裏的鐵鍬說道:“是個小女孩,老兄。事情真的越來越糟了,唉,不提那些了。你還好嗎?”
馬克幽默地說道:“我猜我可能隻是少了把吉他,除此之外一切都還好。”
男人揮舞著手裏的鐵鍬,他將壓在馬克身上的碎片一一鏟走:“噢!你就是那個彈吉他的家夥!不得不說,老兄,你彈得不錯。”
“哈!”馬克笑了,他笑得咳嗽了兩聲。他說道:“感謝你的誇獎,但我其實很長時間沒碰那東西了。你也是看了電視後出來的嗎?”
“是啊,老兄。我們都是。我跟我的三個兄弟住在一起,本來在家呆著呢。但是...你也知道,美國隊長的號召!於是我們就出來了。誰知道遇上這種事?”男人的聲音很平靜。
“呃...”馬克有些尷尬,他不知道要如何把話題接下去,好在男人自己就接上了。
“沒看見我的兄弟們落在那兒去了。我們家的人一向運氣很好,我老爹挨了四槍都還在鄉下種地呢。我相信他們也會沒事的...好了,老兄。來,把你的手給我。”
馬克抬起手,男人將他從廢墟裏拉了出來,攙扶著他。馬克示意自己能走路,他深呼吸了一下,看到一旁地上放著的小女孩,她已經不哭了,而是好奇的嗦著自己的手指看著麵前的這兩個男人。
一個皮膚黝黑,帶著眼鏡,渾身是灰塵和泥土。
一個大腹便便,又老又醜還禿頂,穿著一件老舊的背帶褲。
她突然笑了起來。
兩人麵麵相覷,大人們一向是搞不懂孩子們的腦子裏在想些什麽的。
男人伸出手來,和馬克握了個手。他的手很有力,男人自我介紹道:“戴夫·艾爾賓斯。”
“馬克·倫德爾。”
他們互相說過自己的名字後就沉默了,馬克觀察著四周。這裏看上去像是個地鐵站,不遠處還有一輛翻倒的、冒著煙霧和火光的列車。頭頂上的吊燈堅強的閃爍著,半個站牌失蹤了,隻剩下半個在一根支撐柱上。
女孩又不笑了,她繼續嗦著手指。那嘖嘖的聲音分外清晰。
“所以,我們現在怎麽辦呢?”戴夫說道。
“我也不知道,哥們。我覺得咱們還是接著找找看有沒有其他倒黴蛋也在這裏吧。至於這個姑娘...咱們就帶著她。”
“我覺得也是,老兄。”戴夫點了點頭,他將手裏的鐵鍬遞給馬克,彎下腰抱起小女孩,輕聲問道:“嘿,小家夥,你叫什麽啊?”
她嗦著自己的手指,口齒不清奶聲奶氣地搖晃著自己的金發馬尾辮,笑著說道:“愛麗絲!”
“好的,愛麗絲,你好,我叫戴夫...呃,他是馬克。”
他們開始在廢墟上行走。
“克裏人?不...他不是。”
這顆名為伊戈的巨大星球思考了一會,盡管何慎言之前從他聲音中感受到的瘋狂不似作假,可他此時卻表現得非常冷靜而克製。
他緩緩說道:“我明白了,是至高智慧的手筆...感謝你為他複仇,法師。我看到了克裏人的結局。”
說完這些,他就打算離開了。而何慎言卻說道:“等等。”
“有什麽事,法師?”
何慎言看著伊戈,他敏銳的感覺到這顆活星球肯定知道些什麽,但他現在沒時間去問他。於是他隻好說:“沒事。”
伊戈點了點頭,考慮到他的體型與隻是一顆星球的事。這個動作本應顯得很滑稽,但他那張蒼老的臉衝淡了這種感覺。巨量的能量打開了一個通道,伊戈在瞬間消失了。他在離開前還不忘張大了嘴,吃掉了浮在他身側的幾顆小行星。
法師放下了這個問題,他接著前進。
-------------------------------------
馬克從昏迷中醒來。
他摸了摸自己的額頭,手指黏糊糊的,他湊近了才發現那居然是血。
我...流血了?
他開始回想剛才發生的一切。
他帶著吉他衝出家門...街上有很多人...他們一起朝著市政府的方向走去...警察也和他們站在同一條線上...
然後...然後呢?
然後發生了什麽?
他仔細地回想,但無論如何也不知道自己是怎麽躺在一片廢墟中的。
他摸了摸自己的腰間,那把槍還在那兒。馬克此時的心情異常平靜。他躺在廢墟中,渾身都火辣辣的疼。
直到右邊一陣輕微哭泣聲傳來。
一個男人吼道:“嘿!有人活著嗎!”
