華盛頓d。c。是一個比達娜想象中還要大的城市,這是世界權力中心,達娜能從空中感受到十分強烈地電觸般地興奮。“這是我歸屬的地方,”她快樂地想。
她先去到“斯托菲。 讓拉興旅館”登記住宿,又查到《華盛頓論壇》地址,找去那兒。《論壇》坐落在六街,占據整個街區,由四棟單獨的建築組成,看似延伸至無窮遠。達娜找到主大廳,自信地走向桌子後麵穿製服的保安。
“我能幫助你嗎,小姐?”
“我在這裏工作,就是說,我為《論壇》工作,我到這裏找馬特。 貝克爾。”
“你有過預約嗎?”
達娜猶豫不決:“還沒有,不過——”
“回去,等你有了再來。”他的注意力轉到另外幾個走近桌子的男人。
“我們與發行部門的頭有個預約,”其中一個人說。
“隻能一會兒,請吧,”保安撥了一個號碼。
在他背後,有個電梯到了,人們正在走出來。達娜乘機向它走去。她站到裏邊,祈求會在保安注意到她之前上升。有個婦女走進電梯,按動了鍵紐,她們開始上。
“請問,”達娜說,“馬特。 貝克爾在幾樓?”
“三樓,”她懷疑地看著達娜,“你沒有戴通行證。”
“我弄掉了,”達娜說。
電梯到了三樓,達娜走出去,站在門口,思忖著所看到的景像張口結舌。眼前是無數的小房間,像有數百個,被成千個人占據著。每個小房間上用不同的顏色標示著:“社論……藝術……地鐵……運動……曆法……”
達娜叫住一個匆忙的人:“請問,哪兒是馬特。 貝克爾先生的辦公室?”
“馬特。 貝克爾?”他停住,“右邊,延走廊走到最底,最後一扇門。”
“謝謝你!”
達娜一轉身,就撞倒一個胡子拉碴,樣子淩亂的人,他抱著的一摞文件被撞落到地上。
“喔,對不起,我是——”
“怎麽也不看看,你是見鬼啦?”那人劈頭蓋臉就說,彎腰去撿那些文件。
“是個意外。給,我來幫你。我——”達娜伸出手,開始撿拾那些文件,卻又把幾張紙碰進桌子底下。
那人停住,怒視著她:“好意呢?別再幫我了!”
“隨你便,”達娜也冷漠地說,“我隻希望華盛頓人不會都像你一樣地粗魯。”
達娜傲慢地站起來,走向馬特。 貝克爾辦公室。窗玻璃上的標誌寫著:“馬特。 貝克爾”。辦公室空著。達娜走進去,坐下。從窗戶看出去,可以觀察到狂熱活躍的工作場麵正在持續著。
“這裏完全不像《克萊爾蒙特調查》,”她想。有成千的人在這裏工作。走廊上,那個脾氣暴躁,樣子淩亂的人正在朝辦公室走來。
“不!”達娜猛然醒悟,“他不是來這兒的,他是在去其他哪裏的路上——”
那人走到門口,看到她時眼睛都眯起來了:“見鬼了,你在這裏做什麽?”
達娜著急地吞咽了一下:“你一定是貝克爾先生吧。”即刻,她又機警地說:“我是達娜。 埃文斯。”
“我在問你,你在這裏做什麽?”
“我是《克萊爾蒙特調查》的記者。”
“嗯?”
“你剛剛買了它。”
“我買了?”
“我——我的意思是說報社,你買了它,報社,買了這個報社,”達娜感覺不會有好果子了,“不管怎樣,我在這裏是為了工作。當然,我已經在這裏有工作了,更像一次調任,不是嗎?”
他惶惑地盯著她。
“我可以立刻開始,”達娜語無倫次,“那沒有問題。”
馬特。 貝克爾朝桌子走去:“是誰見鬼了的,讓你在這兒的?”
