赫拉克勒斯的誕生和成長
珀耳修斯的孫子安菲特律翁娶了阿爾克墨涅為妻,她也是珀耳修斯的孫女兒。宙斯迷戀上阿爾克墨涅的美貌,趁安菲特律翁出征時變作他的模樣,與阿爾克墨涅結合。於是,阿爾克墨涅成為宙斯的情人。
阿爾克墨涅即將生下宙斯的兒子,就在他降生這一天,宙斯在巍峨的奧林匹斯山上對眾神宣布,這個兒子是一位偉大的英雄,將統治他的所有親人,即珀耳修斯的後代。
宙斯的妻子赫拉對凡人阿爾克墨涅成為宙斯的情人非常痛恨,也就同時恨上了阿爾克墨涅的兒子赫拉克勒斯。赫拉悄悄在心中定下計策,令司欺騙的女神阿忒控製住宙斯的理智,騙他發下不可違背的誓言:今天,珀耳修斯家族最先出生的孩子將成為所有親屬的統治者。
然後,赫拉立即坐上金馬車馳離光明的奧林匹斯山,來到阿耳戈斯,促使斯忒涅羅斯——珀耳修斯之子那像女神一樣美麗的妻子,提前產下病弱的歐律斯透斯。隨後,赫拉又匆匆趕回奧林匹斯山,告訴偉大的烏雲聚散者宙斯,斯忒涅羅斯的兒子歐律斯透斯在阿耳戈斯誕生了。由於他是今天第一個出生的嬰兒,就應該統治所有珀耳修斯的後代。
偉大的宙斯這時才知道赫拉所幹的勾當。司欺騙的女神阿忒蒙住他的理智,因此宙斯大怒。揪住阿忒的頭發,把她扔下了奧林匹斯山,讓她一直生活在人間,不準再回奧林匹斯山。
為改變赫拉克勒斯的命運,宙斯與赫拉訂下不可違反的協議:他的兒子不會終生被歐律斯透斯統治,隻需幫歐律斯透斯建立十二件偉大的功績,就可恢複自由,而且獲得永生。為幫助自己的兒子克服艱險,宙斯派自己心愛的女兒雅典娜前去幫忙。此後,每當看到赫拉克勒斯在為膽小無能的歐律斯透斯效力、承受巨大艱辛之時,他都悲傷不已,卻又不能違背誓言。
但赫拉從未放棄謀害赫拉克勒斯。赫拉還在赫拉克勒斯出生時,派出兩條毒蛇,前去殺害新生的英雄。在一個萬籟俱寂的深夜,兩條毒蛇悄悄爬到嬰兒的搖籃旁,雙眼閃著凶光,想去將幼小的赫拉克勒斯纏住,以便把他勒死,赫拉克勒斯突然驚叫著醒了。他初試了神力,一手抓住一條蛇的七寸,阿爾克墨涅聽見叫聲從床上跳了起來,王宮中的貴族和女傭也擁進臥室。他們看到搖籃中的蛇,一個個高聲驚叫,但這時,赫拉克勒斯已將兩條蛇扼死了。阿爾克墨涅的丈夫,底比斯國王安菲特律翁對自己養子的力量大感震驚,趕忙請來祭司忒瑞西阿斯。這個能預見未來的盲老頭說,赫拉克勒斯將建立無數偉大的功績,在生命結束時將獲得永生,並預言,他將永享青春女神赫伯的愛情。
當安菲特律翁得知阿爾克墨涅所生的這個兒子將獲得巨大的光榮,便開始對赫拉克勒斯施以英雄應有的教育。不僅注重對赫拉克勒斯體力的發展,也注重對他智力的培養。他請來各路英雄教他讀書、寫字、唱歌、彈琴。盡管赫拉克勒斯顯示出驚人的才能,但在知識和音樂方麵的成績遠遠比不上在摔跤、射箭、擊劍和戰鬥等方麵的成績。他的音樂教師——俄耳甫斯的兄弟利諾斯,由於缺乏耐心,常常和這位學生生氣,有時甚至會嚴厲的處罰赫拉克勒斯。有一次,因為赫拉克勒斯不願學習,利諾斯氣得打了他。赫拉克勒斯順手抓起齊特爾琴朝利諾斯的腦袋上打去。但赫拉克勒斯沒有料到這一下的力量竟如此之大,利諾斯立即倒地身亡了。赫拉克勒斯因殺人罪被傳喚到法庭。最公正的法官拉達曼堤斯判決他自衛還手,免受處罰。
但他的養父安菲特律翁擔心他日後再犯類似事件,便把他送到喀泰戎山茂密的森林中,和牛群一起生活。
赫拉克勒斯在忒拜
在喀泰戎山的森林中,赫拉克勒斯一天天長成了強壯的小夥子。他比別人高出一頭,體力更是常人難以匹敵。人們第一眼就能看出他是宙斯的兒子,特別是那雙眼睛,閃耀出一種異乎尋常的神之光芒。在實戰中,赫拉克勒斯顯示了無人可比的機警靈巧,他射箭和投擲長搶的精湛技術更是為他建立了卓越功勳。早在青少年時,他曾偶然遇上出沒於山巔的凶猛的喀泰戎獅子。他將獅子射死,又剝下獅皮製作了一件盔甲,穿在身上,用獅首製成頭盔。他還曾在涅墨亞樹林裏將一棵木質堅硬似鐵的楞樹連根拔起,做成了又長又粗的大棒槌。他還受到眾神的禮物,包括:赫耳墨斯的利劍,阿波羅送的弓箭,赫菲斯托斯特製的金鎧甲,雅典娜親自織就的衣衫。
赫拉克勒斯成年之後,與彌倪埃人的俄耳科墨諾斯國交戰,殺死了國王厄耳癸諾斯,因此忒拜免除了每年的大量進貢,並且向俄耳科墨諾斯國征收了相當於從前進貢的兩倍的貢品。因為這項大功,忒拜國王克瑞翁把女兒墨伽拉嫁給了赫拉克勒斯,眾神又賜給他三個英俊的兒子。
在有七座城門的忒拜,赫拉克勒斯本可以過上幸福的生活。女神赫拉對赫拉克勒斯的仇恨卻不曾減少。她讓赫拉克勒斯患上可怕的瘋病,親手殺死了自己和弟弟伊菲克勒斯的兒子。而他清醒之後,心中充滿悲傷和哀痛。他將殺人時濺在身上的血汙洗刷幹淨,離開忒拜往得爾福神廟前去,向阿波羅請教該怎麽辦。根據阿波羅的神諭,赫拉克勒斯返回先祖的故鄉提任斯,為歐律斯透斯效力建立十二件偉大的功績,獲得永生。
赫拉克勒斯的十二件功績
赫拉克勒斯回到提任斯,決心完成軟弱、膽怯的歐律斯透斯交給的任務。但是他強大的力量令歐律斯透斯深感害怕,不許他進入邁錫尼。每一條任務都由使者科普柔斯到提任斯傳達給赫拉克勒斯。
第一件功績(涅墨亞獅子)
國王歐律斯透斯不久就交給赫拉克勒斯第一項任務:除掉涅墨亞城附近的一頭巨獅。這頭巨獸於涅墨亞城附近出沒,是堤豐和厄喀德那之子。它凶猛無比,會將周遭一切毀壞殆盡,而且任何武器都傷害不了他。赫拉克勒斯毫不猶豫,動身前往涅墨亞,一到那裏便立即進山尋找獅子的洞穴。但那裏不見一個人影,不管牧人還是農夫,都和其他一切生物一樣,因對巨獸的恐懼逃往他鄉。赫拉克勒斯仔細地在森林中、峽穀裏尋找獅子的洞穴,但直到日暮,才找到獅子的洞穴。這是位於一條深幽峽穀裏的很大的一個山洞,有兩個洞口。赫拉克勒斯先搬來巨石將其中一個洞口堵死,接著就躲在石頭後安靜地等獅子到來。天越來越黑,獅子終於出現了,他剛吃的肚脯滾圓,長長的、亂蓬蓬的鬣毛上還沾著滴滴鮮血。赫拉克勒斯忙彎弓搭箭,對準獅子胸前連發三箭,可堅硬如鋼的獅皮將箭彈飛了。獅子暴怒地伸展開龐大的軀體,駭人地怒吼,彎曲著背,瞪起血紅的大眼,站在峽穀中環顧四周,搜尋侵犯他的人。等一看見赫拉克勒斯,就奮力撲來。赫拉克勒斯舉起手中的木棒,朝獅頭重擊。這沉重的一擊令獅子昏倒在地。赫拉克勒斯扔掉武器,毫無畏懼地衝上去,用一雙強勁有力的手死死勒住獅子,直到獅子斷氣為止。於是他扛上獅子,回到涅墨亞城,先給宙斯獻祭,接著創立了涅墨亞競技會,來紀念這第一件功績。而等到赫拉克勒斯把獅子扛回邁錫尼城,將歐律斯透斯嚇得腳軟。這位國王認清了赫拉克勒斯那非凡的力量。從此再不敢讓赫拉克勒斯走近城門,以後赫拉克勒斯來邁錫尼獻上功績,歐律斯透斯隻不過站在高高的邁錫尼城牆上膽怯地看上一眼罷了。
第二件功績(勒耳那水蛇)
赫拉克勒斯的第二件功績是斬除勒耳那水蛇。它和涅墨亞獅子同樣由堤豐和厄喀德那所生,是一條在蛇身上長著九個蛇首的怪物。水蛇在勒耳那城附近的沼地長大,總是爬出沼澤,殘害鄉間田野的莊稼和牲畜,使勒耳那城郊變得一片荒涼。這條九首水蛇有八顆腦袋是凡胎,但中間一個頭是不死的。赫拉克勒斯毫不畏懼,令伊菲克勒斯的兒子——自己的侄子伊俄拉俄斯為他駕車,急匆匆駛向勒耳那。到達勒耳那城郊,赫拉克勒斯發現水蛇正躲在沼澤環繞的洞穴中,於是令伊俄拉俄斯駕著馬車在近旁的樹林中等待,他將自己的箭燒得通紅,向水蛇連放許多支。火箭激怒了水蛇,她噝噝地叫著,扭動起彎彎曲曲的、光閃閃的鱗片覆蓋著的身子,從洞穴中爬出,九個脖子可怕的直立著,撲向英雄。赫拉克勒斯一腳踩住蛇身,用力揮舞著沉重粗大的木棒,將蛇頭紛紛打落在地。但是赫拉克勒斯發現,蛇怪掉落一個頭,就又長出兩個新頭。沼澤中又爬出一隻巨蝦做水蛇的幫凶。它用蝦螯鉗住赫拉克勒斯的腳不放。伊俄拉俄斯連忙前來幫助赫拉克勒斯,用點燃的樹木去燙被打掉蛇頭的傷口。於是水蛇再長不出新的頭來了。最後,赫拉克勒斯又奮力一揮木棒,將那顆不死的蛇頭也打掉了。他將不死的蛇頭深埋在路旁,又壓了一塊巨石來將它鎮住,以免他再出來興風作浪。接著,宙斯的兒子又將蛇身剖開,將箭頭放在水蛇劇毒的血液中浸泡。此後,隻要誰被赫拉克勒斯的箭射中,便再無藥可治。赫拉克勒斯滿懷勝利的喜悅,回到提任斯。歐律斯透斯還有新的命令在等著他。
第三件功績(斯廷法利斯湖怪鳥)
歐律斯透斯派給赫拉克勒斯的第三件任務是消滅斯廷法利斯湖怪鳥。這是一種擁有鐵翼、鐵嘴和鐵爪的巨大猛禽。他們襲擊一切生物,用銅爪銅喙將人畜撕成碎塊,身上抖落的羽毛能像利箭一樣將人射死。阿耳卡狄亞的斯廷法羅斯城幾乎被他們糟蹋成一片荒蕪。歐律斯透斯的這項使命異常艱難,女戰神雅典娜趕來幫助赫拉克勒斯。她把兩麵由赫菲斯托斯鑄造的銅鈸送給赫拉克勒斯,然後吩咐他爬到怪鳥營巢棲息的樹林旁邊的一個高坡上,大聲敲響銅鈸。赫拉克勒斯遵照女神的吩咐,敲響了銅鈸,怪鳥驚飛起來,驚惶地在樹林上空盤旋。它們那箭一般尖利、雨一樣密集的羽毛紛紛撒下,但是赫拉克勒斯站在高坡上不會被羽毛傷害。赫拉克勒斯瞅準時間彎弓搭箭,向怪鳥連射出一支支致命毒箭。許多鳥應聲而落,其他的也遠遠飛往希臘境外,一直飛到攸克辛海的岸邊,再沒有返回斯廷法羅斯城。赫拉克勒斯再一次完成了歐律斯透斯的任務,但不得不等待下一次更艱險的任務。
第四件功績(刻律涅亞山的牝鹿)
