“誒?”我們這麽熟了嗎?


    “我可以幫你補習!”學生會主席自信滿滿。


    “誒!”


    作者有話要說:  總算是趕上了


    三次元總是會發生些意外的事,更新時間不穩定,真是抱歉


    jj總是抽……唉


    ☆、第046章


    任務是了解照顧蜘蛛俠的海魚,卻因為各種原因,對自己的任務對象毫不了解。誰也沒有料到,這種了解開始的時候,竟然是因為對方主動地補習。


    不得不說,人生真是處處充滿意外。


    海魚送走熱情的彼得,扒在門框上,有點精疲力盡的味道。


    彼得什麽都好,補習也是深入淺出的,讓海魚能順利理解這些從來不過腦子的東西。隻是他的話有點太多了,讓她聽著頭暈。


    海魚拿出耳朵裏的翻譯器,這東西已經運轉過熱了,燙得她的耳朵疼。


    “海魚小姐,有人拜訪。”美元提醒道。


    旋即,門鈴聲就傳來了。


    “我、我怎麽辦呀?!我的這個翻譯器……我……”海魚手忙腳亂地去開門,她還沒有見到人,就已經充分體會到沒有翻譯器是多麽窘迫的事情了。


    果然老師說的對,她應該自己好好學外語的!


    “海魚小姐,我會盡力幫您翻譯的。”美元這沒什麽起伏的聲音給不了海魚任何安慰。


    海魚打開門,是那位中年紳士,今天看著他依舊是那麽優雅得體的模樣:“請問有什麽能幫助你的?”


    海魚蹩腳的英語發音,足以讓任何人知道她對英文的不熟悉。


    這與從前她有翻譯器的時候可完全不同,翻譯器的存在,不僅是讓她能聽懂別人的話,更能讓別人聽懂她的話,有翻譯器在,就可以不用學習外語,在說話的時候,對話雙方都是聽到的自己的母語。這大大的方便了交流,也培養了不少的懶人。


    隻是翻譯器這樣的東西,流傳度並不廣。海魚能有一個,還要多虧了自己神通廣大的老師。誰能想到呢?翻譯器竟然會因為彼得的話多而暫時罷工,可想而知這幾天海魚的耳朵受到了多大的摧殘。


    “上次你送來的小餅幹味道很不錯,”漢尼拔對海魚微笑邀請,“今天本來邀請了一位老朋友和我吃飯,但是他臨時有事,沒能來。餐廳告訴我不能取消定位,菜都已經準備好了。所以我冒昧,想請你陪我吃一頓晚餐。可以嗎,美麗的小姐?”


    萊克特教授的目光溫和有禮,他的邀請誠摯而熱情,讓海魚即使聽不懂,也好像無從拒絕。


    美元將漢尼拔的邀請幹巴巴地翻譯為“這位先生要請你共進晚餐,為了你曾經的小餅幹”。


    老實說,美元對海魚上次的手工作品還有深刻印象,那樣的東西吃了基本就是謀財害命的,卻沒有想到竟然會有人認為好吃。那個叫彼得的小夥子,似乎也沒有發表過他對海魚的小餅幹的看法。或許應該做個回訪調查?要不要再試試?


    海魚不會願意去了解自己的人工智慧在想什麽的,她不好意思地答應了漢尼拔的邀請。她確實是不想在家裏吃沒什麽味道的東西了,美元精心準備的東西,全都寡淡得她這個日本人都受不了。


    也就比她自己做的吃的,好上那麽一點點罷了。


    如果說要提防陌生人,海魚大概已經沒有腦容量來想這些事了。她此時已經在想漢尼拔到底是訂的哪家餐廳,然後自己要回請漢尼拔的話又該選擇哪家餐廳——總之,托尼所說的那家阿拉伯烤肉店,海魚是絕對不會考慮的就是了。


    漢尼拔很容易就能看穿海魚在想什麽,海魚就像一個單細胞生物一樣,心裏想的什麽,臉上就會表現出來。那滿臉的期待,再明顯不過的就讓人看到。這倒是讓漢尼拔挺高興的,如果換了一個人的話,大概就不會這麽輕鬆有趣。


    “我應該怎麽稱呼您呢?我是說我叫海魚,你可以叫我海魚。”海魚沒有了翻譯器,說著英語完全就是前言不搭後語。


    萊克特教授恰好比較多才多藝,他撫摸了一下海魚的頭,那西瓜皮一樣順滑的短髮,真是讓人滿意非常的柔軟:“叫我萊克特就好。你可以說日語,我想我的日語水平雖然沒有經過專業的考試,不過我還能和你對話,海魚。”


    “嗯姆!”海魚聽到熟悉的母語,終於是不緊張了,“您真厲害!”對她來說,學什麽都挺困難的,除了打架她簡直是天生的好手。


    漢尼拔真心地笑起來,海魚的模樣,讓他想起了自己的妹妹,那是一個同樣天真可愛的女孩:“走吧,我們一起去吃飯,我想你辛苦一天了,應該吃一頓好吃的犒勞犒勞自己。”


    “您怎麽知道我……”海魚奇怪地問道。


    漢尼拔湊到海魚耳邊,神秘地小聲道:“我的職業如此,能幫我輕鬆看出一個人的行為出於什麽目的,也能讓我輕鬆地讀懂一個人的心。”


    海魚非但不覺得害怕,反而是認為漢尼拔真的好厲害:“你也是像史達琳前輩那樣學犯罪心理學的人嗎?人心真的能夠讀懂嗎?”她是感覺一個人的想法瞬息萬變的,並不容易讀懂。


    “就像現在你在想讀懂人心困難一樣,我也認為挺困難的。我們能讀懂的大部分,都是普遍共有的,放到一個個體身上,就會不那麽準確。所以想要準確的讀懂一個人,就需要了解他的行為,越多的信息,越能精確的讀出這個人的心理。這和數據分析師一樣。”漢尼拔不認為人心是一個多麽神秘的東西,人就像更為精細的機器一樣,差不多都是在遵循著差不多的模式在活動。抓住了規律,想要讀懂人心,也就不再是多麽苦難的事。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

神盾局新人[綜英美]所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者青蓮與酌的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持青蓮與酌並收藏神盾局新人[綜英美]最新章節