第1289章第一百二十四話哈利與囚徒4


    謝爾達看到赫敏在看一本喬治翻譯過來的東方道術見聞,好奇的問道:“能看懂嗎?”


    赫敏興奮的到:“東方種花和整個歐洲差不多。施法方式也各有不同。有用魔法道具直接施法的。(法器),有提前布置法陣(陣法)。還有隻需舞蹈無杖施法的(跳大神)。還有對著小蟲子施法的法術(蠱蟲)。”赫敏想讓謝爾達帶她去種花的魔法世界長長見識。


    謝爾達夫人摸了摸赫敏的小貓耳。現在的赫敏臉上和身上的大多毛發都消失的差不多了。但貓兒和尾巴這種比較頑固的變化還需在服用一個星期的藥。


    謝爾達夫人給赫敏帶上屏蔽吊墜帶著赫敏去九龍看看。那裏謝爾達夫人已經去過了兩次。九龍打到看上去是一棟棟樓房擠在一起麻瓜居民區。但在這裏隔幾棟樓就會有個牌樓,這是麻瓜根本看不到的魔法入口,每個牌樓都代表一個家族或一個門派的駐地。


    赫敏拿了本導遊書讀到:“”來幾十年前九龍這塊地被東方無視隱藏了起來。後來因為戰爭和其他事件有很多人跑來了港島。為了這種麻瓜通報每個門派都讓出了一些土地給麻瓜們居住。久而久之外麵一圈的高樓作為麻瓜們的居住區,而內部門派就被這些麻瓜居住地給隱藏了起來。很像對角巷不是嗎?但這裏的人管這種地方叫做秘境。隱藏起來的秘境。”


    謝爾達夫人:“英國就一個翻到巷。而這些牌樓每一個都代表一個魔法傳承。”


    謝爾達夫人和喬治帶著赫敏走進一個掛著茅山的牌樓內。相對其他幾家門派謝爾達對於茅山還是比較了解的。哪怕世界法則不同但對於道的理解還是大差不差的。這就好比手中同樣兩本哈利波特。但一個是英文版,一個是中文版。對於一個隻懂中文的人來說這兩本書就相當於一本字典。通過對中文文字的了解可以翻譯英文版的大概單詞和語法排列。


    通過了解九叔世界的法術注重於對於氣的運用,而哈利世界的法術更重於心性。也就是對於施法時投入的情感決定了大部分法術的威力。例如守護神咒給想象美好的東西。出於對美好事物的保護法師才能釋放守護神。通用三大不可饒恕咒釋放條件對於巫師的心性影響就更大了。


    例如鑽心剜骨。釋放這種魔法的心性條件是對於給予敵人傷害給發自內心愉悅。這個法術的製造者就是全族被屠殺後唯一幸存的法師抓到仇人後發自內心的對於仇人的報複才釋放出了這種惡咒。讓仇人生不如死的惡咒。能隨時隨地使出鑽心剜骨的法師每一個都是變態。能把素不相識的人認定為殺妻滅子的仇人。聽著敵人的嚎叫發自內心的愉悅。這不是變態是什麽。


    而阿瓦達索命最為不可饒恕咒之首也不是因為能隨意取人性命才作為不可饒恕咒之首的。火焰熊熊不但能燒死人,在人死前還給承受火焰灼燒的傷害呢。阿瓦達索命的釋放條件是對生命的無視。越對生命冷漠的人越能釋放出阿瓦達幾被的威力。


    (本章完)

章節目錄

閱讀記錄

我的主世界在火影所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者愛你36度6的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持愛你36度6並收藏我的主世界在火影最新章節