阿耳卡狄亞的高山上,自由地生活著一隻美麗的牝鹿,這隻鹿長著金角銅腿,美麗非凡。歐律斯透斯知道,這是女神阿耳忒彌斯在打獵時捕捉到的,後來將它放回田園。歐律斯透斯派赫拉克勒斯的第四項任務就是去捕捉這隻牝鹿,並且要把它活著送到邁錫尼。赫拉克勒斯在阿耳卡狄亞的高山深穀中追逐這隻赤牝鹿,用了整整一年。赤牝鹿不知疲倦地奔跑,越過高山和平原,跨過深澗和江河,一路向北。赫拉克勒斯緊隨其後來到了極北族人居住的極北方——依斯忒耳河源頭。赤牝鹿在這裏停下腳步。赫拉克勒斯剛想趁這時抓住它,就被它逃脫了,回過頭又急速地朝南跑去。赫拉克勒斯又追到阿耳卡狄亞才追上。即使經過如此漫長的奔跑,但是赤牝鹿仍然體力充足。赫拉克勒斯迫不得已使用了自己百發百中的箭射傷它一條腿,才將赤牝鹿抓住。就在赫拉克勒斯將美麗的赤牝鹿扛在肩上,要去邁錫尼時,阿耳忒彌斯忽然怒容滿麵地出現在他麵前責問他為什麽傷害自己的鹿。
赫拉克勒斯向美麗的女神極其恭敬地鞠躬致禮,解釋說自己是要完成歐律斯透斯的任務。於是阿耳忒彌斯的怒氣緩和了,雷神宙斯的偉大的兒子最終活捉了刻律涅亞山的赤牝鹿,將它扛回邁錫尼交給了歐律斯透斯。
第五件功績(厄律曼托斯山的野豬)
赫拉克勒斯花費一年獵捕銅腿赤牝鹿,但沒多久,歐律斯透斯又讓他活捉力大無窮、出沒於厄律曼托斯山的野豬。這頭野豬長著又粗又長的獠牙,本是阿耳忒彌斯的祭品,但它對人類毫不留情,幾乎將普索菲斯城毀壞殆盡。赫拉克勒斯一接到任務便動身前往厄律曼托斯山。他途中拜訪了聰明的馬人福羅斯。福羅斯對這位宙斯的偉大的兒子十分熱情,設宴款待赫拉克勒斯,並且打開大酒壇,為英雄獻上醇美的美酒。酒香四處飄散,將其他馬人都吸引了過來。這醇酒並不隻屬於福羅斯,他是所有馬人的共同財產。福羅斯膽敢私自打開酒壇的舉動,讓他們十分生氣。馬人們湧向福羅斯家中,向正開懷暢飲的福羅斯和赫拉克勒斯發起襲擊。看到情況危急,赫拉克勒斯立即從坐墊上躍起,用火把扔向來襲的馬人,又搭上毒箭射殺馬人,馬人們四散逃開。赫拉克勒斯一直將馬人追到伯羅奔尼撒半島。馬人們紛紛躲入喀戎的山洞。喀戎是最聰明的馬人,更是赫拉克勒斯的朋友。赫拉克勒斯在暴怒之下彎弓搭箭,不料卻將喀戎射中。當赫拉克勒斯發現這個情況,心中悲痛萬分。趕忙為自己的朋友清洗和包紮傷口,但一切都是徒勞。赫拉克勒斯的箭浸過水蛇有毒的膽汁,一旦被射中,便不可治愈。喀戎為了減少傷痛的折磨,主動到哈德斯的冥國去了。
赫拉克勒斯含淚告別了喀戎,終於到達厄律曼托斯山茂密的森林裏。他找到那頭可怕的野豬,高聲呼喊著將它逐出密林,並且不斷地追逐,將它趕到山頂深深的雪地上。野豬精疲力竭地陷在了雪地裏,赫拉克勒斯連忙衝上去捆住野豬,如同命令那般將它活著帶往邁錫尼。
第六件功績(奧吉亞斯國王的牛圈)
歐律斯透斯立即給赫拉克勒斯下達了一項新任務,似乎是個跟英雄身份不匹配的任務:赫拉克勒斯必須在一天之內將太陽神赫裏阿斯之子、厄利斯國王奧吉亞斯的牛圈清掃幹淨。太陽神之子有數不清的財產,畜群更是不計其數,牲口棚中一共有三千多頭。堆積了許多糞便。其中有三百頭公牛腿腳潔白如雪,兩百頭公牛毛色是鮮豔的紅,還有十二頭潔白如雪的神牛,是獻給赫裏阿斯的祭品,有一頭如星辰般俊美璀璨。奧吉亞斯認為一天之內要幹完這個活兒是不可能的,他看到赫拉克勒斯的威儀,認為這是他想發一筆小財,於是答應將牲口的十分之一作為報酬送給他。赫拉克勒斯掘鬆牛圈的地基,又拆掉兩邊的圍牆,將阿爾甫斯河以及珀涅俄斯河的河水進來。用他們的河水將牛圈裏裏外外衝刷得非常幹淨,赫拉克勒斯的手都沒有弄髒。最後,他將圍牆砌好,去找奧吉亞斯要酬勞,可是驕橫的國王想要賴賬,否認了從前的承諾。
數年之後,赫拉克勒斯對厄利斯的國王做了殘酷的報複。當歐律斯透斯結束對他的奴役,他就帶領龐大的軍隊侵入厄利斯,一陣浴血拚殺後,將奧吉亞斯打敗,奧吉亞斯命喪赫拉克勒斯的毒箭之下。然後,赫拉克勒斯用戰利品向奧林匹斯眾神獻祭,同時創立了奧林匹克競技會。就從這時起,希臘人每四年都會舉行一次奧林匹克大會,會址就設在聖地內,那裏被赫拉克勒斯為女神雅典娜親手栽植的橄欖樹所包圍。
第七件功績(克裏特公牛)
歐律斯透斯的第七項任務使赫拉克勒斯不得不離開希臘。克裏特國王彌諾斯曾對海神波塞冬許諾:將海中浮出的克裏特公牛作為祭品奉獻。但當這麽美麗的公牛出現在眼前,彌諾斯又反悔了,他將這頭公牛留下,另選了一頭普通的公牛獻祭。因此波塞冬發怒了,他讓這自海中浮現的公牛變得瘋狂暴躁,在島上橫衝直撞,給克裏特帶來了巨大的災難。力大無窮的赫拉克勒斯逮住了公牛,並將它製得服服帖帖,他騎在寬闊的牛背上,如同乘船一般從克裏特渡海回到了伯羅奔尼撒。他將公牛牽到邁錫尼,但膽小的歐律斯透斯卻將公牛放了,他不敢將波塞冬的牛留下。重獲自由的公牛,發瘋般的奔跑,越過伯羅奔尼撒,向北方一直跑去,來到阿提刻的馬拉敦,最終被雅典英雄忒修斯殺死。
第八件功績(狄俄墨得斯的烈馬)
製服克裏特公牛後,赫拉克勒斯又前往色雷西亞,奉歐律斯透斯之命去見比斯托涅斯人之王狄俄墨得斯。在他的馬廄中,鎖著一群異常俊美、力量超凡的烈馬。這些烈馬以人肉為食。許多在風暴中受災,不得已在大城邊落腳的外鄉人都成了烈馬的食物。赫拉克勒斯來到色雷西亞,奪取了狄俄墨得斯的烈馬,將狄俄墨得斯扔給烈馬撕碎,這群烈馬立刻聽從赫拉克勒斯命令。這時,斯托涅斯人追了上來,赫拉克勒斯讓自己的朋友、赫耳墨斯的兒子阿布得洛斯看守馬群,自己轉身投入了戰鬥。等赫拉克勒斯取得勝利回來後,看見自己的朋友阿布得洛斯早已被烈馬撕碎,於是悲痛不已,不但為他舉行了隆重的葬禮,還在他的墳墓旁築起一座城池,以阿布得拉為名紀念。赫拉克勒斯製服的這群烈馬被歐律斯透斯敬奉給赫拉。
第九件功績(西波呂忒的腰帶)
接著,赫拉克勒斯要奪取亞馬孫女人國女王希波呂忒的腰帶。這腰帶由戰神阿瑞斯送出,希波呂忒將它係在身上,作為統治亞馬孫人的權標。而阿德墨忒——赫拉的女祭司、歐律斯透斯的女兒非常渴望得到這根腰帶。因此,歐律斯透斯命令赫拉克勒斯前去奪取腰帶。赫拉克勒斯召集了包括忒修斯在內的一批自願參戰的英雄,便乘船出海。
在途中,赫拉克勒斯一行停靠在彌諾斯的兒子管轄的帕洛斯島,彌諾斯的兒子們將赫拉克勒斯的兩名隨從殺死,激起了赫拉克勒斯的憤怒,於是他向彌諾斯的兒子宣戰。他殺死了島上許多居民,又帶領隊伍圍住該城,直到被圍者派出使節來見赫拉克勒斯,請求他收下兩名人質,以贖殺死他兩位隨從之罪。這時候,赫拉克勒斯才撤除包圍,並押走作為人質的彌諾斯的兩個孫子——阿爾開俄斯和斯忒涅羅斯。
而後,赫拉克勒斯離開帕洛斯島,又來到密西亞,國王呂科斯盛情款待了他們。柏布律喀亞人突然對呂科斯發動進攻,赫拉克勒斯率領自己的隊伍幫助呂科斯逃脫厄運,將柏布律喀亞人的都城夷為平地,並且將所有國土都送給了呂科斯。為紀念赫拉克勒斯,呂科斯便將這片國土命名為赫拉克勒亞。之後,赫拉克勒斯再次踏上征程。
經過遙遠的旅程,他們到了亞馬孫女人國。亞馬孫女人國坐落在攸克辛海最遠海岸,建都忒彌斯庫拉。
赫拉克勒斯一行人建立的偉大功績早已在亞馬孫人的國家流傳開。因此赫拉克勒斯的船剛剛停靠在忒彌斯庫拉城邊,就見到了在亞馬孫人的簇擁下出城來見英雄們的女王。女王希波呂忒被英雄們出類拔萃的偉大氣概震驚,答應將腰帶交給赫拉克勒斯,但是女神赫拉不會令赫拉克勒斯如願。她裝成一個亞馬孫人,走到人群中散布謠言,說這群男子的目的是劫持他們的女王。好戰的亞馬孫人向赫拉克勒斯的軍隊發起進攻。
如旋風般迅疾的埃拉衝在最前頭。她飛一般衝向赫拉克勒斯,但赫拉克勒斯比她更快捷,埃拉剛想逃跑,就被英雄追上,用閃光的利劍砍死了。而另一位勇猛的女戰士普洛托厄親手殺死了赫拉克勒斯身邊的七位英雄,但最終沒能躲過宙斯兒子的毒箭,倒在了戰場上。隨後,七位亞馬孫人同時對赫拉克勒斯發起進攻,這些人本是阿耳忒彌斯的隨從,擁有無人可比的擲長槍技術。但在這場戰役中,她們的技術一點兒也發揮不了,一個個在赫拉克勒斯的木棒下轟然倒地。就連軍隊的首領墨拉尼珀也被赫拉克勒斯生擒。亞馬孫人最勇猛善戰的戰士都被打敗,其他人便紛紛潰逃。女王希波呂忒解下自己的腰帶,將英勇善戰的墨拉尼珀贖回,把安提俄珀留給了英雄們。為獎勵忒修斯的英勇作戰,赫拉克勒斯讓他得到安提俄珀。於是赫拉克勒斯的第九件任務也完成了。
第十件功績(革律翁的牛群)
赫拉克勒斯的下一個任務是要把巨人革律翁的一群壯牛趕回邁錫尼。革律翁是克律薩俄耳與大洋神女卡利洛厄所生的兒子,住在大地西邊的盡頭,也就是太陽神赫裏阿斯自空中降落的地方。赫拉克勒斯獨自一人,動身展開漫漫征程,終於來到了大地邊緣。在這狹窄的海峽兩岸,他豎起兩根高大的石柱,以此作為永久的紀念。
當赫拉克勒斯終於到達灰蒙蒙的大洋河岸,卻為難以到達革律翁放牧牛群的厄律提亞島犯了難。這時正是傍晚,太陽神赫裏阿斯駕著太陽車而來,強烈的光線照花了赫拉克勒斯的眼睛,難以忍受的灼熱炙烤著他。赫拉克勒斯憤怒地舉起弓,拿起可怕的箭,太陽神赫裏阿斯對宙斯之子這種非同尋常的勇氣十分讚賞,便主動邀請赫拉克勒斯坐上他的金船到厄律提亞島去,英雄滿心歡喜地跳上金船,不一會兒就抵達了厄律提亞島。
可赫拉克勒斯剛上岸,就被可怕的雙頭狗看到了,他們瘋了似的吠叫著撲向赫拉克勒斯,卻被赫拉克勒斯一棒打死。但是巨人歐律提翁也在守護著革律翁的牛群。很快宙斯之子又打死了巨人,於是將革律翁的牛群趕向在海岸邊停靠的赫裏阿斯的金船。牛群的叫聲引來了革律翁,他見雙頭狗及巨人歐律提翁都已經死去,慌忙追趕搶劫牛群的赫拉克勒斯,終於在海邊追上了,並且展開了激烈的戰鬥。革律翁長著三個頭、三個身軀,還擁有六臂、六腿。在戰鬥中,他以三麵盾牌做掩護,向敵人同時投出三支長槍。與這樣一個巨人廝殺讓赫拉克勒斯感到很艱難,雅典娜見狀趕來幫助。使赫拉克勒斯向巨人的胃部射出致命的一箭,緊接著揮舞著木棒打死了革律翁。最後赫拉克勒斯終於趕著革律翁的牛群到了太陽神的金船上,從厄律提亞島離開,渡過寬闊無比的大洋河後,就把金船還給赫裏阿斯。但他的這項任務還沒有完全成功。
