喬治娜點頭,“這一點我確實考慮過,但假設深入了解一下清政府的由來,我們就可以發現現在的清政府滿洲皇帝在那些漢人眼中,與虎視眈眈的沙俄一樣,是侵略他們國土的異族,而不是名正言順的君主。更重要的一點是,據我所知清政府整個係統,無論是他們的皇帝還是普通的官員,都已經從內裏爛透了,奢靡腐敗的程度完全超乎想像。而奢靡腐敗所伴隨的必然是橫徵暴斂,社會不穩定因素日益增加,階級矛盾日益尖銳——這樣的政府並不符合我們的預期。”
事實上,高效廉潔而又專.製的中央政府才能讓他們獲得最大限度的利益,這是這些英國政界有遠見者們的共識。
“您的意思是,滿洲皇帝並不是一個統治者,而是侵略者和殖民者?”
“是的,或許你們不能理解,但在韃清,少數滿人統治著多數漢人。為鞏固政權和同化漢人,滿人入關後剃髮易服、大肆屠殺、打壓漢人,然而滿人的祖宗開始遊牧時才幾百年?漢人的祖宗千年前就建立了國家!這麽幾千年下來,屬於炎黃子孫的血脈意識已深入了那片土地,因而即使滿人占領了那裏,最終也隻能被本土化。”
一眾英國土著聽得雲裏霧裏的,喬治娜皺了皺眉,繼續她的講述。
“在我們曾經的美國殖民地,最早的那批盎格魯薩克遜人大多是來自我國本土及愛爾蘭裔的清教徒,然而隨著歲月的流逝和同化的失敗,現在的美國人早已沒有了屬於英國人後裔的民族歸屬感,為了得到真正的平等和自由,他們必將反抗。這就是漢人所說的:非我族類,其心必異。”
歷史總是驚人的相似,哪裏有壓迫,哪裏就有反抗,從愚昧到開化的革命也絕不是一個優雅或者從容的過程,就像太.祖說的那樣,革命是暴動,是一個階級推翻一個階級的暴烈的行動。
喬治娜沉聲道:“沒有人生來就該是次等的,國家也是如此。我知道殖民活動為帝國帶來了無數的財富,但這種野蠻而殘忍的方式隨著人類思想的覺醒和社會的進步必然被淘汰,帝國的太陽不能在我們手中落下,所以我們需要改革,也必須改革!”
“先生們,那個國家有超過四億人口,而我們呢?一千五百萬。這是一個多麽具有可能性的國家啊。我們隻需要做它的朋友、做它的恩主、做它的明燈,等到它擺脫了困擾多年的沉屙痼疾,那些豐饒的物產和廣袤的市場將會心甘情願地向我們敞開,這難道不比用罪惡的毒品貿易與令人厭惡且貪得無厭的清政府合作要愉快得多?”
位列僅次於喬治娜的邁克洛夫特提醒道:“但您說的隻是一種設想,一種最好的設想。”
“但理論上可行,不是嗎?”喬治娜說,“而且所謂的中華民族,是一個非常非常堅韌並且頑強的族群,我認為更加人道主義的方式能夠為帝國帶來更加長足的、可持續的利益,而不是竭澤而漁——畢竟,美國的市場正岌岌可危。”
她向他們描繪了一幅宏偉且壯闊的美好藍圖。
事實上,國內有些思想敏銳的人士已經感覺到殖民活動就像曾經的海盜掠奪那樣,正逐步走向末路,美國的獨立是一個覺醒的訊號,盡管非洲還有一大片土地等待征服,但大英的加拿大卻控製得不太穩定了。
喬治娜的計劃是,推進韃清被內部革命推翻的進程,以正常的自由貿易方式——至少是表麵上的正常——在這一個大國崛起的過程中攫取適度的財富,將它培養成大英的第二市場以及戰略夥伴。
“確實,那裏的資源和人口都是令人艷羨的。”邁克洛夫特對於喬治娜的紙上談兵不置可否,他唇線微抿,拋出一個重要的問題,“看得出來,您的思路確實更‘文雅’,我們也總會有辦法保證我們的利益,盡管那不如殖民掠奪那麽快速,但套用一句東方的諺語:‘細水長流’,是一個更長遠的選擇。我知道您試圖將那個國家培養成我們在國際上的盟友和今後商品的重要銷售市場——友好的那種——但不知您是否考慮過,合作對象的選擇就是一個非常困難的問題,並不是任何人都有這個魄力和能力,把自己的君主趕下王座的。”
喬治娜微微一笑,“這一點那裏卻恰好與歐陸地區相反,我的梅林閣下。”
邁克洛夫特從善如流,做了一個請的手勢:“願聞其詳。”——他已經發現喬治娜是一個比起熱愛東方文化的喬治四世有過之而無不及的中國迷、中國通。
喬治娜顯得氣定神閑,她唇邊含著些微的笑意,娓娓道來:“先不論滿洲皇帝在當地究竟算不算是真正的君主,那個國家對於君主製的認知從一開始就與我們截然不同。在他們眼中,‘王侯將相寧有種乎’,也就是認為無論身上流淌的是貴族還是乞丐的血液,都可以成為皇帝。也因此,滿洲皇帝絕不希望麵對全麵戰爭,因為他知道他最大的敵人並不是來自外部、而是內部,要打仗就要進行戰爭動員,一旦進行戰爭動員,民族意識就會無法控製地滋長,他們的統治就會搖搖欲墜。所以我們需要做的,隻是加一些肥料,推動一場內部革命在那片土壤上爆發,並且適時給予適當的幫助,從而徹底將那些被壓迫的人民從卑劣的異族殖民者手中解救出來。”
</br>
事實上,高效廉潔而又專.製的中央政府才能讓他們獲得最大限度的利益,這是這些英國政界有遠見者們的共識。
“您的意思是,滿洲皇帝並不是一個統治者,而是侵略者和殖民者?”