“我告訴你了,我是《克萊爾蒙特調查》的記者,和——”
“回《克萊爾蒙特》去,”他厲聲說,“別再在你出去的路上撞倒什麽人。”
達娜站起來,粗野地說:“非常感謝,馬特。 貝克爾先生,我感激你的禮貌。”她氣衝衝地走出辦公室。
馬特。 貝克目送著她,搖搖頭——這個世界充滿了古怪的人。
達娜折回腳步,走到巨大的編輯室。在這裏,有數打記者在他們的電腦上打著新聞。“這是我將要工作的地方,”達娜狂熱地想,“回《克萊爾蒙特》去,他怎麽敢!”
達娜抬起頭,看見遠處馬特。 貝克爾,正在向她的方向走來。討厭的人到處都在!達娜很快地走到一個小房間後,不讓他看見。
貝克走過去,走到一個記者的桌子前:“你采訪到了嗎,薩姆?”
“很不幸,我去到‘喬治敦醫療中心’,他們說沒有人用那個名字登記過,醉夫。 泰勒爾的妻子不是那裏的患者。”
馬特。 貝克爾說:“我清楚,非常地清楚,她是。他們在掩蓋什麽事,他媽的,我要知道她為什麽會在醫院。”
“即使她在那裏,也沒有辦法見到她,馬特。”
“你試過花遞慣例嗎?”
“試過,不管用。”
達娜站著,看著馬特。 貝克爾和那個記者走開。“這是什麽記者,”達娜不滿地想,“居然竟不知道該怎樣獲得采訪!”
半小時後,達娜走進“喬治敦醫療中心”。她去到花店。
“我可以幫助你嗎?”一個職員問。
“是的,我想要——”她猶豫了一下,“——五十美元的花。”在說“五十”這個詞的時候,她差不多要窒息了。
當職員把花遞到她手上時,達娜說:“醫院的商店有那種東西嗎,祝願,有一個小帽那樣的?”
“在一個禮品商店有,在拐角處。”
“謝謝你!”
禮品店是一個豐饒的雜物場,寬敞地排放著賀卡,便宜的處理玩具,氣球,旗幟,垃圾食品,華而不實的衣服。在一個架上,有一些紀念帽。達娜買了一個類似司機用的帽子,戴起來,又買了一個康複卡,在上麵撩草地寫了些東西。
下一步,便是到醫院大廳谘詢台。她說:“我這裏有些鮮花,給醉夫。 泰勒爾夫人的。”
傳達員搖搖頭:“這裏沒有醉夫。 泰勒爾夫人。”
達娜歎了口氣:“真地?那太糟了,這是美國副總統送的。”她打開卡片,顯示給傳達員看,題字寫著:“亞瑟。 卡儂”。
達娜遺憾地說:“看來我不得不把它們帶回去了。”她轉身要離開。
傳達員將信將疑地注視著她:“隻能是一會兒!”
達娜停住:“什麽?”
“我可以把那些花遞交給她。”
“抱歉,”達娜說,“卡儂副總統說,要親自送交。”她看著傳達員:“請問,可以告訴我你的姓名嗎?他們需要告訴卡儂先生,為什麽我不能遞交這些花。”
那人驚慌失措起來:“噢,好,好吧,我可不想惹出什麽事來。把它們送到615房,不過,你一遞交掉就必須離開。”
“好的,”達娜說。
五分鍾後,她就與著名的搖滾星醉夫。 泰勒爾的妻子交談起來。
斯泰絲。 泰勒爾,二十五六年紀,很難說是否有魅力,因為此刻,她的臉被打壞了,腫脹著。達娜走進去時,她正伸手試圖去拿一個在床邊桌子上的水杯。
“鮮花,為了——”達娜看到這女人的臉,震驚地停住口。
“誰送來的?”那話咕噥著出來。
達娜遞出卡片:“是——是一個仰慕者。”
女人懷疑地盯著達娜:“你可以把水杯遞給我嗎?”