當赫拉克勒斯將牛群趕過了西班牙,又越過比利牛斯山和高盧地區,翻越阿爾卑斯山到達意大利境內時。一頭牛離開了牛群,向西西裏島遊去,被西西裏國王的波塞冬之子厄律克斯占為己有,在赫拉克勒斯找到後也不肯歸還,不得已,赫拉克勒斯隻好與他決鬥,商定將牛作為勝利者的獎品。赫拉克勒斯勒死了厄律克斯,將這頭牛趕回牛群。當他繼續走到愛奧尼亞海邊時,女神赫拉再次發難,使牛群發了瘋,四下跑散了。然而赫拉克勒斯最後總算在色雷西亞又將大部分牛找回,帶著它們到了邁錫尼,後來,歐律斯透斯把這些牛作為祭品獻給了女神赫拉。
第十一件功績(地獄惡狗刻耳柏洛斯)
赫拉克勒斯完成了十件功績,這令他名揚天下,歐律斯透斯為了除掉他,交給了他一件非常艱險的任務,要想完成這個任務,赫拉克勒斯必須克服許多難以想象的困難。他要去往哈德斯那黑暗、悲慘的冥國,帶回看門狗——刻耳柏洛斯。這個地下王國的衛士長有三個頭,脖頸上還長出一條條毒蛇,尾巴上張著一個狂暴的龍首。赫拉克勒斯毫不猶豫,便去了拉科尼亞,在赫耳墨斯的帶領下,從泰那戎海角附近的地縫深淵進入了黑暗的冥國。冥國中的死者陰魂嚇得四處逃散。唯有英雄墨勒阿革洛斯的陰魂經受得住活人的眼光,他不但沒有畏避,反而與宙斯的兒子進行了友好的交談,請求他娶自己的妹妹、美麗的達埃阿尼拉為妻。
赫拉克勒斯接受了朋友的請求,跟著赫耳墨斯繼續前行。戈耳工女妖美杜莎的陰魂又在他麵前出現,她伸著一雙銅胳膊,扇動著金翅膀,頭上那無數的毒蛇也不停擺動。赫拉克勒斯剛要用利劍斬殺她,卻被赫耳墨斯阻止了,他說這不過是沒有肉體的陰魂,它對他們無法產生威脅。
赫拉克勒斯一路上不斷見到悲慘的景象,最後他見到了冥王哈德斯,請求哈德斯允許他帶走地獄惡狗刻耳柏洛斯。
哈德斯答應了他的請求,但要求他必須不用武器將刻耳柏洛斯製服才可以。
赫拉克勒斯答應了,在阿刻戎河邊找到了刻耳柏洛斯。用自己鋼鉗般強勁有力的臂膀緊勒住刻耳柏洛斯的脖子。盡管地獄之犬發出震撼整個地下王國的怒吼,但它也無法掙脫赫拉克勒斯的手臂。刻耳柏洛斯用尾巴將宙斯之子的雙腳纏住,又用毒龍的利牙朝赫拉克勒斯的身體咬去,但一切抵抗都是徒勞,最後終於被憋得半死不活,倒在了英雄腳下。赫拉克勒斯抱著三頭狗,從冥國的另一個出口返回邁錫尼。刻耳柏洛斯一見到陽光,就害怕得渾身冒冷汗,口中吐出劇毒的口水,滴落在地上長成了烏頭草。
膽小如鼠的歐律斯透斯看到赫拉克勒斯將刻耳柏洛斯帶來,嚇得雙腿發軟,哀求他趕快把刻耳柏洛斯送回原來的地方。於是赫拉克勒斯又將地獄的看門狗刻耳柏洛斯還給了哈德斯。
第十二件功績(赫斯珀裏得斯姐妹的蘋果)
赫拉克勒斯的第十二件功績最為困難,歐律斯透斯命令他到赫斯珀裏得斯姐妹看管的神聖果園中摘取三個金蘋果,果園由一頭日夜永不閉眼的巨龍守衛。金蘋果長在一棵地神蓋亞親自培植的蘋果樹上,蓋亞將它作為禮物在赫拉和宙斯舉行婚禮那一天送給赫拉。但赫拉克勒斯連果園的路徑也不知道,隻得四處去打聽。
但沒人知道通往果園的路,直到赫拉克勒斯來到極北方,那浩瀚無際、奔騰不息的厄裏達諾斯河邊。宙斯和忒彌斯的女兒們在這裏對宙斯這偉大的兒子進行了招待,並且替他出主意,她們知道,唯有預見未來的老海神涅柔斯知道這條路。便叫他在涅柔斯從海底深淵來到岸上時,突然衝上去抓住他,強迫他說出去往赫斯珀裏得斯姐妹處的路。於是赫拉克勒斯又花了很久時間,才在海邊見到涅柔斯出現。赫拉克勒斯慌忙衝上去抓住他。但老海神為了掙脫赫拉克勒斯鐵鉗般的手臂,不停地變換形態,不過最終也沒能逃脫,終於筋疲力盡地被赫拉克勒斯捆綁起來。為了重獲自由,老海神涅柔斯不得不把去往神聖果園的道路告訴赫拉克勒斯。然後,赫拉克勒斯釋放了老海神,朝著遙遠的路途走下去了。
為了到達赫斯珀裏得斯姐妹看管的果園,赫拉克勒斯必須穿越利比亞。就在這裏他遭遇了安泰俄斯。安泰俄斯是海神波塞冬與地神蓋亞的兒子,擁有極大力量,總是強迫到利比亞來的旅人與他角鬥,並毫不留情地將失敗的人殺死。安泰俄斯現在也要和赫拉克勒斯角鬥,在這之前還從沒人戰勝過安泰俄斯,因為隻要安泰俄斯感到體力不支,他就觸摸一下大地,從他的母親、偉大的地神身上得新的力量。赫拉克勒斯和安泰俄斯搏鬥了很久,安泰俄斯被多次摔倒在地,但反而讓他力量更加增強。於是赫拉克勒斯在拚搏中驟然將他舉起,蓋亞的兒子的力氣就被全部耗盡,終於被赫拉克勒斯扼死了。
赫拉克勒斯繼續前進,到了埃及的尼羅河邊。赫拉克勒斯因為長途跋涉感到疲乏不已,在河邊一片小樹林中睡著了,沒想到被埃及國王波西裏斯綁了起來。波西裏斯是波塞冬和呂西阿那薩的兒子,這時埃及連續九年幹旱歉收,一位塞浦路斯祭司佛拉西俄斯說,如果波西裏斯每年都向宙斯敬獻一個外鄉人,幹旱就會停止。於是波西裏斯將這位祭司當成了第一個祭品。此後,這位暴君把所有來到埃及的外鄉人都當作祭品殺死。就在赫拉克勒斯被拉到祭壇旁準備獻祭時,他掙斷了身上的繩索,將祭壇邊的波西裏斯連同他的兒子安菲達瑪斯打死。殘暴的國王終於得到了應有的懲罰。
接下來的路上赫拉克勒斯又遇到許多艱難險阻,並且拯救了被鎖在高加索山岩壁上的普羅米修斯,這位偉大的提坦神告訴赫拉克勒斯,應該請去找肩扛天宇的提坦神阿特拉斯幫他去拿金蘋果。於是赫拉克勒斯來到阿特拉斯立身的大地的盡頭,一看到這位在寬闊的雙肩上扛著整個天宇的提坦神,他就驚呆了。
赫拉克勒斯對阿特拉斯述說了自己的任務,阿特拉斯答應給他三個金蘋果,但要求赫拉克勒斯在他去取蘋果的時候,必須替他扛起天宇。
赫拉克勒斯同意了,於是代替了阿特拉斯,將那沉重得令人喘不過氣來的天宇扛到肩上。天宇沉重地壓彎了他的腰,他身上的肌肉像一座座山那樣暴突出來,汗水不斷地滴下來,濕透全身,但他憑借超人的神力以及女神雅典娜的幫助,一直扛著天宇等到阿特拉斯將三個金蘋果帶回來。
但是阿特拉斯不想再扛天宇了,於是他對赫拉克勒斯說,要替他把蘋果送到邁錫尼,讓赫拉克勒斯扛著天宇,等他回來後兩人再換。
赫拉克勒斯看出阿特拉斯是想永遠逃避本應承擔的艱苦勞動,於是想了個計策。
“好啊,阿特拉斯,我等著你,”赫拉克勒斯建議答應,“隻是你得先讓我去找一個軟墊墊在肩上,不然,天宇會把我的肩膀壓壞的。”
阿特拉斯於是站回原來的位置,再次扛起沉重的天宇。赫拉克勒斯迅速撿起自己的弓和箭筒,提著大木棒,拿著金蘋果,回歐律斯透斯那裏去了。為獎勵赫拉克勒斯,歐律斯透斯把蘋果給了他,而赫拉克勒斯非常感謝雅典娜一直保護著自己,所以又把金蘋果送給了她。雅典娜把金蘋果送回了原本的地方,令它們留在赫斯珀裏得斯姐妹的果園裏。
赫拉克勒斯的第十二件功績圓滿完成,再也用不著為歐律斯透斯效勞了,恢複了自由的他返回有七座城門的忒拜,但是仍有新的任務等待他完成。因為他曾親手殺死自己的兒子,因此無法麵對妻子墨伽拉,於是伊俄拉俄斯娶了墨伽拉,赫拉克勒斯去了提任斯。
但是女神赫拉並沒有放過他,赫拉克勒斯還會經受許多磨難。
赫拉克勒斯與歐律托斯
赫拉克勒斯小時候,曾跟隨俄卡利亞國王歐律托斯學習弓箭。歐律托斯的箭術老師是阿波羅,因此他箭術超群,聲震希臘。這位國王曾在全希臘宣告,如果誰的箭術勝過他,就可以娶他美麗的女兒伊俄勒為妻。赫拉克勒斯聞訊,急忙趕往俄卡利亞城參加比賽,並且輕而易舉地取得了勝利。但是國王歐律托斯毀了約,認為這位偉大的英雄是歐律斯透斯的奴隸,絕不把女兒嫁給這樣的人。盡管他的大兒子伊菲托斯——赫拉克勒斯的朋友,一再勸說,歐律托斯還是將赫拉克勒斯趕出了王宮。赫拉克勒斯滿腹悲傷,對侮辱自己的歐律托斯也充滿了仇恨,獨自離開優卑亞島,回到了提任斯。
後來有一天,歐律托斯的牛群被赫耳墨斯的兒子、奧德修斯的外祖父,同時也是希臘最奸詐狡猾的奧托呂科斯偷走了。但是歐律托斯把這個罪名怪罪到赫拉克勒斯身上,認為他是要報複從前所受的侮辱。伊菲托斯不相信偉大的赫拉克勒斯會偷竊,他決定去尋找牛群,以證明赫拉克勒斯的清白。伊菲托斯找到赫拉克勒斯,與他一同尋找牛群。而正當他們倆在建在高峻的山岩頂上的提任斯城堡的高高的城牆上時,赫拉克勒斯突然想起曾遭受的侮辱,難以抑製的怒火控製了他,他再也無法克製,將伊菲托斯從城堡的高牆上推了下去,將伊菲托斯摔得粉身碎骨。宙斯對赫拉克勒斯失手犯下的殺人罪激怒了,因為他破壞了友誼的神聖。為了懲罰自己的兒子,宙斯讓赫拉克勒斯得了重病。
赫拉克勒斯被病痛折磨得心力交瘁,隻好到得爾福神廟去請求阿波羅的諭示。可是女祭司皮提亞決絕地拒絕幫助他,為了他曾犯下的殺人罪,甚至將他趕出神廟。赫拉克勒斯盛怒之下將皮提亞預言用的三腳供桌偷走,於是惹怒了金發卷曲的阿波羅。阿波羅向赫拉克勒斯討要三腳供桌,但被赫拉克勒斯嚴詞拒絕。於是這兩位宙斯的兒子——永生的太陽神阿波羅與最偉大的凡人英雄赫拉克勒斯舉行了殘酷的決鬥。宙斯不願看到兒子流血,他從奧林匹斯山扔出一道霹靂,將兩個兒子隔開,平息了這場血腥的搏鬥。直到此時,皮提亞告訴赫拉克勒斯必須賣身為奴三年,並且把賣身所得的錢都給歐律托斯,才能還清這筆債,治愈疾病。
於是赫拉克勒斯再次失去了自由,成為呂狄亞女王翁法勒的奴隸,翁法勒是伊阿耳達諾斯之女,赫耳墨斯將赫拉克勒斯的賣身錢送給了歐律托斯,但歐律托斯拒不收錢,一如既往地與赫拉克勒斯為敵。
