第二章3


    拉爾夫和我形影不離。


    我們一起住在小不列顛,每星期的租金是3先令6便士,這是我們當時所能付的最高租金。


    拉爾夫找到了他的幾個親戚,但是他們都很窮,沒有能力幫助他。


    拉爾夫這個時候讓我知道了他想留在倫敦,不再回費城的意思。


    他沒有帶錢來,他能籌到的錢都已經花在路上了。


    我有15塊西班牙金幣,所以他邊找工作邊不時地向我借點錢以維持生活。


    他先是想法子進入劇院,他覺得自己當個演員沒有問題,但是那個劇院的老板,威爾克斯,覺得他不可能在那方麵有所成就,所以就坦率地告訴他不要想吃這碗飯。


    然後,他就找佩特羅斯特街的出版商羅伯茨談了談,他希望在一定條件下為他那份類似《旁觀者》的周刊撰稿,但是羅伯茨沒有答應那些條件。


    隨後,他又試圖想當個作家助手,替出版社或者法學會的律師抄抄寫寫什麽的,但人家那裏不缺人。


    我很快就在帕爾默印刷所找到了工作。


    那是在巴塞洛謬巷口的一家有名的印刷所。


    我在那裏工作了將近一年。


    我很勤快,但我把收入的很大一部分花在和拉爾夫看戲以及其他娛樂方麵。


    我原來的西班牙金幣也花掉了。


    現在我們隻能勉強糊口。


    拉爾夫好像全然忘掉了他的妻子和孩子,至於我,某種程度上也忘記了我對裏德小姐的山盟海誓。


    我隻寫過一封信,我在信裏告訴她我不太可能馬上回去。


    那是我這一生鑄成的另一大錯,如果,生活可以重來的話,我會改正的。


    事實上,我們兩個的開支這麽大,我們一直沒湊夠回去的路費。


    在帕爾默印刷所,他們指定我給沃拉斯頓的《自然宗教》第二版排版。


    我覺得,沃拉斯頓的論證並不很充分。


    因此,我就寫了一篇簡短的哲學文章對之做了些評論。


    那篇文章的題目是《論自由與貧困,快樂與痛苦》。


    我把這篇短文題獻給我的朋友拉爾夫,並印了一些。


    這使帕爾默先生認為我值得尊重,他把我當成了一個聰明有才華的人,雖然他對我其中的一些理論提出了嚴肅地批評,他甚至有些厭惡它們。


    我印這本小冊子又是一個錯誤。


    當我住在小不列顛的時候,我認識了一個書商,他的名字叫威爾科克斯。


    他的書店就在隔壁。


    他收集了很多舊書,那個時候還沒有對外開放的圖書館。


    我們達成了一個協議,在合理條件下,具體的條件我已經忘了,我可以借走他的任何一本書,然後再歸還。


    它對我真是一個好事情,我盡量利用它。


    我的那本小冊子不知道通過什麽方式被一個叫做萊昂斯的外科醫生看到了,他是《人類判斷能力的確定性》的作者,我們就這樣認識了。


    他很看重我,經常來找我談論這些話題。


    他把我帶到平價街的霍恩斯,那是一家淡啤酒館。


    在那裏,他把我介紹給《蜜蜂的童話》的作者曼德威博士。


    曼德威博士在那裏開了一家俱樂部,他是俱樂部的核心人物,他是一個非常風趣幽默的家夥。


    萊昂斯還把我介紹給巴特咖啡屋的佩姆頓博士。


    佩姆頓博士答應什麽時候方便的話會給我機會讓我見薩克牛頓爵士。


    我很想有那一天,但那一天從來沒有到來。


    我從新大陸帶了幾件珍品,其中一件是用石棉製成的錢包,那是用火鍛煉而成的。


    漢斯斯隆爵士聽說我有這樣的錢包,就來拜訪我,並且邀請我去布魯斯伯廣場的家裏,讓我看他收藏的珍品,他還勸我把我的錢包轉讓給他,成為他的收藏品中的一部分,並付給一筆可觀的錢來買它。


    在我們住的那個地方還有個年輕的女子住在那裏,我想她是在修道院那裏有個鋪子。


    她受過良好的教育,通情達理,善解人意,活潑開朗,善於交談。


    在晚上的時候,拉爾夫讀劇本給她聽,他們的關係逐漸親密起來。


    她另租了地方住,拉爾夫也跟著去了。


    他們同居了一段日子,但拉爾夫仍然沒有找到工作,而她的收入又不夠維持他們和她的孩子的生活。


    所以,拉爾夫決心離開倫敦,試著去鄉村學校找工作。


    他想他是能夠勝任教師一職的,因為他寫的一手好字,數學和會計都很不錯。


    但是,他總覺得那是屈就。


    他覺得自己將來一定會時來運轉,那個時候,他不想別人知道他曾經做過這麽卑賤的工作,所以他改了個名字,叫“富蘭克林”,以表示對我的尊重。


    因為,不久以後我就收到他的來信,他告訴我他在一個小村子裏教書。


    我想是在伯克村。


    在那裏他教10到12個小孩子,每周薪金6便士。


    他還叫我照顧t夫人,並且希望我寫信給他,收信人是那個地方的老師富蘭克林。


    他繼續不斷地給我寫信,寄來他那個時候正在創作的一篇長篇敘事詩,並且希望我批評指正。


    我不時地給他一點建議,但更多的時候是勸他不要再在這條路上走了。


    那個時候正好班揚的諷刺詩出版了,我就抄了詩的大部分給他,那首詩強烈地諷刺了那些沒有希望成功的年輕人愚蠢地追求詩神繆斯的行為。


    但我做的這些都是徒勞無功的,他的詩仍然不斷的寄來。


    同時,t夫人,由於拉爾夫的關係失去了她的工作和朋友,生活困苦,經常來找我,借走我自己所能節省的錢。


    我逐漸喜歡和她在一起,而且那個時候由於沒有宗教的束縛,覺得自己在她心裏很重要,我就想和她有親昵的行為,但她憤怒地拒絕了我(又一個錯誤),並且把我的行為告訴了拉爾夫。