“當然,”達娜放下花,把水杯遞給床上的女人:“我可以為你做點其他什麽嗎?”達娜問。
“嗯,”她咕噥說,“你可以把我弄出這惡臭的地方嗎,我丈夫不讓我有人探訪,我厭惡看到這裏所有的醫生護士。”
達娜在靠床的椅子上坐下:“你是發生什麽事了?”
那女人憤怒地噴著鼻息:“哼,你不知道這是一次汽車意外事故嗎?”
“你是嗎?”
“是。”
“那太糟了,”達娜不相信地說,心中充滿著深深地憤怒,為了這顯而易見是被打的女人。
四十五分鍾後,達娜眼前已有了事情的原貌。
當達娜回到《華盛頓論壇》大廳,另一個保安在那兒:“我能幫助你——?”
“不是我的錯,”達娜裝作氣喘籲籲的樣子說,“相信我,都是可恨的交通,告訴貝克爾先生,我在路上。他正在對我狂怒呢,因為遲到了。”她匆忙地向電梯走去,按動鍵紐。保安將信將疑地目送著她,然後,開始撥號:“喂,告訴貝克爾先生,有個年輕婦女——”
電梯到了,達娜走進去,按了三樓。在三樓,工作場麵的活躍性像是又增漲了,記者們正在盡可能地趕製他們的最後時限。終於,她看到她想要看到的了——在一個寫著“園藝”的有綠色標誌的小房間裏,有張空著的桌子。達娜急切地撲過去,坐下,看著麵前的電腦,開始打字。她是那麽全神貫注於所寫的新聞,以致於忽略了時間流逝。等完成寫作,打印出來,紙張一頁頁向外輸出,再把它們放在一起,這時,她感覺有一陣陰影攏上肩頭。
“討厭的,你這是在做什麽?”馬特。 貝克爾喝斥。
“我正在找工作,貝克爾先生,我寫了這個新聞,我想——”
“你想錯了,”貝克爾脾氣發作,“你不僅僅走到這裏,還侵占別人的桌子。現在,在我叫保安抓你之前滾出去。”
“可是——”
“出去!”
達娜站起來,鼓起所有的尊嚴,把那些紙張猛塞進馬特。 貝克爾手裏,然後,繞過拐角,朝電梯走去。
馬特。 貝克爾簡直不敢相信自己,搖搖頭:“上帝呀?這是見鬼了的世界來臨了?”桌下有個廢紙簍,馬特朝著它要扔,但他先瞥了一眼達娜新聞的第一句:“斯泰絲。 泰勒爾,她的臉被打擊致傷,醫院聲稱,她今天入院,是因為她那著名的搖滾星丈夫醉夫。 泰勒爾打了她。‘每次我懷孕,他就打我,他不想要孩子。’”馬特開始更細地讀,站在那兒一動也不動。等他抬起頭來,達娜已經走了。
馬特把那些紙緊緊地抓在手裏,跑向電梯,希望在她消失之前找到她。跑過拐角處,他撞到了她,她正斜靠在牆上,等著。
“你是怎麽弄到這個新聞的?”他問。
達娜簡潔地說:“我告訴過你,我是一個記者。”
他深吸了一口氣:“回來我辦公室。”
他們又坐到馬特。 貝克爾辦公室裏。“這是個好工作,”他勉強地說。
“謝謝你!我沒法告訴你,我對這有多麽感激,”達娜興奮地說,“我將會是你所有過的最好的記者,你就會看到的。我真地多麽想成為一個國外通訊記者,不過,我要用我的優秀的工作表現去達到,即使那需要花上一年,”她看著他臉上的表情,躊躇不決,“或者,可能要兩年。”
“《論壇》沒有工作空缺,但有一個等待名單。”
她驚訝地看著他:“但是我假定——”
“打住。”
達娜看他拿起一隻筆,寫出幾個字:“假定,‘assume’。”他指著那些字:“當一個記者假定什麽事時,埃文斯小姐,那就做了與‘你,我’不相稱的‘笨人’,你懂嗎?”