赫拉克勒斯與達埃阿尼拉
在赫拉克勒斯被歐律托斯逐出俄卡利亞後,他到了埃托利亞的卡呂冬。請求統治該城的國王俄紐斯將女兒達埃阿尼拉嫁給他,因為在冥國時,他答應過墨勒阿革洛斯娶她妹妹達埃阿尼拉為妻。但是一位可怕的情敵卻出現了。有許多英雄渴望美麗的達埃阿尼拉,河神阿刻羅俄斯便是其中之一。俄紐斯難以決定,宣布誰在角鬥中獲勝,誰就娶達埃阿尼拉為妻。但除了赫拉克勒斯,沒有人敢麵對強大的河神阿刻羅俄斯。
赫拉克勒斯堅定地站在阿刻羅俄斯麵前,和阿刻羅俄斯像兩頭公牛般搏鬥,他們手臂交疊,像彎彎的牛角交叉在一起,麵對麵地盡力搏鬥。赫拉克勒斯用那雙強勁有力的臂膀緊緊抱住河神。但高大的阿刻羅俄斯站得異常穩當,就算赫拉克勒斯用盡力氣,也沒能將他摔倒。河神阿刻羅俄斯巋然屹立,如同任憑海浪撞擊的山岩般毫不動搖。赫拉克勒斯進行了三次進攻,卻都未得手,後來,他從阿刻羅俄斯的雙手中掙脫出來,從河神的背後抱住他。將沉重如大山般的河神按向地麵。盡管阿刻羅俄斯竭力掙紮,但無論如何也掙不脫赫拉克勒斯強有力的手臂。於是阿刻羅俄斯突然變作一條蛇,從赫拉克勒斯手中滑了出來,赫拉克勒斯一見,輕笑著高聲說:
“我在搖籃裏的時候就能對付毒蛇!雖然你比普通蛇更厲害,但仍然無法與勒耳那水蛇相比。”
赫拉克勒斯衝上去,雙手就像鐵鉗一般緊緊扼住蛇頸,阿刻羅俄斯幾乎被勒死,於是他趕忙化作公牛,想用雙角將赫拉克勒斯頂死。但赫拉克勒斯緊緊握住公牛的兩角,將河神掀翻在地。隻是赫拉克勒斯用了太大的力量,將一隻牛角折斷了。赫拉克勒斯打敗了阿刻羅俄斯,獲得了達埃阿尼拉的愛。
赫拉克勒斯與達埃阿尼拉舉行了盛大的婚禮,然後住在了俄紐斯的王宮,但沒過多久。赫拉克勒斯就在宴會上失手打死了阿耳喀忒羅斯的兒子歐諾摩斯,當時歐諾摩斯不小心將用於洗腳的水灑在赫拉克勒斯的手上,赫拉克勒斯隻想給他個小小的教訓,便打了他一下。沒料到出手太重,將小男孩打死了。盡管阿耳喀忒羅斯原諒了赫拉克勒斯,但赫拉克勒斯仍然感到十分憂傷,最終帶上妻子達埃阿尼拉和兒子離開了卡呂冬,回到提任斯。
在返回提任斯的途中,赫拉克勒斯一家要經過歐厄諾斯河。馬人涅索斯在這裏背人渡河,收取一定的渡費。涅索斯主動要求背達埃阿尼拉過河,赫拉克勒斯同意了,便將妻子扶到馬人的背上。自己邁開大步涉水過河。誰知馬人迷戀達埃阿尼拉的美色,想把她擄走。
赫拉克勒斯憤怒地拉開弓箭,向涅索斯射出一支致命的毒箭,箭矢從他的背部紮了進去,又從他胸口穿出。涅索斯受了這致命的一擊,跪倒在地再也站不起來了。浸染了勒耳那水蛇毒液的鮮血從他的傷口中噴湧而出。涅索斯寧死也要報仇,他收集了自己的最後一滴血起來,交給達埃阿尼拉,說:
“聽好,俄紐斯的女兒!你是我送過滾滾的歐厄諾斯河去的最後一個人。你收好我的血!假如有一天赫拉克勒斯對你變心,這血能讓他回心轉意,隻要你把我的血塗在他的衣服上,他會將你看作最珍愛的女人。”
達埃阿尼拉並不懷疑丈夫的忠誠,但還是將涅索斯的血收下了。赫拉克勒斯帶著達埃阿尼拉回到提任斯,住了下來,而在他身不由己地將朋友伊菲托斯摔死後,又不得不離開故鄉。
赫拉克勒斯與翁法勒女王
為償還害死伊菲托斯的罪過,赫拉克勒斯到驕橫的呂狄亞女王翁法勒家做了奴隸,在服役期間,赫拉克勒斯經受了前所未有的折磨。翁法勒女王不斷地侮辱這位最偉大的凡人英雄。她命令赫拉克勒斯穿上婦女的衣裙,和女仆們一起紡羊毛。這位曾砍死勒耳那水蛇、牽走哈德斯冥國中可怕的看門狗刻耳柏洛斯、赤手空拳殺死涅墨亞獅子、在肩頭扛起沉重的天宇的英雄,如今隻能屈腿弓背地擺弄著紡織機,用他那握慣利劍、拉得開金弓、揮舞起大木棒奮勇殺敵的雙手幹些女人幹的精細活兒。而翁法勒女王卻將赫拉克勒斯那威武的獅皮披在身上,獅皮蓋住了她的全身,一直拖到身後的地上,還穿上他的金盔甲,在腰間配好他的利劍,肩上扛著他的大木棒,在宙斯之子麵前肆意挖苦侮辱。翁法勒這樣做,似乎都為了將赫拉克勒斯身上那不可戰勝的神力耗盡。但赫拉克勒斯默默忍受著一切,持續了三年之久。
赫拉克勒斯很少有機會能走出翁法勒女王的宮殿。一次,他從宮殿中走出去,在厄斐索斯城郊的樹林中睡著了。就在他熟睡之時,來了一群矮小的刻耳科珀斯人,他們偷偷摸摸走到他身旁,想偷走他的武器。就在小矮人們扛起他的弓和箭的時候,赫拉克勒斯醒了,他逮住這群小矮人,把他們的手腳捆住,用一根大木杆從他們被捆住的雙腳中間穿過,扛著他們到了厄斐索斯城。但這群刻耳科珀斯小矮人裝腔作勢的姿態,把赫拉克勒斯逗得大笑不止。於是便將他們統統釋放了。
赫拉克勒斯曾在為翁法勒女王服役期間,到過奧利斯國。那裏的國王緒琉斯強迫所有外鄉人為他做管理葡萄園的奴隸。他也同樣強迫赫拉克勒斯勞動。赫拉克勒斯十分生氣,把緒琉斯的所有葡萄藤都拔光了,還揮拳打死了這個霸道的國王。赫拉克勒斯在作為翁法勒奴隸的三年間,還參加了阿耳戈英雄的遠航。三年過後,宙斯這位偉大的兒子終於重獲自由。
赫拉克勒斯之死與登上奧林匹斯山
赫拉克勒斯在為翁法勒女王服役期間,所做的最後一件功績便是打敗了歐律托斯,並且將俄卡利亞城摧毀,帶著俘虜凱旋,回到了特拉喀斯。在這群俘虜中,有歐律托斯的女兒伊俄勒。赫拉克勒斯的使者利卡斯帶著俘虜先回來了,達埃阿尼拉隆重地迎接了利卡斯。利卡斯告訴達埃阿尼拉,赫拉克勒斯的身體和從前一樣強壯健康,但他在離開優卑亞島之前,還要準備眾神獻祭,遲幾日才能回來。達埃阿尼拉這時在俘虜中發現了美麗的伊俄勒,於是向利卡斯詢問這是誰。
利卡斯躲躲閃閃地回答:
“女主人,我不知道她是誰。這姑娘大概屬於優卑亞的名門望族。一路都沒有說過一句話。她自從離開故鄉就一直在流淚。”
達埃阿尼拉同情地感歎,讓利卡斯帶俘虜先進宮去。
利卡斯剛走,一名使者就湊到達埃阿尼拉身邊,對她說:
“聽我說,達埃阿尼拉,利卡斯說了謊話。他知道這姑娘的身份,這是歐律托斯的女兒伊俄勒。赫拉克勒斯曾非常愛她。就是為了她,赫拉克勒斯才攻打俄卡利亞城的。現在,他將伊俄勒帶回來,是想娶她做妻子。”
達埃阿尼拉聽到這話很悲傷。她責怪利卡斯對她隱瞞事實,百般無奈之下,利卡斯說出了實情。達埃阿尼拉更加悲傷了。她深愛著赫拉克勒斯,不能讓他被別的女人擁有。達埃阿尼拉突然想到了馬人涅索斯送給她的血,馬人臨死前對她說的話清晰地出現了,她決定使用馬人的血。達埃阿尼拉本不相信馬人的妖術,但是對赫拉克勒斯的愛以及失去他的恐懼卻蓋過了一切。她取出秘藏著的涅索斯之血,小心地塗在自己為赫拉克勒斯親手織的一件華麗的鬥篷上,然後將鬥篷鎖到一個密封的箱子中,吩咐利卡斯把這件禮物交給赫拉克勒斯,一定親手交給赫拉克勒斯本人。
忠心耿耿的利卡斯帶上鬥篷走了。他剛走,達埃阿尼拉就驚駭地發現,她蘸著涅索斯的血往鬥篷上塗的那些羊毛都腐爛了。而等達埃阿尼拉把這些羊毛扔在陽光照射的地板上,那些羊毛被馬人那曬熱的毒血燒成了灰燼,地板上湧起恐怖的泡沫。達埃阿尼拉驚恐不安,可怕的預感日夜折磨著赫拉克勒斯的妻子,她不由得寢食難安。
不久之後,達埃阿尼拉與赫拉克勒斯的兒子許羅斯突然跑進宮來,他本來與父親在一起。許羅斯臉色發白地看著母親,兩眼垂淚,高聲呼喊:
“啊,這三種情況我看到任何一種都會感到高興:要不你已經死去,要不你是別人的母親,要不你能比現在更聰明!你知不知道,你把自己的丈夫、我的父親害死了!”
“啊,不幸的命運!”達埃阿尼拉驚慌地呼喊。“你在說什麽呀,我的孩子!是誰告訴你的?你為什麽把這個罪名加在我頭上!”
“沒有人對我說!是我親眼看見父親罹難!”
許羅斯告訴母親在俄卡利亞城邊的卡奈翁山上發生了什麽:那時赫拉克勒斯剛剛築好祭台,準備向眾神——首先向他的父親宙斯獻祭,就在這時利卡斯帶來了鬥篷。赫拉克勒斯將妻子的禮物披在身上,開始獻祭。為敬奉奧林匹斯眾神,他一共宰殺了一百頭牛做祭品。首先,他在祭壇上點燃聖火,為父親宙斯敬獻了十二頭精選的公牛。赫拉克勒斯站立在祭壇前,虔誠地舉起雙手高聲感謝眾神。聖火於祭壇上熊熊燃燒,將赫拉克勒斯的身體烘烤得全身冒汗。那件沾滿了毒液的鬥篷突然粘在了他的身上。赫拉克勒斯因為劇烈的疼痛渾身顫抖。他痛苦難忍,將利卡斯叫到麵前,問他為什麽要將這件鬥篷給他。利卡斯是無辜的,他能怎麽說呢?他如實地對赫拉克勒斯說,鬥篷是達埃阿尼拉讓他送來的。但偉大的英雄被劇烈的疼痛折磨得神誌不清,他抓起利卡斯的一條腿,把他摔倒了被海浪環繞的岩石上,將利卡斯摔得粉身碎骨。難以忍受的痛苦使赫拉克勒斯倒在地上不斷地翻滾掙紮。附近的人驚恐的呼喊,但是都不敢接近他。赫拉克勒斯詛咒達埃阿尼拉和自己與她的婚姻。偉大的英雄對自己的兒子高聲呼喊道:
“兒子,別把你的父親拋棄在不幸之中,即使是死亡威脅你,也不要丟下我!把我帶回去!不要讓我死在這個地方!”
大家合力將赫拉克勒斯扶了起來,抬到船上,送回了特拉喀斯。許羅斯對母親這樣說,結束了對話:
“好了,宙斯那個偉大的兒子就在門口,他也許還活著,也可能已經死去。母親,你謀害了人間最傑出的人!這就是你所做的一切!”
達埃阿尼拉靜悄悄地走進宮裏,一句話也沒說。宮中的女傭早聽說達埃阿尼拉被欺騙的事情,並把這些告訴了許羅斯。許羅斯趕忙去找母親,但已經晚了,一把利劍刺入達埃阿尼拉的胸膛,她已經死了。許羅斯哭號著向母親撲去,將母親緊緊抱在懷中,為自己的言論後悔不已。
這時,赫拉克勒斯被抬到了宮門口,他已經被劇痛折磨得奄奄一息了。
赫拉克勒斯高聲喊道:“我現在在哪裏?希臘的英雄,你們快來幫助我吧!用火或劍替我解除苦難!讓我死吧,然後去懲罰那個害我的女人吧!”