    這就使得我和拉爾夫之間產生了隔閡。


    當拉爾夫回到倫敦的時候,他告訴我,我們之間的恩惠從此一筆勾銷。


    我也就知道我借給他的錢和為他預付的錢都一去不複還了。


    但是,那也不重要,反正他也沒有還的能力。


    失去了拉爾夫的友誼,我倒有種如釋重負的感覺。


    現在,我開始考慮存點錢。


    為了得到一個更好的工作,我離開了帕爾默印刷所,來到了瓦茨印刷所,就在林肯酒店不遠的地方,是一家比帕爾默印刷所更大的印刷所。


    我在那裏一直工作到我離開倫敦。


    我剛進入瓦茨印刷所的時候是做的印刷工作,我覺得在這裏有在新大陸工作的時候所沒有的那種體力鍛煉。


    在這裏,印刷和排字是在一起的。


    我隻喝水,其他的人,大概接近50個,他們都是酒鬼。


    有的時候,我可以每一隻手拿一排鉛字上下樓梯,但是,其他的人則需要用兩隻手拿一排鉛字。


    他們對這和其他類似的事情感到很驚奇。


    我這個喝水的美洲人--他們是這樣稱呼我的,竟然比他們這些喝濃稠啤酒的人還要強壯有力。


    有一個經常來給我們印刷所送啤酒的男孩。


    和我一起印刷的一個人,他每天早飯前喝一品脫啤酒,早餐的時候和著麵包和奶酪喝一品脫啤酒,早飯和午飯間喝一品脫啤酒,午飯喝一品脫啤酒,下午大概6點鍾的時候又喝一品脫啤酒,做完工作後再喝一品脫啤酒。


    我覺得那時是很惡心的習慣,但他卻覺得這些都是必須的。


    因為他覺得,喝濃啤酒才有力量幹活。


    我盡力想讓他相信,啤酒在身體中產生的力量隻和釀酒時溶於水中的穀物和大麥成正比。


    在一便士的麵包中所含的麵粉更多。


    因此,如果他吃一便士的麵包,再喝一品脫的水,那會比他喝一誇脫的啤酒所產生的力量更大。


    但是,無論我怎樣說,他都照喝他的啤酒。


    每個周末的時候他都要從他的工資中拿出4、5先令來付他那個泥漿水。


    這筆費用我是不用掏的,這些可憐的家夥總是讓別的東西主宰。


    幾個星期以後,瓦茨讓我去排字間去工作,我就這樣離開了印刷間。


    排字的工人卻要我支付一筆5先令的啤酒費,這筆錢我在印刷間的時候就付過了,我覺得那是一種敲詐。


    老板也這樣認為,他不讓我付這筆錢。


    我堅持了兩三個星期,他們想開除我的會籍,並在私下裏搞了許多惡作劇。


    比如,當我離開一會兒的時候,我的鉛字會被弄亂,頁碼會被改變。


    所以這些都被解釋為印刷所裏的魔鬼作祟。


    他們說,那些沒有得到印刷所裏的人認可的人就會受到鬼魂的作弄,就算他有老板的保護。


    我被迫服從,並答應付錢。


    這件事情讓我知道了得罪和你朝夕相處的人是很愚蠢的。


    現在我終於能和他們和睦相處了,並且很快對他們產生了巨大影響。


    我建議對印刷的規矩做一些合理的改動,並且駁倒了所有的反對意見。


    以我為榜樣,許多工人吃早餐的時候不再把啤酒、奶酪和麵包混在一起吃。


    因為他們發現和我一樣,吃隔壁鄰居提供的一大碗熱粥,灑上胡椒粉,把麵包弄碎,然後塗上點牛油。


    這樣的東西的價格等於一品脫啤酒的價格,也就是3.5便士。


    這樣的早餐既便宜又吃的好,還可以保持頭腦清醒。


    那些仍然整天酗酒的人,由於欠錢沒有還,沒有了信用,酒店就不賒酒給他們了,他們就來找我借錢,用他們的話來說,他們已經走投無路了。


    每到星期六的晚上,我就等著發工資,收回我借給他們的錢,有的時候一個星期有30先令之多。


    同時,他們也認為我是一個很幽默的人,很會講話。


    他們因之很敬重我。


    我從來不缺勤(因為我從來不用請假做禮拜,我不是教徒),老板也因之很喜歡我。


    由於我做事的速度很快,老板總是把急件交給我做,待遇經常要高一點。


    這樣,我的生活就過得越來越舒適了。

章節目錄

閱讀記錄

我的奮鬥富蘭克林成長自傳所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者富蘭克林的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持富蘭克林並收藏我的奮鬥富蘭克林成長自傳最新章節