盜領尤提亞緩緩地提出了自己的要求但是奈德似這麽輕易放過他。
“我們雖然在這裏耽擱了一些時間但在今後的旅途中應該不會再有什麽阻礙。.|.點遠路也能在預定時間到達星之島。|容易。
但是巴拉索夫卻示意他不要說話他看著尤提亞說:“尤提亞大人如果我猜的沒錯的話那本赦令你還保存著吧。
尤提亞微微轉過頭來看著巴拉索夫嘴裏輕輕地哼了一聲:“沒錯看來你還記得這件事。
“什麽赦令?”商鼎問道。
“1oo前凡克什王國和霍斯王國的關係並沒有現在這麽好當時的凡克什王國買通了北海的海盜要他們定期襲擊霍斯的商船。|些為凡克什政府工作的海盜們手頭都有一張凡克什王國簽的私掠許可證憑著這張證件就算是海盜們劫掠了凡克什的商船他們也擁有一次的豁免權尤提亞的祖先就是那些有許可證的海盜之一。夫解釋道。
“巴拉索夫說的沒錯。|張許可證我就可以命令你們放我們離開但是你們曾救過我的孫女我還是想幫助你們一下所以才說出了帶你們去走捷徑的提議。
“我們可以接受這個條件但是你們必須保證以後不在北海進行海盜活動。=.
“我們已經放棄海盜活動轉而靠捕魚為生很久了這次襲擊你們是1o年以來我們的第一次海盜行動。
商鼎盯著這個飽經風霜的老人他的話似乎不像是在說謊但是自己也不能這麽輕易就信任他。
“那麽作為確保你們會履行諾言的抵押我要你和我們一起去星之島戰爭結束後我會把你送回來。+明捷徑的具體方位。
尤提亞笑了一下:“我這把老骨頭已經經不起這種長途航海了但是……”
他轉過身把柯奈拉到自己的眼前。
“我的孫女會和你們一起去她一樣知道那條捷徑地方位。
“爺爺?”柯奈有些驚詫地看著尤提亞又望向商鼎這邊。
“這種做法還可以接受。了回船準備啟航吧。
作為保證海盜們不會再作亂的另一項保證商鼎他們又收繳了藏在海盜巢穴中的一些大炮和火藥。:時北海之星上的彈藥損失。:|巨艦很快離開了這個海盜藏身的小島接著踏上了去往星之島的遠征。
在柯奈的指引下。=|航道上麵經過巴拉索夫的測量這條捷徑能讓他們比預定日期提前五天到達星之島看來尤提亞沒有對它們說謊。
出航的幾天後當商鼎一個人在船舷吹風時。|.
“據說你不是凡克什人?”
她走到商鼎旁邊身體靠住了船舷上的護欄。
“對我是從一個很遠地地方來的。
“對我們來說這世界上根本沒有什麽‘很遠的地方’”
柯奈仰頭看著天空一頭金在空中飄蕩露在衣服外的肌膚在陽光下顯得分外白嶄。
也許是因為經常在水中活動的關係柯奈地身材比例非常勻稱渾身都散著一股健康的美感。
這大概和她人魚的種族有關吧商鼎想起了她在水中遊泳時的樣子。(.
“那個。=.柯奈突然跳到商鼎麵前用她碧綠色的眼珠緊緊地盯住商鼎。
“劍術?我地劍術也不能說地上很好而且我也沒有教別人劍術的經驗。=.
“我爺爺不會用劍。l靈魂聖器‘血月’是從媽媽那裏繼承過來的她在生我的時候難產去世了。
如果是魚地話生育的方法不是應該排出一堆卵然後讓雄魚來受精嗎?商鼎忍了半天才沒把這個問題給問出來。
“總之以我和你▇▇▇▇▇
的經曆來看你肯定能教我一些用劍的技巧。i住商鼎的手。..的性格看到比自己強的人自然會有接近他的衝動。
“是嗎拿我做你的對手好了。+麵她的臉色似乎帶著點溫怒。:|完全可以幫你。
說完她一把拖住柯奈的手不顧她的抗議就將她向遠處脫去。
“唉?你幹什麽?”柯奈一臉詫異叫嚷著。
看來今後的旅程中類似的事情應該不少吧商鼎笑著看著兩個人消失在船的另一頭。
星之島上的攻防戰到此已經持續了接近一個月。
擔任了守城主將的霍斯二王子霍華德盡了他一切的努力進行防守但是在敵人優秀的素質和懸殊的人數對比下他的防線還是被一點一點的攻破;三天前霍斯都的第二城門遭到攻陷現在所有的霍斯士兵都龜縮在最後的內城裏一旦這裏被攻破霍斯的都就將淪陷。
由於這座內城完全無險可守三天以來士兵們的傷亡又擴大了不少一種絕望的心情開始湧現在霍華德的心頭。
也許王城已經撐不了兩天了。
而援軍還是遙遙無期從先前利用魔言術收到的情報來看各地的勤王部隊都遭到了汀斯軍的截擊根本不可能在短時間內趕到這裏。