許羅斯兩眼含淚對父親說,“這是母親無意之中犯下的罪孽。為了贖罪,她已用利劍刺破自己的心髒而死了!她是無辜的!隻是為了挽回你的情愛。害死你的是馬人涅索斯那染上了勒耳那水蛇之毒的血。”
聽到這些,赫拉克勒斯驚呆了,他不再想著報仇,而是讓自己的兒子娶了歐律托斯的女兒伊俄勒為妻,還請求朋友和許羅斯將自己抬到俄忒山上,堆起一個高高的柴堆,將這個最偉大的凡人英雄放在柴堆上。勒耳那水蛇的毒液不斷侵入赫拉克勒斯的身體,疼痛越來越劇烈,他隻想用死亡擺脫這種非人的折磨。沒有一個人願意點燃篝火。直到最後,菲羅克忒忒斯被赫拉克勒斯說服,將篝火點燃,為此得到了赫拉克勒斯的弓和浸過勒耳那水蛇毒液的箭。篝火的火光明晃晃的,但宙斯的閃電比這更明亮。隨著天上隆隆的雷聲,雅典娜與赫耳墨斯乘坐著金馬車來到篝火旁,將人類最偉大的英雄赫拉克勒斯接到了光明的奧林匹斯山上。在眾神的歡迎下,赫拉克勒斯成了永生的神。女神赫拉也拋卻了仇恨,讓赫拉克勒斯與自己的女兒——青春女神赫柏結婚,從此,赫拉克勒斯就在光明的奧林匹斯山待了下去,成了偉大的、永生的神祇中的一員。這正是他曾在人間建立過的許多偉大功勳的獎勵,也是對他所經受過的巨大磨難的報償。
珀耳修斯的孫子安菲特律翁娶了阿爾克墨涅為妻,她也是珀耳修斯的孫女兒。宙斯迷戀上阿爾克墨涅的美貌,趁安菲特律翁出征時變作他的模樣,與阿爾克墨涅結合。於是,阿爾克墨涅成為宙斯的情人。
阿爾克墨涅即將生下宙斯的兒子,就在他降生這一天,宙斯在巍峨的奧林匹斯山上對眾神宣布,這個兒子是一位偉大的英雄,將統治他的所有親人,即珀耳修斯的後代。
宙斯的妻子赫拉對凡人阿爾克墨涅成為宙斯的情人非常痛恨,也就同時恨上了阿爾克墨涅的兒子赫拉克勒斯。赫拉悄悄在心中定下計策,令司欺騙的女神阿忒控製住宙斯的理智,騙他發下不可違背的誓言:今天,珀耳修斯家族最先出生的孩子將成為所有親屬的統治者。
然後,赫拉立即坐上金馬車馳離光明的奧林匹斯山,來到阿耳戈斯,促使斯忒涅羅斯——珀耳修斯之子那像女神一樣美麗的妻子,提前產下病弱的歐律斯透斯。隨後,赫拉又匆匆趕回奧林匹斯山,告訴偉大的烏雲聚散者宙斯,斯忒涅羅斯的兒子歐律斯透斯在阿耳戈斯誕生了。由於他是今天第一個出生的嬰兒,就應該統治所有珀耳修斯的後代。
偉大的宙斯這時才知道赫拉所幹的勾當。司欺騙的女神阿忒蒙住他的理智,因此宙斯大怒。揪住阿忒的頭發,把她扔下了奧林匹斯山,讓她一直生活在人間,不準再回奧林匹斯山。
為改變赫拉克勒斯的命運,宙斯與赫拉訂下不可違反的協議:他的兒子不會終生被歐律斯透斯統治,隻需幫歐律斯透斯建立十二件偉大的功績,就可恢複自由,而且獲得永生。為幫助自己的兒子克服艱險,宙斯派自己心愛的女兒雅典娜前去幫忙。此後,每當看到赫拉克勒斯在為膽小無能的歐律斯透斯效力、承受巨大艱辛之時,他都悲傷不已,卻又不能違背誓言。
但赫拉從未放棄謀害赫拉克勒斯。赫拉還在赫拉克勒斯出生時,派出兩條毒蛇,前去殺害新生的英雄。在一個萬籟俱寂的深夜,兩條毒蛇悄悄爬到嬰兒的搖籃旁,雙眼閃著凶光,想去將幼小的赫拉克勒斯纏住,以便把他勒死,赫拉克勒斯突然驚叫著醒了。他初試了神力,一手抓住一條蛇的七寸,阿爾克墨涅聽見叫聲從床上跳了起來,王宮中的貴族和女傭也擁進臥室。他們看到搖籃中的蛇,一個個高聲驚叫,但這時,赫拉克勒斯已將兩條蛇扼死了。阿爾克墨涅的丈夫,底比斯國王安菲特律翁對自己養子的力量大感震驚,趕忙請來祭司忒瑞西阿斯。這個能預見未來的盲老頭說,赫拉克勒斯將建立無數偉大的功績,在生命結束時將獲得永生,並預言,他將永享青春女神赫伯的愛情。
當安菲特律翁得知阿爾克墨涅所生的這個兒子將獲得巨大的光榮,便開始對赫拉克勒斯施以英雄應有的教育。不僅注重對赫拉克勒斯體力的發展,也注重對他智力的培養。他請來各路英雄教他讀書、寫字、唱歌、彈琴。盡管赫拉克勒斯顯示出驚人的才能,但在知識和音樂方麵的成績遠遠比不上在摔跤、射箭、擊劍和戰鬥等方麵的成績。他的音樂教師——俄耳甫斯的兄弟利諾斯,由於缺乏耐心,常常和這位學生生氣,有時甚至會嚴厲的處罰赫拉克勒斯。有一次,因為赫拉克勒斯不願學習,利諾斯氣得打了他。赫拉克勒斯順手抓起齊特爾琴朝利諾斯的腦袋上打去。但赫拉克勒斯沒有料到這一下的力量竟如此之大,利諾斯立即倒地身亡了。赫拉克勒斯因殺人罪被傳喚到法庭。最公正的法官拉達曼堤斯判決他自衛還手,免受處罰。
但他的養父安菲特律翁擔心他日後再犯類似事件,便把他送到喀泰戎山茂密的森林中,和牛群一起生活。
赫拉克勒斯在忒拜
在喀泰戎山的森林中,赫拉克勒斯一天天長成了強壯的小夥子。他比別人高出一頭,體力更是常人難以匹敵。人們第一眼就能看出他是宙斯的兒子,特別是那雙眼睛,閃耀出一種異乎尋常的神之光芒。在實戰中,赫拉克勒斯顯示了無人可比的機警靈巧,他射箭和投擲長搶的精湛技術更是為他建立了卓越功勳。早在青少年時,他曾偶然遇上出沒於山巔的凶猛的喀泰戎獅子。他將獅子射死,又剝下獅皮製作了一件盔甲,穿在身上,用獅首製成頭盔。他還曾在涅墨亞樹林裏將一棵木質堅硬似鐵的楞樹連根拔起,做成了又長又粗的大棒槌。他還受到眾神的禮物,包括:赫耳墨斯的利劍,阿波羅送的弓箭,赫菲斯托斯特製的金鎧甲,雅典娜親自織就的衣衫。
赫拉克勒斯成年之後,與彌倪埃人的俄耳科墨諾斯國交戰,殺死了國王厄耳癸諾斯,因此忒拜免除了每年的大量進貢,並且向俄耳科墨諾斯國征收了相當於從前進貢的兩倍的貢品。因為這項大功,忒拜國王克瑞翁把女兒墨伽拉嫁給了赫拉克勒斯,眾神又賜給他三個英俊的兒子。
在有七座城門的忒拜,赫拉克勒斯本可以過上幸福的生活。女神赫拉對赫拉克勒斯的仇恨卻不曾減少。她讓赫拉克勒斯患上可怕的瘋病,親手殺死了自己和弟弟伊菲克勒斯的兒子。而他清醒之後,心中充滿悲傷和哀痛。他將殺人時濺在身上的血汙洗刷幹淨,離開忒拜往得爾福神廟前去,向阿波羅請教該怎麽辦。根據阿波羅的神諭,赫拉克勒斯返回先祖的故鄉提任斯,為歐律斯透斯效力建立十二件偉大的功績,獲得永生。
赫拉克勒斯的十二件功績
赫拉克勒斯回到提任斯,決心完成軟弱、膽怯的歐律斯透斯交給的任務。但是他強大的力量令歐律斯透斯深感害怕,不許他進入邁錫尼。每一條任務都由使者科普柔斯到提任斯傳達給赫拉克勒斯。
第一件功績(涅墨亞獅子)
國王歐律斯透斯不久就交給赫拉克勒斯第一項任務:除掉涅墨亞城附近的一頭巨獅。這頭巨獸於涅墨亞城附近出沒,是堤豐和厄喀德那之子。它凶猛無比,會將周遭一切毀壞殆盡,而且任何武器都傷害不了他。赫拉克勒斯毫不猶豫,動身前往涅墨亞,一到那裏便立即進山尋找獅子的洞穴。但那裏不見一個人影,不管牧人還是農夫,都和其他一切生物一樣,因對巨獸的恐懼逃往他鄉。赫拉克勒斯仔細地在森林中、峽穀裏尋找獅子的洞穴,但直到日暮,才找到獅子的洞穴。這是位於一條深幽峽穀裏的很大的一個山洞,有兩個洞口。赫拉克勒斯先搬來巨石將其中一個洞口堵死,接著就躲在石頭後安靜地等獅子到來。天越來越黑,獅子終於出現了,他剛吃的肚脯滾圓,長長的、亂蓬蓬的鬣毛上還沾著滴滴鮮血。赫拉克勒斯忙彎弓搭箭,對準獅子胸前連發三箭,可堅硬如鋼的獅皮將箭彈飛了。獅子暴怒地伸展開龐大的軀體,駭人地怒吼,彎曲著背,瞪起血紅的大眼,站在峽穀中環顧四周,搜尋侵犯他的人。等一看見赫拉克勒斯,就奮力撲來。赫拉克勒斯舉起手中的木棒,朝獅頭重擊。這沉重的一擊令獅子昏倒在地。赫拉克勒斯扔掉武器,毫無畏懼地衝上去,用一雙強勁有力的手死死勒住獅子,直到獅子斷氣為止。於是他扛上獅子,回到涅墨亞城,先給宙斯獻祭,接著創立了涅墨亞競技會,來紀念這第一件功績。而等到赫拉克勒斯把獅子扛回邁錫尼城,將歐律斯透斯嚇得腳軟。這位國王認清了赫拉克勒斯那非凡的力量。從此再不敢讓赫拉克勒斯走近城門,以後赫拉克勒斯來邁錫尼獻上功績,歐律斯透斯隻不過站在高高的邁錫尼城牆上膽怯地看上一眼罷了。
第二件功績(勒耳那水蛇)
赫拉克勒斯的第二件功績是斬除勒耳那水蛇。它和涅墨亞獅子同樣由堤豐和厄喀德那所生,是一條在蛇身上長著九個蛇首的怪物。水蛇在勒耳那城附近的沼地長大,總是爬出沼澤,殘害鄉間田野的莊稼和牲畜,使勒耳那城郊變得一片荒涼。這條九首水蛇有八顆腦袋是凡胎,但中間一個頭是不死的。赫拉克勒斯毫不畏懼,令伊菲克勒斯的兒子——自己的侄子伊俄拉俄斯為他駕車,急匆匆駛向勒耳那。到達勒耳那城郊,赫拉克勒斯發現水蛇正躲在沼澤環繞的洞穴中,於是令伊俄拉俄斯駕著馬車在近旁的樹林中等待,他將自己的箭燒得通紅,向水蛇連放許多支。火箭激怒了水蛇,她噝噝地叫著,扭動起彎彎曲曲的、光閃閃的鱗片覆蓋著的身子,從洞穴中爬出,九個脖子可怕的直立著,撲向英雄。赫拉克勒斯一腳踩住蛇身,用力揮舞著沉重粗大的木棒,將蛇頭紛紛打落在地。但是赫拉克勒斯發現,蛇怪掉落一個頭,就又長出兩個新頭。沼澤中又爬出一隻巨蝦做水蛇的幫凶。它用蝦螯鉗住赫拉克勒斯的腳不放。伊俄拉俄斯連忙前來幫助赫拉克勒斯,用點燃的樹木去燙被打掉蛇頭的傷口。於是水蛇再長不出新的頭來了。最後,赫拉克勒斯又奮力一揮木棒,將那顆不死的蛇頭也打掉了。他將不死的蛇頭深埋在路旁,又壓了一塊巨石來將它鎮住,以免他再出來興風作浪。接著,宙斯的兒子又將蛇身剖開,將箭頭放在水蛇劇毒的血液中浸泡。此後,隻要誰被赫拉克勒斯的箭射中,便再無藥可治。赫拉克勒斯滿懷勝利的喜悅,回到提任斯。歐律斯透斯還有新的命令在等著他。
第三件功績(斯廷法利斯湖怪鳥)
歐律斯透斯派給赫拉克勒斯的第三件任務是消滅斯廷法利斯湖怪鳥。這是一種擁有鐵翼、鐵嘴和鐵爪的巨大猛禽。他們襲擊一切生物,用銅爪銅喙將人畜撕成碎塊,身上抖落的羽毛能像利箭一樣將人射死。阿耳卡狄亞的斯廷法羅斯城幾乎被他們糟蹋成一片荒蕪。歐律斯透斯的這項使命異常艱難,女戰神雅典娜趕來幫助赫拉克勒斯。她把兩麵由赫菲斯托斯鑄造的銅鈸送給赫拉克勒斯,然後吩咐他爬到怪鳥營巢棲息的樹林旁邊的一個高坡上,大聲敲響銅鈸。赫拉克勒斯遵照女神的吩咐,敲響了銅鈸,怪鳥驚飛起來,驚惶地在樹林上空盤旋。它們那箭一般尖利、雨一樣密集的羽毛紛紛撒下,但是赫拉克勒斯站在高坡上不會被羽毛傷害。赫拉克勒斯瞅準時間彎弓搭箭,向怪鳥連射出一支支致命毒箭。許多鳥應聲而落,其他的也遠遠飛往希臘境外,一直飛到攸克辛海的岸邊,再沒有返回斯廷法羅斯城。赫拉克勒斯再一次完成了歐律斯透斯的任務,但不得不等待下一次更艱險的任務。