“是,先生。”
“好,”他沉思了一陣,然後,回到決定:“你曾看過‘wte’嗎?‘《論壇》社電視台’。”
“沒有,先生,我不能說,那,我——”
“好吧,現在你就會看到,你是幸運的,有一個工作空缺在那裏。有一個寫手剛好走了,你可以獲取他的位置。”
“做什麽?”達娜不解地試探著問。
“寫電視副本。”
她的臉陰沉下來:“電視副本?我不知道有關的任何——”
“那很簡單,新聞製片人會給你來自所有新聞服務的原始資料,你隻需用英語把它放到電視提白中給新聞節目主持人讀就可以了。”
達娜坐在那兒,沉默著。
“怎麽?”
“沒什麽,隻是——我是一個記者。”
“我們這裏有五百個記者,他們都花了數年掙取他們的級別。去四棟,找霍金斯先生。如果你必須從某處開始,電視並不壞。”馬特。 貝克爾伸手拿起電話:“我就給霍金斯打個電話。”
達娜歎了口氣:“好吧,謝謝你,貝克爾先生,要是你什麽時候需要——”
“行了。”
她先去到“斯托菲。 讓拉興旅館”登記住宿,又查到《華盛頓論壇》地址,找去那兒。《論壇》坐落在六街,占據整個街區,由四棟單獨的建築組成,看似延伸至無窮遠。達娜找到主大廳,自信地走向桌子後麵穿製服的保安。
“我能幫助你嗎,小姐?”
“我在這裏工作,就是說,我為《論壇》工作,我到這裏找馬特。 貝克爾。”
“你有過預約嗎?”
達娜猶豫不決:“還沒有,不過——”
“回去,等你有了再來。”他的注意力轉到另外幾個走近桌子的男人。
“我們與發行部門的頭有個預約,”其中一個人說。
“隻能一會兒,請吧,”保安撥了一個號碼。
在他背後,有個電梯到了,人們正在走出來。達娜乘機向它走去。她站到裏邊,祈求會在保安注意到她之前上升。有個婦女走進電梯,按動了鍵紐,她們開始上。
“請問,”達娜說,“馬特。 貝克爾在幾樓?”
“三樓,”她懷疑地看著達娜,“你沒有戴通行證。”
“我弄掉了,”達娜說。
電梯到了三樓,達娜走出去,站在門口,思忖著所看到的景像張口結舌。眼前是無數的小房間,像有數百個,被成千個人占據著。每個小房間上用不同的顏色標示著:“社論……藝術……地鐵……運動……曆法……”
達娜叫住一個匆忙的人:“請問,哪兒是馬特。 貝克爾先生的辦公室?”
“馬特。 貝克爾?”他停住,“右邊,延走廊走到最底,最後一扇門。”
“謝謝你!”
達娜一轉身,就撞倒一個胡子拉碴,樣子淩亂的人,他抱著的一摞文件被撞落到地上。
“喔,對不起,我是——”
“怎麽也不看看,你是見鬼啦?”那人劈頭蓋臉就說,彎腰去撿那些文件。
“是個意外。給,我來幫你。我——”達娜伸出手,開始撿拾那些文件,卻又把幾張紙碰進桌子底下。
那人停住,怒視著她:“好意呢?別再幫我了!”
“隨你便,”達娜也冷漠地說,“我隻希望華盛頓人不會都像你一樣地粗魯。”
達娜傲慢地站起來,走向馬特。 貝克爾辦公室。窗玻璃上的標誌寫著:“馬特。 貝克爾”。辦公室空著。達娜走進去,坐下。從窗戶看出去,可以觀察到狂熱活躍的工作場麵正在持續著。
“這裏完全不像《克萊爾蒙特調查》,”她想。有成千的人在這裏工作。走廊上,那個脾氣暴躁,樣子淩亂的人正在朝辦公室走來。
“不!”達娜猛然醒悟,“他不是來這兒的,他是在去其他哪裏的路上——”
那人走到門口,看到她時眼睛都眯起來了:“見鬼了,你在這裏做什麽?”
