感謝夏洛克的選擇困難症,簡直迫不及待想把其他禮物也拆開了。


    不過還是一步步來。


    她撕開盒子上的封口紙,將一板凍得硬邦邦的巧克力對半掰開,自己拿了一半,另一半遞給少年:“巧克力,你就當是一種糖果吧。”


    “真的是派送禮物的聖誕老人呢,還是應該叫你聖誕小姐?”


    少年有些驚訝地睜大眼睛,隨後垂下睫毛,在巧克力上咬了一口:“……好甜。”


    半塊巧克力就能奠定聖誕老人的身份未免太劃算了。


    立香有點感動地想,同時順口道:“叫我立香吧,那是我的名字。”


    沒有報在英語社會使用的暱稱,而使用自己的本名,是因為少年給她的感覺十分熟悉。


    “我還沒有正式取名,大家一般叫我小瓦。”


    說到這裏,他停頓了一會兒,有點難為情但還是努力開口:“你也可以叫我saber。”


    不是吧……


    叫你saber那我是什麽。


    而且小瓦又是什麽。


    立香回憶了一下在迦勒底接受召喚的女性的亞瑟王。


    據對方的說法,她在拔出石中劍,被冠名亞瑟之前使用的幼名是阿爾托莉雅(アルトリア),偽裝男性名是阿爾托利烏斯(アルトリウス)。不過那僅僅是在那個宇宙才存在的名字,是那個宇宙的獨有設定。


    在亞瑟王傳奇裏,亞瑟(arthur)是個威爾斯名,最廣為人認同的語源是古羅馬人三名法裏象徵姓氏的阿托利斯(artorius)。


    但語源和幼名是差得離譜的兩碼事,更別提阿托利斯是姓不是名。


    即便迦勒底那位亞瑟王幼名的寫法也是altria,順推過去的男性名可能是altrus,拉丁語中深厚、高、尊貴的意思。


    總而言之,亞瑟王自身就是個迷,幼名更是謎上之謎。


    假設他真有幼名,那麽他說出來立香也不會知道,因為沒有任何記載,試圖根據名字辨別亞瑟王是一個愚蠢的想法。


    不過saber實在是有點……


    “這是什麽冒險隊伍成員專用名嗎?那我是不是也應該報上我的冒險名,可以叫我master哦。”


    她說出了隻有自己才懂的梗,雖然是抱著開玩笑的心態,但真正說出那個詞時,她的神色裏還是不自覺地流露出淡淡的空茫。


    “master……嗎?”


    聽到這個詞彙的少年眼中露出了和她同樣茫然的神色:“所以你是哪裏的領主,不,冒險名的話,你是巫師?”


    原來這個世界有巫師啊。


    而且聽少年的語氣,巫師口碑好像很不錯,不是歐洲中世紀那種恐懼並迫害的氣氛,反而是含有尊敬的。


    立香眨眨眼:“在此之前,我能問問我們在哪裏嗎?我好像是被人召喚,或者說帶到這裏的,到現在還什麽都不清楚呢。我記得你說過這裏在河穀鎮附近,河穀鎮是哪裏?”


    “河穀鎮是孤山山腳下的一座人類城鎮,地理位置在中土大陸的北方,西麵是木精靈居住的幽暗森林,南麵是長湖。你看起來像是人類,外貌特徵的話,洛汗或者高多汀人?”


    立香聽得都愣住了。


    牛津是托爾金修學講學的地方,托爾金和劉易斯常去的酒吧到現在還開著,是全世界魔戒迷的聖地。作為牛津的學生,對托爾金的魔戒哪怕沒看過也一定耳聞過,聽到中土大陸、精靈、幽暗森林、洛汗這些詞彙連在一起砸上來,不可能意識不到是魔戒。


    問題在於……


    “高多汀(gododdin)?不是剛鐸(gondor)嗎?”


    “剛鐸?我沒聽說過那個地方,發音應該也沒問題,是高多汀。”


    事情好像有點不對,甚至可以說是嚴重不對。


    剛鐸可是魔戒劇情中的重要國度,後來繼承剛鐸王位的人皇阿拉貢更是魔戒的核心角色之一。如果沒有剛鐸,那魔戒的劇情簡直無從談起。


    就算像醫生說的那樣,是多個宇宙融合的跨界宇宙,這也跨得太誇張了一點。


    少年看她臉色不好,猶豫一會兒,側頭詢問:


    “我和老師還有一位朋友約定在河穀鎮見麵,你要不要一起來?他們的見識比我豐富,或許能對你有所幫助。”


    作者有話要說:


    篇首那句話很眼熟對不對。


    醫生和梅林都說過類似意思的話,也可以認為是fgo第一部的主旨。


    奈a魔戒的東西太多了,近戰法師、五彩斑斕的白、幽閉高塔、白堊之城,這些都不是亞瑟王傳奇裏的元素,而是來自魔戒。


    亞瑟名字的問題這裏應該已經說清楚了,阿托利斯是羅馬姓不是名更不是本名,現實月球都不是,就這樣。


    感謝糰子的拉丁語支援。


    第33章 河穀會合


    說到魔戒就會想到甘道夫。


    立香記得她看過一個笑話,是說甘道夫詢問法師該如何加點,得到的回答是全點生命、耐力。技能單手劍、雙手劍、格擋、暴擊、衝鋒、旋風舞、斬首、破甲全點滿。法術點個聖光就行。


    因為這個回答實在很有魔法☆梅莉的風格,立香記憶很深刻。


    托爾金本人說過魔戒是受北歐神話影響很深的作品,而甘道夫的形象是奧丁式的流浪者。不過也有很多人認為甘道夫和阿拉貢很像亞瑟王傳奇裏的梅林和亞瑟,甚至有不少論文專門論述其中的關聯。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

主人公的自我修養[綜英美]所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者千霽的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持千霽並收藏主人公的自我修養[綜英美]最新章節