第四件功績(刻律涅亞山的牝鹿)
阿耳卡狄亞的高山上,自由地生活著一隻美麗的牝鹿,這隻鹿長著金角銅腿,美麗非凡。歐律斯透斯知道,這是女神阿耳忒彌斯在打獵時捕捉到的,後來將它放回田園。歐律斯透斯派赫拉克勒斯的第四項任務就是去捕捉這隻牝鹿,並且要把它活著送到邁錫尼。赫拉克勒斯在阿耳卡狄亞的高山深穀中追逐這隻赤牝鹿,用了整整一年。赤牝鹿不知疲倦地奔跑,越過高山和平原,跨過深澗和江河,一路向北。赫拉克勒斯緊隨其後來到了極北族人居住的極北方——依斯忒耳河源頭。赤牝鹿在這裏停下腳步。赫拉克勒斯剛想趁這時抓住它,就被它逃脫了,回過頭又急速地朝南跑去。赫拉克勒斯又追到阿耳卡狄亞才追上。即使經過如此漫長的奔跑,但是赤牝鹿仍然體力充足。赫拉克勒斯迫不得已使用了自己百發百中的箭射傷它一條腿,才將赤牝鹿抓住。就在赫拉克勒斯將美麗的赤牝鹿扛在肩上,要去邁錫尼時,阿耳忒彌斯忽然怒容滿麵地出現在他麵前責問他為什麽傷害自己的鹿。
赫拉克勒斯向美麗的女神極其恭敬地鞠躬致禮,解釋說自己是要完成歐律斯透斯的任務。於是阿耳忒彌斯的怒氣緩和了,雷神宙斯的偉大的兒子最終活捉了刻律涅亞山的赤牝鹿,將它扛回邁錫尼交給了歐律斯透斯。
第五件功績(厄律曼托斯山的野豬)
赫拉克勒斯花費一年獵捕銅腿赤牝鹿,但沒多久,歐律斯透斯又讓他活捉力大無窮、出沒於厄律曼托斯山的野豬。這頭野豬長著又粗又長的獠牙,本是阿耳忒彌斯的祭品,但它對人類毫不留情,幾乎將普索菲斯城毀壞殆盡。赫拉克勒斯一接到任務便動身前往厄律曼托斯山。他途中拜訪了聰明的馬人福羅斯。福羅斯對這位宙斯的偉大的兒子十分熱情,設宴款待赫拉克勒斯,並且打開大酒壇,為英雄獻上醇美的美酒。酒香四處飄散,將其他馬人都吸引了過來。這醇酒並不隻屬於福羅斯,他是所有馬人的共同財產。福羅斯膽敢私自打開酒壇的舉動,讓他們十分生氣。馬人們湧向福羅斯家中,向正開懷暢飲的福羅斯和赫拉克勒斯發起襲擊。看到情況危急,赫拉克勒斯立即從坐墊上躍起,用火把扔向來襲的馬人,又搭上毒箭射殺馬人,馬人們四散逃開。赫拉克勒斯一直將馬人追到伯羅奔尼撒半島。馬人們紛紛躲入喀戎的山洞。喀戎是最聰明的馬人,更是赫拉克勒斯的朋友。赫拉克勒斯在暴怒之下彎弓搭箭,不料卻將喀戎射中。當赫拉克勒斯發現這個情況,心中悲痛萬分。趕忙為自己的朋友清洗和包紮傷口,但一切都是徒勞。赫拉克勒斯的箭浸過水蛇有毒的膽汁,一旦被射中,便不可治愈。喀戎為了減少傷痛的折磨,主動到哈德斯的冥國去了。
赫拉克勒斯含淚告別了喀戎,終於到達厄律曼托斯山茂密的森林裏。他找到那頭可怕的野豬,高聲呼喊著將它逐出密林,並且不斷地追逐,將它趕到山頂深深的雪地上。野豬精疲力竭地陷在了雪地裏,赫拉克勒斯連忙衝上去捆住野豬,如同命令那般將它活著帶往邁錫尼。
第六件功績(奧吉亞斯國王的牛圈)
歐律斯透斯立即給赫拉克勒斯下達了一項新任務,似乎是個跟英雄身份不匹配的任務:赫拉克勒斯必須在一天之內將太陽神赫裏阿斯之子、厄利斯國王奧吉亞斯的牛圈清掃幹淨。太陽神之子有數不清的財產,畜群更是不計其數,牲口棚中一共有三千多頭。堆積了許多糞便。其中有三百頭公牛腿腳潔白如雪,兩百頭公牛毛色是鮮豔的紅,還有十二頭潔白如雪的神牛,是獻給赫裏阿斯的祭品,有一頭如星辰般俊美璀璨。奧吉亞斯認為一天之內要幹完這個活兒是不可能的,他看到赫拉克勒斯的威儀,認為這是他想發一筆小財,於是答應將牲口的十分之一作為報酬送給他。赫拉克勒斯掘鬆牛圈的地基,又拆掉兩邊的圍牆,將阿爾甫斯河以及珀涅俄斯河的河水進來。用他們的河水將牛圈裏裏外外衝刷得非常幹淨,赫拉克勒斯的手都沒有弄髒。最後,他將圍牆砌好,去找奧吉亞斯要酬勞,可是驕橫的國王想要賴賬,否認了從前的承諾。
數年之後,赫拉克勒斯對厄利斯的國王做了殘酷的報複。當歐律斯透斯結束對他的奴役,他就帶領龐大的軍隊侵入厄利斯,一陣浴血拚殺後,將奧吉亞斯打敗,奧吉亞斯命喪赫拉克勒斯的毒箭之下。然後,赫拉克勒斯用戰利品向奧林匹斯眾神獻祭,同時創立了奧林匹克競技會。就從這時起,希臘人每四年都會舉行一次奧林匹克大會,會址就設在聖地內,那裏被赫拉克勒斯為女神雅典娜親手栽植的橄欖樹所包圍。
第七件功績(克裏特公牛)
歐律斯透斯的第七項任務使赫拉克勒斯不得不離開希臘。克裏特國王彌諾斯曾對海神波塞冬許諾:將海中浮出的克裏特公牛作為祭品奉獻。但當這麽美麗的公牛出現在眼前,彌諾斯又反悔了,他將這頭公牛留下,另選了一頭普通的公牛獻祭。因此波塞冬發怒了,他讓這自海中浮現的公牛變得瘋狂暴躁,在島上橫衝直撞,給克裏特帶來了巨大的災難。力大無窮的赫拉克勒斯逮住了公牛,並將它製得服服帖帖,他騎在寬闊的牛背上,如同乘船一般從克裏特渡海回到了伯羅奔尼撒。他將公牛牽到邁錫尼,但膽小的歐律斯透斯卻將公牛放了,他不敢將波塞冬的牛留下。重獲自由的公牛,發瘋般的奔跑,越過伯羅奔尼撒,向北方一直跑去,來到阿提刻的馬拉敦,最終被雅典英雄忒修斯殺死。
第八件功績(狄俄墨得斯的烈馬)
製服克裏特公牛後,赫拉克勒斯又前往色雷西亞,奉歐律斯透斯之命去見比斯托涅斯人之王狄俄墨得斯。在他的馬廄中,鎖著一群異常俊美、力量超凡的烈馬。這些烈馬以人肉為食。許多在風暴中受災,不得已在大城邊落腳的外鄉人都成了烈馬的食物。赫拉克勒斯來到色雷西亞,奪取了狄俄墨得斯的烈馬,將狄俄墨得斯扔給烈馬撕碎,這群烈馬立刻聽從赫拉克勒斯命令。這時,斯托涅斯人追了上來,赫拉克勒斯讓自己的朋友、赫耳墨斯的兒子阿布得洛斯看守馬群,自己轉身投入了戰鬥。等赫拉克勒斯取得勝利回來後,看見自己的朋友阿布得洛斯早已被烈馬撕碎,於是悲痛不已,不但為他舉行了隆重的葬禮,還在他的墳墓旁築起一座城池,以阿布得拉為名紀念。赫拉克勒斯製服的這群烈馬被歐律斯透斯敬奉給赫拉。
第九件功績(西波呂忒的腰帶)
接著,赫拉克勒斯要奪取亞馬孫女人國女王希波呂忒的腰帶。這腰帶由戰神阿瑞斯送出,希波呂忒將它係在身上,作為統治亞馬孫人的權標。而阿德墨忒——赫拉的女祭司、歐律斯透斯的女兒非常渴望得到這根腰帶。因此,歐律斯透斯命令赫拉克勒斯前去奪取腰帶。赫拉克勒斯召集了包括忒修斯在內的一批自願參戰的英雄,便乘船出海。
在途中,赫拉克勒斯一行停靠在彌諾斯的兒子管轄的帕洛斯島,彌諾斯的兒子們將赫拉克勒斯的兩名隨從殺死,激起了赫拉克勒斯的憤怒,於是他向彌諾斯的兒子宣戰。他殺死了島上許多居民,又帶領隊伍圍住該城,直到被圍者派出使節來見赫拉克勒斯,請求他收下兩名人質,以贖殺死他兩位隨從之罪。這時候,赫拉克勒斯才撤除包圍,並押走作為人質的彌諾斯的兩個孫子——阿爾開俄斯和斯忒涅羅斯。
而後,赫拉克勒斯離開帕洛斯島,又來到密西亞,國王呂科斯盛情款待了他們。柏布律喀亞人突然對呂科斯發動進攻,赫拉克勒斯率領自己的隊伍幫助呂科斯逃脫厄運,將柏布律喀亞人的都城夷為平地,並且將所有國土都送給了呂科斯。為紀念赫拉克勒斯,呂科斯便將這片國土命名為赫拉克勒亞。之後,赫拉克勒斯再次踏上征程。
經過遙遠的旅程,他們到了亞馬孫女人國。亞馬孫女人國坐落在攸克辛海最遠海岸,建都忒彌斯庫拉。
赫拉克勒斯一行人建立的偉大功績早已在亞馬孫人的國家流傳開。因此赫拉克勒斯的船剛剛停靠在忒彌斯庫拉城邊,就見到了在亞馬孫人的簇擁下出城來見英雄們的女王。女王希波呂忒被英雄們出類拔萃的偉大氣概震驚,答應將腰帶交給赫拉克勒斯,但是女神赫拉不會令赫拉克勒斯如願。她裝成一個亞馬孫人,走到人群中散布謠言,說這群男子的目的是劫持他們的女王。好戰的亞馬孫人向赫拉克勒斯的軍隊發起進攻。
如旋風般迅疾的埃拉衝在最前頭。她飛一般衝向赫拉克勒斯,但赫拉克勒斯比她更快捷,埃拉剛想逃跑,就被英雄追上,用閃光的利劍砍死了。而另一位勇猛的女戰士普洛托厄親手殺死了赫拉克勒斯身邊的七位英雄,但最終沒能躲過宙斯兒子的毒箭,倒在了戰場上。隨後,七位亞馬孫人同時對赫拉克勒斯發起進攻,這些人本是阿耳忒彌斯的隨從,擁有無人可比的擲長槍技術。但在這場戰役中,她們的技術一點兒也發揮不了,一個個在赫拉克勒斯的木棒下轟然倒地。就連軍隊的首領墨拉尼珀也被赫拉克勒斯生擒。亞馬孫人最勇猛善戰的戰士都被打敗,其他人便紛紛潰逃。女王希波呂忒解下自己的腰帶,將英勇善戰的墨拉尼珀贖回,把安提俄珀留給了英雄們。為獎勵忒修斯的英勇作戰,赫拉克勒斯讓他得到安提俄珀。於是赫拉克勒斯的第九件任務也完成了。
第十件功績(革律翁的牛群)
赫拉克勒斯的下一個任務是要把巨人革律翁的一群壯牛趕回邁錫尼。革律翁是克律薩俄耳與大洋神女卡利洛厄所生的兒子,住在大地西邊的盡頭,也就是太陽神赫裏阿斯自空中降落的地方。赫拉克勒斯獨自一人,動身展開漫漫征程,終於來到了大地邊緣。在這狹窄的海峽兩岸,他豎起兩根高大的石柱,以此作為永久的紀念。
當赫拉克勒斯終於到達灰蒙蒙的大洋河岸,卻為難以到達革律翁放牧牛群的厄律提亞島犯了難。這時正是傍晚,太陽神赫裏阿斯駕著太陽車而來,強烈的光線照花了赫拉克勒斯的眼睛,難以忍受的灼熱炙烤著他。赫拉克勒斯憤怒地舉起弓,拿起可怕的箭,太陽神赫裏阿斯對宙斯之子這種非同尋常的勇氣十分讚賞,便主動邀請赫拉克勒斯坐上他的金船到厄律提亞島去,英雄滿心歡喜地跳上金船,不一會兒就抵達了厄律提亞島。
可赫拉克勒斯剛上岸,就被可怕的雙頭狗看到了,他們瘋了似的吠叫著撲向赫拉克勒斯,卻被赫拉克勒斯一棒打死。但是巨人歐律提翁也在守護著革律翁的牛群。很快宙斯之子又打死了巨人,於是將革律翁的牛群趕向在海岸邊停靠的赫裏阿斯的金船。牛群的叫聲引來了革律翁,他見雙頭狗及巨人歐律提翁都已經死去,慌忙追趕搶劫牛群的赫拉克勒斯,終於在海邊追上了,並且展開了激烈的戰鬥。革律翁長著三個頭、三個身軀,還擁有六臂、六腿。在戰鬥中,他以三麵盾牌做掩護,向敵人同時投出三支長槍。與這樣一個巨人廝殺讓赫拉克勒斯感到很艱難,雅典娜見狀趕來幫助。使赫拉克勒斯向巨人的胃部射出致命的一箭,緊接著揮舞著木棒打死了革律翁。最後赫拉克勒斯終於趕著革律翁的牛群到了太陽神的金船上,從厄律提亞島離開,渡過寬闊無比的大洋河後,就把金船還給赫裏阿斯。但他的這項任務還沒有完全成功。