那哭泣聲沒理他,帶著稚氣,像是個孩子的聲音。
“天呐...見鬼,到底發生了什麽...嘿!有人聽得見嗎!”
馬克聽著那孩子的哭聲,他咳嗽了兩聲,幹啞的嗓子裏吐出虛弱的聲音:“這裏!”
還好,那個男人離他比較近。他聽見腳步聲,頭頂上蓋著的磚瓦被一把鐵鍬挖開了,一個灰頭土臉的男人看著他說道:“老兄,你還好嗎?”
“我不知道,哥們兒...但你還是先把我放在這兒吧,我剛才聽見一個孩子的哭聲。”
男人抹了把臉,他深吸了一口氣,說道:“你知道是哪個方向傳來的嗎?”
“右邊。”
“好的,老兄,你在這兒待一會,我去找那個孩子。”
他離開了,馬克躺在原地,他艱難地活動著身體,試探著自己的手腳,確認他們都還在後。他鬆了一口氣,但接著又想到他的吉他。
對...我的吉他。
他轉過頭四處張望,卻沒看到那把老舊的吉他。馬克不悲也不喜,他因為酒精和du品顯得過度衰老的臉上露出一個醜陋的笑容來,沒人知道他在想些什麽。
那個男人依舊在大聲喊叫著,他似乎也能聽見那孩子的哭聲了,沿著聲音找了過去。馬克聽見鐵鍬挖在廢墟上的聲音,哭聲一下子清晰了起來。男人的聲音傳來:“天呐...孩子,你的父母呢?真是活見鬼...”
他的腳步聲和孩子的啜泣聲逐漸逼近,馬克又看到了他。男人彎下腰,他杵著手裏的鐵鍬說道:“是個小女孩,老兄。事情真的越來越糟了,唉,不提那些了。你還好嗎?”
馬克幽默地說道:“我猜我可能隻是少了把吉他,除此之外一切都還好。”
男人揮舞著手裏的鐵鍬,他將壓在馬克身上的碎片一一鏟走:“噢!你就是那個彈吉他的家夥!不得不說,老兄,你彈得不錯。”
“哈!”馬克笑了,他笑得咳嗽了兩聲。他說道:“感謝你的誇獎,但我其實很長時間沒碰那東西了。你也是看了電視後出來的嗎?”
“是啊,老兄。我們都是。我跟我的三個兄弟住在一起,本來在家呆著呢。但是...你也知道,美國隊長的號召!於是我們就出來了。誰知道遇上這種事?”男人的聲音很平靜。
“呃...”馬克有些尷尬,他不知道要如何把話題接下去,好在男人自己就接上了。
“沒看見我的兄弟們落在那兒去了。我們家的人一向運氣很好,我老爹挨了四槍都還在鄉下種地呢。我相信他們也會沒事的...好了,老兄。來,把你的手給我。”
馬克抬起手,男人將他從廢墟裏拉了出來,攙扶著他。馬克示意自己能走路,他深呼吸了一下,看到一旁地上放著的小女孩,她已經不哭了,而是好奇的嗦著自己的手指看著麵前的這兩個男人。
一個皮膚黝黑,帶著眼鏡,渾身是灰塵和泥土。
一個大腹便便,又老又醜還禿頂,穿著一件老舊的背帶褲。
她突然笑了起來。
兩人麵麵相覷,大人們一向是搞不懂孩子們的腦子裏在想些什麽的。
男人伸出手來,和馬克握了個手。他的手很有力,男人自我介紹道:“戴夫·艾爾賓斯。”
“馬克·倫德爾。”
他們互相說過自己的名字後就沉默了,馬克觀察著四周。這裏看上去像是個地鐵站,不遠處還有一輛翻倒的、冒著煙霧和火光的列車。頭頂上的吊燈堅強的閃爍著,半個站牌失蹤了,隻剩下半個在一根支撐柱上。
女孩又不笑了,她繼續嗦著手指。那嘖嘖的聲音分外清晰。
“所以,我們現在怎麽辦呢?”戴夫說道。
“我也不知道,哥們。我覺得咱們還是接著找找看有沒有其他倒黴蛋也在這裏吧。至於這個姑娘...咱們就帶著她。”
“我覺得也是,老兄。”戴夫點了點頭,他將手裏的鐵鍬遞給馬克,彎下腰抱起小女孩,輕聲問道:“嘿,小家夥,你叫什麽啊?”
她嗦著自己的手指,口齒不清奶聲奶氣地搖晃著自己的金發馬尾辮,笑著說道:“愛麗絲!”
“好的,愛麗絲,你好,我叫戴夫...呃,他是馬克。”
他們開始在廢墟上行走。