霍華德拿出自己的煙鬥準備吸上一下但是他很快現自己的煙絲已經用光。:>看有哪個短命的煙鬼身上還帶著點剩餘的煙草。+同樣在翻弄死屍的士兵這些士兵看到自己的主將過來以後就給了他一個尷尬而又苦澀的笑容然後繼續埋頭幹自己該幹的事情。
翻了半天霍華德還是沒有找到一點煙草他隻好走上內城城牆視察一下自己苦苦支撐的防線。
城牆上麵幾個抬著炮彈箱往大炮的方向走的士兵吸引了他的注意霍華德感到很奇怪他明明記得炮彈在昨天就已經全部用完了呀。
“你們兩個停一下這些炮彈是哪裏找來的。i個搬運彈藥的士兵問道。
兩個士兵笑了一下然後就把箱子打開展示給他看。:有任何的炮彈而是一堆的燈台刀叉還有其他的一些日常金屬製品。
“殿下這些東西好歹也是鐵做的能傷人。#
霍華德盯著箱子看了半天最後竟然笑了出來:“你們一會去趟王宮把那些銀餐具什麽的都拿過來;再有不夠的把珠寶飾也算上。
另外一個士兵也笑了:“殿下我們這還不算什麽您去看看那邊投石車用的都是什麽‘彈藥’吧。
霍華德聽了他們的話就動身走到放置著投石車的城垛上麵去他看到一群人正在忙碌地向投石車中放置著什麽東西。;|車看清楚那些東西究竟是什麽後他一下子楞在了那裏。
一條陰森慘白的手臂無力地掛在投石車的網兜外那些投石車中裝填的竟然都是些不知從什麽地方運過來的屍體。
“你們這是在幹什麽誰讓你們這麽做的?”霍華德大聲喊道幾個正在忙碌的士兵看見他便停止了手上的活動。
“是我殿下。:|人都是城中這幾天得病而死的人的屍體。=.拋出去的話就算不能把瘟疫帶給汀斯軍也至少能讓他們害怕一下。
霍華德看著這名士官很想好好指責他一頓但是卻怎麽也開不了口。
“……少尉我拜托你一件事。
最後霍華德望著那裝在投石機裏的屍體說道。
“如果我以後不幸戰死的話你就把我的肚子裏塞滿火藥然後射到汀斯軍的陣地裏頭去。
那名少尉士官以一種不可思議的坦然目光看著霍華德然後回答道:
“殿下說不定我會比你先行一步我們之間不會相隔的太久的。
“我們雖然在這裏耽擱了一些時間但在今後的旅途中應該不會再有什麽阻礙。.|.點遠路也能在預定時間到達星之島。|容易。
但是巴拉索夫卻示意他不要說話他看著尤提亞說:“尤提亞大人如果我猜的沒錯的話那本赦令你還保存著吧。
尤提亞微微轉過頭來看著巴拉索夫嘴裏輕輕地哼了一聲:“沒錯看來你還記得這件事。
“什麽赦令?”商鼎問道。
“1oo前凡克什王國和霍斯王國的關係並沒有現在這麽好當時的凡克什王國買通了北海的海盜要他們定期襲擊霍斯的商船。|些為凡克什政府工作的海盜們手頭都有一張凡克什王國簽的私掠許可證憑著這張證件就算是海盜們劫掠了凡克什的商船他們也擁有一次的豁免權尤提亞的祖先就是那些有許可證的海盜之一。夫解釋道。
“巴拉索夫說的沒錯。|張許可證我就可以命令你們放我們離開但是你們曾救過我的孫女我還是想幫助你們一下所以才說出了帶你們去走捷徑的提議。
“我們可以接受這個條件但是你們必須保證以後不在北海進行海盜活動。=.
“我們已經放棄海盜活動轉而靠捕魚為生很久了這次襲擊你們是1o年以來我們的第一次海盜行動。
商鼎盯著這個飽經風霜的老人他的話似乎不像是在說謊但是自己也不能這麽輕易就信任他。
“那麽作為確保你們會履行諾言的抵押我要你和我們一起去星之島戰爭結束後我會把你送回來。+明捷徑的具體方位。
尤提亞笑了一下:“我這把老骨頭已經經不起這種長途航海了但是……”
他轉過身把柯奈拉到自己的眼前。
“我的孫女會和你們一起去她一樣知道那條捷徑地方位。
“爺爺?”柯奈有些驚詫地看著尤提亞又望向商鼎這邊。
“這種做法還可以接受。了回船準備啟航吧。
作為保證海盜們不會再作亂的另一項保證商鼎他們又收繳了藏在海盜巢穴中的一些大炮和火藥。:時北海之星上的彈藥損失。:|巨艦很快離開了這個海盜藏身的小島接著踏上了去往星之島的遠征。
在柯奈的指引下。=|航道上麵經過巴拉索夫的測量這條捷徑能讓他們比預定日期提前五天到達星之島看來尤提亞沒有對它們說謊。
出航的幾天後當商鼎一個人在船舷吹風時。|.