當赫拉克勒斯將牛群趕過了西班牙,又越過比利牛斯山和高盧地區,翻越阿爾卑斯山到達意大利境內時。一頭牛離開了牛群,向西西裏島遊去,被西西裏國王的波塞冬之子厄律克斯占為己有,在赫拉克勒斯找到後也不肯歸還,不得已,赫拉克勒斯隻好與他決鬥,商定將牛作為勝利者的獎品。赫拉克勒斯勒死了厄律克斯,將這頭牛趕回牛群。當他繼續走到愛奧尼亞海邊時,女神赫拉再次發難,使牛群發了瘋,四下跑散了。然而赫拉克勒斯最後總算在色雷西亞又將大部分牛找回,帶著它們到了邁錫尼,後來,歐律斯透斯把這些牛作為祭品獻給了女神赫拉。
第十一件功績(地獄惡狗刻耳柏洛斯)
赫拉克勒斯完成了十件功績,這令他名揚天下,歐律斯透斯為了除掉他,交給了他一件非常艱險的任務,要想完成這個任務,赫拉克勒斯必須克服許多難以想象的困難。他要去往哈德斯那黑暗、悲慘的冥國,帶回看門狗——刻耳柏洛斯。這個地下王國的衛士長有三個頭,脖頸上還長出一條條毒蛇,尾巴上張著一個狂暴的龍首。赫拉克勒斯毫不猶豫,便去了拉科尼亞,在赫耳墨斯的帶領下,從泰那戎海角附近的地縫深淵進入了黑暗的冥國。冥國中的死者陰魂嚇得四處逃散。唯有英雄墨勒阿革洛斯的陰魂經受得住活人的眼光,他不但沒有畏避,反而與宙斯的兒子進行了友好的交談,請求他娶自己的妹妹、美麗的達埃阿尼拉為妻。
赫拉克勒斯接受了朋友的請求,跟著赫耳墨斯繼續前行。戈耳工女妖美杜莎的陰魂又在他麵前出現,她伸著一雙銅胳膊,扇動著金翅膀,頭上那無數的毒蛇也不停擺動。赫拉克勒斯剛要用利劍斬殺她,卻被赫耳墨斯阻止了,他說這不過是沒有肉體的陰魂,它對他們無法產生威脅。
赫拉克勒斯一路上不斷見到悲慘的景象,最後他見到了冥王哈德斯,請求哈德斯允許他帶走地獄惡狗刻耳柏洛斯。
哈德斯答應了他的請求,但要求他必須不用武器將刻耳柏洛斯製服才可以。
赫拉克勒斯答應了,在阿刻戎河邊找到了刻耳柏洛斯。用自己鋼鉗般強勁有力的臂膀緊勒住刻耳柏洛斯的脖子。盡管地獄之犬發出震撼整個地下王國的怒吼,但它也無法掙脫赫拉克勒斯的手臂。刻耳柏洛斯用尾巴將宙斯之子的雙腳纏住,又用毒龍的利牙朝赫拉克勒斯的身體咬去,但一切抵抗都是徒勞,最後終於被憋得半死不活,倒在了英雄腳下。赫拉克勒斯抱著三頭狗,從冥國的另一個出口返回邁錫尼。刻耳柏洛斯一見到陽光,就害怕得渾身冒冷汗,口中吐出劇毒的口水,滴落在地上長成了烏頭草。
膽小如鼠的歐律斯透斯看到赫拉克勒斯將刻耳柏洛斯帶來,嚇得雙腿發軟,哀求他趕快把刻耳柏洛斯送回原來的地方。於是赫拉克勒斯又將地獄的看門狗刻耳柏洛斯還給了哈德斯。
第十二件功績(赫斯珀裏得斯姐妹的蘋果)
赫拉克勒斯的第十二件功績最為困難,歐律斯透斯命令他到赫斯珀裏得斯姐妹看管的神聖果園中摘取三個金蘋果,果園由一頭日夜永不閉眼的巨龍守衛。金蘋果長在一棵地神蓋亞親自培植的蘋果樹上,蓋亞將它作為禮物在赫拉和宙斯舉行婚禮那一天送給赫拉。但赫拉克勒斯連果園的路徑也不知道,隻得四處去打聽。
但沒人知道通往果園的路,直到赫拉克勒斯來到極北方,那浩瀚無際、奔騰不息的厄裏達諾斯河邊。宙斯和忒彌斯的女兒們在這裏對宙斯這偉大的兒子進行了招待,並且替他出主意,她們知道,唯有預見未來的老海神涅柔斯知道這條路。便叫他在涅柔斯從海底深淵來到岸上時,突然衝上去抓住他,強迫他說出去往赫斯珀裏得斯姐妹處的路。於是赫拉克勒斯又花了很久時間,才在海邊見到涅柔斯出現。赫拉克勒斯慌忙衝上去抓住他。但老海神為了掙脫赫拉克勒斯鐵鉗般的手臂,不停地變換形態,不過最終也沒能逃脫,終於筋疲力盡地被赫拉克勒斯捆綁起來。為了重獲自由,老海神涅柔斯不得不把去往神聖果園的道路告訴赫拉克勒斯。然後,赫拉克勒斯釋放了老海神,朝著遙遠的路途走下去了。
為了到達赫斯珀裏得斯姐妹看管的果園,赫拉克勒斯必須穿越利比亞。就在這裏他遭遇了安泰俄斯。安泰俄斯是海神波塞冬與地神蓋亞的兒子,擁有極大力量,總是強迫到利比亞來的旅人與他角鬥,並毫不留情地將失敗的人殺死。安泰俄斯現在也要和赫拉克勒斯角鬥,在這之前還從沒人戰勝過安泰俄斯,因為隻要安泰俄斯感到體力不支,他就觸摸一下大地,從他的母親、偉大的地神身上得新的力量。赫拉克勒斯和安泰俄斯搏鬥了很久,安泰俄斯被多次摔倒在地,但反而讓他力量更加增強。於是赫拉克勒斯在拚搏中驟然將他舉起,蓋亞的兒子的力氣就被全部耗盡,終於被赫拉克勒斯扼死了。
赫拉克勒斯繼續前進,到了埃及的尼羅河邊。赫拉克勒斯因為長途跋涉感到疲乏不已,在河邊一片小樹林中睡著了,沒想到被埃及國王波西裏斯綁了起來。波西裏斯是波塞冬和呂西阿那薩的兒子,這時埃及連續九年幹旱歉收,一位塞浦路斯祭司佛拉西俄斯說,如果波西裏斯每年都向宙斯敬獻一個外鄉人,幹旱就會停止。於是波西裏斯將這位祭司當成了第一個祭品。此後,這位暴君把所有來到埃及的外鄉人都當作祭品殺死。就在赫拉克勒斯被拉到祭壇旁準備獻祭時,他掙斷了身上的繩索,將祭壇邊的波西裏斯連同他的兒子安菲達瑪斯打死。殘暴的國王終於得到了應有的懲罰。
接下來的路上赫拉克勒斯又遇到許多艱難險阻,並且拯救了被鎖在高加索山岩壁上的普羅米修斯,這位偉大的提坦神告訴赫拉克勒斯,應該請去找肩扛天宇的提坦神阿特拉斯幫他去拿金蘋果。於是赫拉克勒斯來到阿特拉斯立身的大地的盡頭,一看到這位在寬闊的雙肩上扛著整個天宇的提坦神,他就驚呆了。
赫拉克勒斯對阿特拉斯述說了自己的任務,阿特拉斯答應給他三個金蘋果,但要求赫拉克勒斯在他去取蘋果的時候,必須替他扛起天宇。
赫拉克勒斯同意了,於是代替了阿特拉斯,將那沉重得令人喘不過氣來的天宇扛到肩上。天宇沉重地壓彎了他的腰,他身上的肌肉像一座座山那樣暴突出來,汗水不斷地滴下來,濕透全身,但他憑借超人的神力以及女神雅典娜的幫助,一直扛著天宇等到阿特拉斯將三個金蘋果帶回來。
但是阿特拉斯不想再扛天宇了,於是他對赫拉克勒斯說,要替他把蘋果送到邁錫尼,讓赫拉克勒斯扛著天宇,等他回來後兩人再換。
赫拉克勒斯看出阿特拉斯是想永遠逃避本應承擔的艱苦勞動,於是想了個計策。
“好啊,阿特拉斯,我等著你,”赫拉克勒斯建議答應,“隻是你得先讓我去找一個軟墊墊在肩上,不然,天宇會把我的肩膀壓壞的。”
阿特拉斯於是站回原來的位置,再次扛起沉重的天宇。赫拉克勒斯迅速撿起自己的弓和箭筒,提著大木棒,拿著金蘋果,回歐律斯透斯那裏去了。為獎勵赫拉克勒斯,歐律斯透斯把蘋果給了他,而赫拉克勒斯非常感謝雅典娜一直保護著自己,所以又把金蘋果送給了她。雅典娜把金蘋果送回了原本的地方,令它們留在赫斯珀裏得斯姐妹的果園裏。
赫拉克勒斯的第十二件功績圓滿完成,再也用不著為歐律斯透斯效勞了,恢複了自由的他返回有七座城門的忒拜,但是仍有新的任務等待他完成。因為他曾親手殺死自己的兒子,因此無法麵對妻子墨伽拉,於是伊俄拉俄斯娶了墨伽拉,赫拉克勒斯去了提任斯。
但是女神赫拉並沒有放過他,赫拉克勒斯還會經受許多磨難。
赫拉克勒斯與歐律托斯
赫拉克勒斯小時候,曾跟隨俄卡利亞國王歐律托斯學習弓箭。歐律托斯的箭術老師是阿波羅,因此他箭術超群,聲震希臘。這位國王曾在全希臘宣告,如果誰的箭術勝過他,就可以娶他美麗的女兒伊俄勒為妻。赫拉克勒斯聞訊,急忙趕往俄卡利亞城參加比賽,並且輕而易舉地取得了勝利。但是國王歐律托斯毀了約,認為這位偉大的英雄是歐律斯透斯的奴隸,絕不把女兒嫁給這樣的人。盡管他的大兒子伊菲托斯——赫拉克勒斯的朋友,一再勸說,歐律托斯還是將赫拉克勒斯趕出了王宮。赫拉克勒斯滿腹悲傷,對侮辱自己的歐律托斯也充滿了仇恨,獨自離開優卑亞島,回到了提任斯。
後來有一天,歐律托斯的牛群被赫耳墨斯的兒子、奧德修斯的外祖父,同時也是希臘最奸詐狡猾的奧托呂科斯偷走了。但是歐律托斯把這個罪名怪罪到赫拉克勒斯身上,認為他是要報複從前所受的侮辱。伊菲托斯不相信偉大的赫拉克勒斯會偷竊,他決定去尋找牛群,以證明赫拉克勒斯的清白。伊菲托斯找到赫拉克勒斯,與他一同尋找牛群。而正當他們倆在建在高峻的山岩頂上的提任斯城堡的高高的城牆上時,赫拉克勒斯突然想起曾遭受的侮辱,難以抑製的怒火控製了他,他再也無法克製,將伊菲托斯從城堡的高牆上推了下去,將伊菲托斯摔得粉身碎骨。宙斯對赫拉克勒斯失手犯下的殺人罪激怒了,因為他破壞了友誼的神聖。為了懲罰自己的兒子,宙斯讓赫拉克勒斯得了重病。
赫拉克勒斯被病痛折磨得心力交瘁,隻好到得爾福神廟去請求阿波羅的諭示。可是女祭司皮提亞決絕地拒絕幫助他,為了他曾犯下的殺人罪,甚至將他趕出神廟。赫拉克勒斯盛怒之下將皮提亞預言用的三腳供桌偷走,於是惹怒了金發卷曲的阿波羅。阿波羅向赫拉克勒斯討要三腳供桌,但被赫拉克勒斯嚴詞拒絕。於是這兩位宙斯的兒子——永生的太陽神阿波羅與最偉大的凡人英雄赫拉克勒斯舉行了殘酷的決鬥。宙斯不願看到兒子流血,他從奧林匹斯山扔出一道霹靂,將兩個兒子隔開,平息了這場血腥的搏鬥。直到此時,皮提亞告訴赫拉克勒斯必須賣身為奴三年,並且把賣身所得的錢都給歐律托斯,才能還清這筆債,治愈疾病。
於是赫拉克勒斯再次失去了自由,成為呂狄亞女王翁法勒的奴隸,翁法勒是伊阿耳達諾斯之女,赫耳墨斯將赫拉克勒斯的賣身錢送給了歐律托斯,但歐律托斯拒不收錢,一如既往地與赫拉克勒斯為敵。
赫拉克勒斯與達埃阿尼拉
在赫拉克勒斯被歐律托斯逐出俄卡利亞後,他到了埃托利亞的卡呂冬。請求統治該城的國王俄紐斯將女兒達埃阿尼拉嫁給他,因為在冥國時,他答應過墨勒阿革洛斯娶她妹妹達埃阿尼拉為妻。但是一位可怕的情敵卻出現了。有許多英雄渴望美麗的達埃阿尼拉,河神阿刻羅俄斯便是其中之一。俄紐斯難以決定,宣布誰在角鬥中獲勝,誰就娶達埃阿尼拉為妻。但除了赫拉克勒斯,沒有人敢麵對強大的河神阿刻羅俄斯。