“是的,或許你們不能理解,但在韃清,少數滿人統治著多數漢人。為鞏固政權和同化漢人,滿人入關後剃髮易服、大肆屠殺、打壓漢人,然而滿人的祖宗開始遊牧時才幾百年?漢人的祖宗千年前就建立了國家!這麽幾千年下來,屬於炎黃子孫的血脈意識已深入了那片土地,因而即使滿人占領了那裏,最終也隻能被本土化。”
一眾英國土著聽得雲裏霧裏的,喬治娜皺了皺眉,繼續她的講述。
“在我們曾經的美國殖民地,最早的那批盎格魯薩克遜人大多是來自我國本土及愛爾蘭裔的清教徒,然而隨著歲月的流逝和同化的失敗,現在的美國人早已沒有了屬於英國人後裔的民族歸屬感,為了得到真正的平等和自由,他們必將反抗。這就是漢人所說的:非我族類,其心必異。”
歷史總是驚人的相似,哪裏有壓迫,哪裏就有反抗,從愚昧到開化的革命也絕不是一個優雅或者從容的過程,就像太.祖說的那樣,革命是暴動,是一個階級推翻一個階級的暴烈的行動。
喬治娜沉聲道:“沒有人生來就該是次等的,國家也是如此。我知道殖民活動為帝國帶來了無數的財富,但這種野蠻而殘忍的方式隨著人類思想的覺醒和社會的進步必然被淘汰,帝國的太陽不能在我們手中落下,所以我們需要改革,也必須改革!”
“先生們,那個國家有超過四億人口,而我們呢?一千五百萬。這是一個多麽具有可能性的國家啊。我們隻需要做它的朋友、做它的恩主、做它的明燈,等到它擺脫了困擾多年的沉屙痼疾,那些豐饒的物產和廣袤的市場將會心甘情願地向我們敞開,這難道不比用罪惡的毒品貿易與令人厭惡且貪得無厭的清政府合作要愉快得多?”
位列僅次於喬治娜的邁克洛夫特提醒道:“但您說的隻是一種設想,一種最好的設想。”
“但理論上可行,不是嗎?”喬治娜說,“而且所謂的中華民族,是一個非常非常堅韌並且頑強的族群,我認為更加人道主義的方式能夠為帝國帶來更加長足的、可持續的利益,而不是竭澤而漁——畢竟,美國的市場正岌岌可危。”
她向他們描繪了一幅宏偉且壯闊的美好藍圖。
事實上,國內有些思想敏銳的人士已經感覺到殖民活動就像曾經的海盜掠奪那樣,正逐步走向末路,美國的獨立是一個覺醒的訊號,盡管非洲還有一大片土地等待征服,但大英的加拿大卻控製得不太穩定了。
喬治娜的計劃是,推進韃清被內部革命推翻的進程,以正常的自由貿易方式——至少是表麵上的正常——在這一個大國崛起的過程中攫取適度的財富,將它培養成大英的第二市場以及戰略夥伴。
“確實,那裏的資源和人口都是令人艷羨的。”邁克洛夫特對於喬治娜的紙上談兵不置可否,他唇線微抿,拋出一個重要的問題,“看得出來,您的思路確實更‘文雅’,我們也總會有辦法保證我們的利益,盡管那不如殖民掠奪那麽快速,但套用一句東方的諺語:‘細水長流’,是一個更長遠的選擇。我知道您試圖將那個國家培養成我們在國際上的盟友和今後商品的重要銷售市場——友好的那種——但不知您是否考慮過,合作對象的選擇就是一個非常困難的問題,並不是任何人都有這個魄力和能力,把自己的君主趕下王座的。”
喬治娜微微一笑,“這一點那裏卻恰好與歐陸地區相反,我的梅林閣下。”
邁克洛夫特從善如流,做了一個請的手勢:“願聞其詳。”——他已經發現喬治娜是一個比起熱愛東方文化的喬治四世有過之而無不及的中國迷、中國通。
喬治娜顯得氣定神閑,她唇邊含著些微的笑意,娓娓道來:“先不論滿洲皇帝在當地究竟算不算是真正的君主,那個國家對於君主製的認知從一開始就與我們截然不同。在他們眼中,‘王侯將相寧有種乎’,也就是認為無論身上流淌的是貴族還是乞丐的血液,都可以成為皇帝。也因此,滿洲皇帝絕不希望麵對全麵戰爭,因為他知道他最大的敵人並不是來自外部、而是內部,要打仗就要進行戰爭動員,一旦進行戰爭動員,民族意識就會無法控製地滋長,他們的統治就會搖搖欲墜。所以我們需要做的,隻是加一些肥料,推動一場內部革命在那片土壤上爆發,並且適時給予適當的幫助,從而徹底將那些被壓迫的人民從卑劣的異族殖民者手中解救出來。”
</br>