“據說你不是凡克什人?”
她走到商鼎旁邊身體靠住了船舷上的護欄。
“對我是從一個很遠地地方來的。
“對我們來說這世界上根本沒有什麽‘很遠的地方’”
柯奈仰頭看著天空一頭金在空中飄蕩露在衣服外的肌膚在陽光下顯得分外白嶄。
也許是因為經常在水中活動的關係柯奈地身材比例非常勻稱渾身都散著一股健康的美感。
這大概和她人魚的種族有關吧商鼎想起了她在水中遊泳時的樣子。(.
“那個。=.柯奈突然跳到商鼎麵前用她碧綠色的眼珠緊緊地盯住商鼎。
“劍術?我地劍術也不能說地上很好而且我也沒有教別人劍術的經驗。=.
“我爺爺不會用劍。l靈魂聖器‘血月’是從媽媽那裏繼承過來的她在生我的時候難產去世了。
如果是魚地話生育的方法不是應該排出一堆卵然後讓雄魚來受精嗎?商鼎忍了半天才沒把這個問題給問出來。
“總之以我和你▇▇▇▇▇
的經曆來看你肯定能教我一些用劍的技巧。i住商鼎的手。..的性格看到比自己強的人自然會有接近他的衝動。
“是嗎拿我做你的對手好了。+麵她的臉色似乎帶著點溫怒。:|完全可以幫你。
說完她一把拖住柯奈的手不顧她的抗議就將她向遠處脫去。
“唉?你幹什麽?”柯奈一臉詫異叫嚷著。
看來今後的旅程中類似的事情應該不少吧商鼎笑著看著兩個人消失在船的另一頭。
星之島上的攻防戰到此已經持續了接近一個月。
擔任了守城主將的霍斯二王子霍華德盡了他一切的努力進行防守但是在敵人優秀的素質和懸殊的人數對比下他的防線還是被一點一點的攻破;三天前霍斯都的第二城門遭到攻陷現在所有的霍斯士兵都龜縮在最後的內城裏一旦這裏被攻破霍斯的都就將淪陷。
由於這座內城完全無險可守三天以來士兵們的傷亡又擴大了不少一種絕望的心情開始湧現在霍華德的心頭。
也許王城已經撐不了兩天了。
而援軍還是遙遙無期從先前利用魔言術收到的情報來看各地的勤王部隊都遭到了汀斯軍的截擊根本不可能在短時間內趕到這裏。
霍華德拿出自己的煙鬥準備吸上一下但是他很快現自己的煙絲已經用光。:>看有哪個短命的煙鬼身上還帶著點剩餘的煙草。+同樣在翻弄死屍的士兵這些士兵看到自己的主將過來以後就給了他一個尷尬而又苦澀的笑容然後繼續埋頭幹自己該幹的事情。
翻了半天霍華德還是沒有找到一點煙草他隻好走上內城城牆視察一下自己苦苦支撐的防線。
城牆上麵幾個抬著炮彈箱往大炮的方向走的士兵吸引了他的注意霍華德感到很奇怪他明明記得炮彈在昨天就已經全部用完了呀。
“你們兩個停一下這些炮彈是哪裏找來的。i個搬運彈藥的士兵問道。
兩個士兵笑了一下然後就把箱子打開展示給他看。:有任何的炮彈而是一堆的燈台刀叉還有其他的一些日常金屬製品。
“殿下這些東西好歹也是鐵做的能傷人。#
霍華德盯著箱子看了半天最後竟然笑了出來:“你們一會去趟王宮把那些銀餐具什麽的都拿過來;再有不夠的把珠寶飾也算上。
另外一個士兵也笑了:“殿下我們這還不算什麽您去看看那邊投石車用的都是什麽‘彈藥’吧。
霍華德聽了他們的話就動身走到放置著投石車的城垛上麵去他看到一群人正在忙碌地向投石車中放置著什麽東西。;|車看清楚那些東西究竟是什麽後他一下子楞在了那裏。
一條陰森慘白的手臂無力地掛在投石車的網兜外那些投石車中裝填的竟然都是些不知從什麽地方運過來的屍體。
“你們這是在幹什麽誰讓你們這麽做的?”霍華德大聲喊道幾個正在忙碌的士兵看見他便停止了手上的活動。
“是我殿下。:|人都是城中這幾天得病而死的人的屍體。=.拋出去的話就算不能把瘟疫帶給汀斯軍也至少能讓他們害怕一下。
霍華德看著這名士官很想好好指責他一頓但是卻怎麽也開不了口。
“……少尉我拜托你一件事。
最後霍華德望著那裝在投石機裏的屍體說道。
“如果我以後不幸戰死的話你就把我的肚子裏塞滿火藥然後射到汀斯軍的陣地裏頭去。
那名少尉士官以一種不可思議的坦然目光看著霍華德然後回答道:
“殿下說不定我會比你先行一步我們之間不會相隔的太久的。