赫拉克勒斯堅定地站在阿刻羅俄斯麵前,和阿刻羅俄斯像兩頭公牛般搏鬥,他們手臂交疊,像彎彎的牛角交叉在一起,麵對麵地盡力搏鬥。赫拉克勒斯用那雙強勁有力的臂膀緊緊抱住河神。但高大的阿刻羅俄斯站得異常穩當,就算赫拉克勒斯用盡力氣,也沒能將他摔倒。河神阿刻羅俄斯巋然屹立,如同任憑海浪撞擊的山岩般毫不動搖。赫拉克勒斯進行了三次進攻,卻都未得手,後來,他從阿刻羅俄斯的雙手中掙脫出來,從河神的背後抱住他。將沉重如大山般的河神按向地麵。盡管阿刻羅俄斯竭力掙紮,但無論如何也掙不脫赫拉克勒斯強有力的手臂。於是阿刻羅俄斯突然變作一條蛇,從赫拉克勒斯手中滑了出來,赫拉克勒斯一見,輕笑著高聲說:
“我在搖籃裏的時候就能對付毒蛇!雖然你比普通蛇更厲害,但仍然無法與勒耳那水蛇相比。”
赫拉克勒斯衝上去,雙手就像鐵鉗一般緊緊扼住蛇頸,阿刻羅俄斯幾乎被勒死,於是他趕忙化作公牛,想用雙角將赫拉克勒斯頂死。但赫拉克勒斯緊緊握住公牛的兩角,將河神掀翻在地。隻是赫拉克勒斯用了太大的力量,將一隻牛角折斷了。赫拉克勒斯打敗了阿刻羅俄斯,獲得了達埃阿尼拉的愛。
赫拉克勒斯與達埃阿尼拉舉行了盛大的婚禮,然後住在了俄紐斯的王宮,但沒過多久。赫拉克勒斯就在宴會上失手打死了阿耳喀忒羅斯的兒子歐諾摩斯,當時歐諾摩斯不小心將用於洗腳的水灑在赫拉克勒斯的手上,赫拉克勒斯隻想給他個小小的教訓,便打了他一下。沒料到出手太重,將小男孩打死了。盡管阿耳喀忒羅斯原諒了赫拉克勒斯,但赫拉克勒斯仍然感到十分憂傷,最終帶上妻子達埃阿尼拉和兒子離開了卡呂冬,回到提任斯。
在返回提任斯的途中,赫拉克勒斯一家要經過歐厄諾斯河。馬人涅索斯在這裏背人渡河,收取一定的渡費。涅索斯主動要求背達埃阿尼拉過河,赫拉克勒斯同意了,便將妻子扶到馬人的背上。自己邁開大步涉水過河。誰知馬人迷戀達埃阿尼拉的美色,想把她擄走。
赫拉克勒斯憤怒地拉開弓箭,向涅索斯射出一支致命的毒箭,箭矢從他的背部紮了進去,又從他胸口穿出。涅索斯受了這致命的一擊,跪倒在地再也站不起來了。浸染了勒耳那水蛇毒液的鮮血從他的傷口中噴湧而出。涅索斯寧死也要報仇,他收集了自己的最後一滴血起來,交給達埃阿尼拉,說:
“聽好,俄紐斯的女兒!你是我送過滾滾的歐厄諾斯河去的最後一個人。你收好我的血!假如有一天赫拉克勒斯對你變心,這血能讓他回心轉意,隻要你把我的血塗在他的衣服上,他會將你看作最珍愛的女人。”
達埃阿尼拉並不懷疑丈夫的忠誠,但還是將涅索斯的血收下了。赫拉克勒斯帶著達埃阿尼拉回到提任斯,住了下來,而在他身不由己地將朋友伊菲托斯摔死後,又不得不離開故鄉。
赫拉克勒斯與翁法勒女王
為償還害死伊菲托斯的罪過,赫拉克勒斯到驕橫的呂狄亞女王翁法勒家做了奴隸,在服役期間,赫拉克勒斯經受了前所未有的折磨。翁法勒女王不斷地侮辱這位最偉大的凡人英雄。她命令赫拉克勒斯穿上婦女的衣裙,和女仆們一起紡羊毛。這位曾砍死勒耳那水蛇、牽走哈德斯冥國中可怕的看門狗刻耳柏洛斯、赤手空拳殺死涅墨亞獅子、在肩頭扛起沉重的天宇的英雄,如今隻能屈腿弓背地擺弄著紡織機,用他那握慣利劍、拉得開金弓、揮舞起大木棒奮勇殺敵的雙手幹些女人幹的精細活兒。而翁法勒女王卻將赫拉克勒斯那威武的獅皮披在身上,獅皮蓋住了她的全身,一直拖到身後的地上,還穿上他的金盔甲,在腰間配好他的利劍,肩上扛著他的大木棒,在宙斯之子麵前肆意挖苦侮辱。翁法勒這樣做,似乎都為了將赫拉克勒斯身上那不可戰勝的神力耗盡。但赫拉克勒斯默默忍受著一切,持續了三年之久。
赫拉克勒斯很少有機會能走出翁法勒女王的宮殿。一次,他從宮殿中走出去,在厄斐索斯城郊的樹林中睡著了。就在他熟睡之時,來了一群矮小的刻耳科珀斯人,他們偷偷摸摸走到他身旁,想偷走他的武器。就在小矮人們扛起他的弓和箭的時候,赫拉克勒斯醒了,他逮住這群小矮人,把他們的手腳捆住,用一根大木杆從他們被捆住的雙腳中間穿過,扛著他們到了厄斐索斯城。但這群刻耳科珀斯小矮人裝腔作勢的姿態,把赫拉克勒斯逗得大笑不止。於是便將他們統統釋放了。
赫拉克勒斯曾在為翁法勒女王服役期間,到過奧利斯國。那裏的國王緒琉斯強迫所有外鄉人為他做管理葡萄園的奴隸。他也同樣強迫赫拉克勒斯勞動。赫拉克勒斯十分生氣,把緒琉斯的所有葡萄藤都拔光了,還揮拳打死了這個霸道的國王。赫拉克勒斯在作為翁法勒奴隸的三年間,還參加了阿耳戈英雄的遠航。三年過後,宙斯這位偉大的兒子終於重獲自由。
赫拉克勒斯之死與登上奧林匹斯山
赫拉克勒斯在為翁法勒女王服役期間,所做的最後一件功績便是打敗了歐律托斯,並且將俄卡利亞城摧毀,帶著俘虜凱旋,回到了特拉喀斯。在這群俘虜中,有歐律托斯的女兒伊俄勒。赫拉克勒斯的使者利卡斯帶著俘虜先回來了,達埃阿尼拉隆重地迎接了利卡斯。利卡斯告訴達埃阿尼拉,赫拉克勒斯的身體和從前一樣強壯健康,但他在離開優卑亞島之前,還要準備眾神獻祭,遲幾日才能回來。達埃阿尼拉這時在俘虜中發現了美麗的伊俄勒,於是向利卡斯詢問這是誰。
利卡斯躲躲閃閃地回答:
“女主人,我不知道她是誰。這姑娘大概屬於優卑亞的名門望族。一路都沒有說過一句話。她自從離開故鄉就一直在流淚。”
達埃阿尼拉同情地感歎,讓利卡斯帶俘虜先進宮去。
利卡斯剛走,一名使者就湊到達埃阿尼拉身邊,對她說:
“聽我說,達埃阿尼拉,利卡斯說了謊話。他知道這姑娘的身份,這是歐律托斯的女兒伊俄勒。赫拉克勒斯曾非常愛她。就是為了她,赫拉克勒斯才攻打俄卡利亞城的。現在,他將伊俄勒帶回來,是想娶她做妻子。”
達埃阿尼拉聽到這話很悲傷。她責怪利卡斯對她隱瞞事實,百般無奈之下,利卡斯說出了實情。達埃阿尼拉更加悲傷了。她深愛著赫拉克勒斯,不能讓他被別的女人擁有。達埃阿尼拉突然想到了馬人涅索斯送給她的血,馬人臨死前對她說的話清晰地出現了,她決定使用馬人的血。達埃阿尼拉本不相信馬人的妖術,但是對赫拉克勒斯的愛以及失去他的恐懼卻蓋過了一切。她取出秘藏著的涅索斯之血,小心地塗在自己為赫拉克勒斯親手織的一件華麗的鬥篷上,然後將鬥篷鎖到一個密封的箱子中,吩咐利卡斯把這件禮物交給赫拉克勒斯,一定親手交給赫拉克勒斯本人。
忠心耿耿的利卡斯帶上鬥篷走了。他剛走,達埃阿尼拉就驚駭地發現,她蘸著涅索斯的血往鬥篷上塗的那些羊毛都腐爛了。而等達埃阿尼拉把這些羊毛扔在陽光照射的地板上,那些羊毛被馬人那曬熱的毒血燒成了灰燼,地板上湧起恐怖的泡沫。達埃阿尼拉驚恐不安,可怕的預感日夜折磨著赫拉克勒斯的妻子,她不由得寢食難安。
不久之後,達埃阿尼拉與赫拉克勒斯的兒子許羅斯突然跑進宮來,他本來與父親在一起。許羅斯臉色發白地看著母親,兩眼垂淚,高聲呼喊:
“啊,這三種情況我看到任何一種都會感到高興:要不你已經死去,要不你是別人的母親,要不你能比現在更聰明!你知不知道,你把自己的丈夫、我的父親害死了!”
“啊,不幸的命運!”達埃阿尼拉驚慌地呼喊。“你在說什麽呀,我的孩子!是誰告訴你的?你為什麽把這個罪名加在我頭上!”
“沒有人對我說!是我親眼看見父親罹難!”
許羅斯告訴母親在俄卡利亞城邊的卡奈翁山上發生了什麽:那時赫拉克勒斯剛剛築好祭台,準備向眾神——首先向他的父親宙斯獻祭,就在這時利卡斯帶來了鬥篷。赫拉克勒斯將妻子的禮物披在身上,開始獻祭。為敬奉奧林匹斯眾神,他一共宰殺了一百頭牛做祭品。首先,他在祭壇上點燃聖火,為父親宙斯敬獻了十二頭精選的公牛。赫拉克勒斯站立在祭壇前,虔誠地舉起雙手高聲感謝眾神。聖火於祭壇上熊熊燃燒,將赫拉克勒斯的身體烘烤得全身冒汗。那件沾滿了毒液的鬥篷突然粘在了他的身上。赫拉克勒斯因為劇烈的疼痛渾身顫抖。他痛苦難忍,將利卡斯叫到麵前,問他為什麽要將這件鬥篷給他。利卡斯是無辜的,他能怎麽說呢?他如實地對赫拉克勒斯說,鬥篷是達埃阿尼拉讓他送來的。但偉大的英雄被劇烈的疼痛折磨得神誌不清,他抓起利卡斯的一條腿,把他摔倒了被海浪環繞的岩石上,將利卡斯摔得粉身碎骨。難以忍受的痛苦使赫拉克勒斯倒在地上不斷地翻滾掙紮。附近的人驚恐的呼喊,但是都不敢接近他。赫拉克勒斯詛咒達埃阿尼拉和自己與她的婚姻。偉大的英雄對自己的兒子高聲呼喊道:
“兒子,別把你的父親拋棄在不幸之中,即使是死亡威脅你,也不要丟下我!把我帶回去!不要讓我死在這個地方!”
大家合力將赫拉克勒斯扶了起來,抬到船上,送回了特拉喀斯。許羅斯對母親這樣說,結束了對話:
“好了,宙斯那個偉大的兒子就在門口,他也許還活著,也可能已經死去。母親,你謀害了人間最傑出的人!這就是你所做的一切!”
達埃阿尼拉靜悄悄地走進宮裏,一句話也沒說。宮中的女傭早聽說達埃阿尼拉被欺騙的事情,並把這些告訴了許羅斯。許羅斯趕忙去找母親,但已經晚了,一把利劍刺入達埃阿尼拉的胸膛,她已經死了。許羅斯哭號著向母親撲去,將母親緊緊抱在懷中,為自己的言論後悔不已。
這時,赫拉克勒斯被抬到了宮門口,他已經被劇痛折磨得奄奄一息了。
赫拉克勒斯高聲喊道:“我現在在哪裏?希臘的英雄,你們快來幫助我吧!用火或劍替我解除苦難!讓我死吧,然後去懲罰那個害我的女人吧!”
許羅斯兩眼含淚對父親說,“這是母親無意之中犯下的罪孽。為了贖罪,她已用利劍刺破自己的心髒而死了!她是無辜的!隻是為了挽回你的情愛。害死你的是馬人涅索斯那染上了勒耳那水蛇之毒的血。”
聽到這些,赫拉克勒斯驚呆了,他不再想著報仇,而是讓自己的兒子娶了歐律托斯的女兒伊俄勒為妻,還請求朋友和許羅斯將自己抬到俄忒山上,堆起一個高高的柴堆,將這個最偉大的凡人英雄放在柴堆上。勒耳那水蛇的毒液不斷侵入赫拉克勒斯的身體,疼痛越來越劇烈,他隻想用死亡擺脫這種非人的折磨。沒有一個人願意點燃篝火。直到最後,菲羅克忒忒斯被赫拉克勒斯說服,將篝火點燃,為此得到了赫拉克勒斯的弓和浸過勒耳那水蛇毒液的箭。篝火的火光明晃晃的,但宙斯的閃電比這更明亮。隨著天上隆隆的雷聲,雅典娜與赫耳墨斯乘坐著金馬車來到篝火旁,將人類最偉大的英雄赫拉克勒斯接到了光明的奧林匹斯山上。在眾神的歡迎下,赫拉克勒斯成了永生的神。女神赫拉也拋卻了仇恨,讓赫拉克勒斯與自己的女兒——青春女神赫柏結婚,從此,赫拉克勒斯就在光明的奧林匹斯山待了下去,成了偉大的、永生的神祇中的一員。這正是他曾在人間建立過的許多偉大功勳的獎勵,也是對他所經受過的巨大磨難的報償。