達娜著急地吞咽了一下:“你一定是貝克爾先生吧。”即刻,她又機警地說:“我是達娜。 埃文斯。”
“我在問你,你在這裏做什麽?”
“我是《克萊爾蒙特調查》的記者。”
“嗯?”
“你剛剛買了它。”
“我買了?”
“我——我的意思是說報社,你買了它,報社,買了這個報社,”達娜感覺不會有好果子了,“不管怎樣,我在這裏是為了工作。當然,我已經在這裏有工作了,更像一次調任,不是嗎?”
他惶惑地盯著她。
“我可以立刻開始,”達娜語無倫次,“那沒有問題。”
馬特。 貝克爾朝桌子走去:“是誰見鬼了的,讓你在這兒的?”
“我告訴你了,我是《克萊爾蒙特調查》的記者,和——”
“回《克萊爾蒙特》去,”他厲聲說,“別再在你出去的路上撞倒什麽人。”
達娜站起來,粗野地說:“非常感謝,馬特。 貝克爾先生,我感激你的禮貌。”她氣衝衝地走出辦公室。
馬特。 貝克目送著她,搖搖頭——這個世界充滿了古怪的人。
達娜折回腳步,走到巨大的編輯室。在這裏,有數打記者在他們的電腦上打著新聞。“這是我將要工作的地方,”達娜狂熱地想,“回《克萊爾蒙特》去,他怎麽敢!”
達娜抬起頭,看見遠處馬特。 貝克爾,正在向她的方向走來。討厭的人到處都在!達娜很快地走到一個小房間後,不讓他看見。
貝克走過去,走到一個記者的桌子前:“你采訪到了嗎,薩姆?”
“很不幸,我去到‘喬治敦醫療中心’,他們說沒有人用那個名字登記過,醉夫。 泰勒爾的妻子不是那裏的患者。”
馬特。 貝克爾說:“我清楚,非常地清楚,她是。他們在掩蓋什麽事,他媽的,我要知道她為什麽會在醫院。”
“即使她在那裏,也沒有辦法見到她,馬特。”
“你試過花遞慣例嗎?”
“試過,不管用。”
達娜站著,看著馬特。 貝克爾和那個記者走開。“這是什麽記者,”達娜不滿地想,“居然竟不知道該怎樣獲得采訪!”
半小時後,達娜走進“喬治敦醫療中心”。她去到花店。
“我可以幫助你嗎?”一個職員問。
“是的,我想要——”她猶豫了一下,“——五十美元的花。”在說“五十”這個詞的時候,她差不多要窒息了。
當職員把花遞到她手上時,達娜說:“醫院的商店有那種東西嗎,祝願,有一個小帽那樣的?”
“在一個禮品商店有,在拐角處。”
“謝謝你!”
禮品店是一個豐饒的雜物場,寬敞地排放著賀卡,便宜的處理玩具,氣球,旗幟,垃圾食品,華而不實的衣服。在一個架上,有一些紀念帽。達娜買了一個類似司機用的帽子,戴起來,又買了一個康複卡,在上麵撩草地寫了些東西。
下一步,便是到醫院大廳谘詢台。她說:“我這裏有些鮮花,給醉夫。 泰勒爾夫人的。”
傳達員搖搖頭:“這裏沒有醉夫。 泰勒爾夫人。”
達娜歎了口氣:“真地?那太糟了,這是美國副總統送的。”她打開卡片,顯示給傳達員看,題字寫著:“亞瑟。 卡儂”。
達娜遺憾地說:“看來我不得不把它們帶回去了。”她轉身要離開。
傳達員將信將疑地注視著她:“隻能是一會兒!”
達娜停住:“什麽?”
“我可以把那些花遞交給她。”
“抱歉,”達娜說,“卡儂副總統說,要親自送交。”她看著傳達員:“請問,可以告訴我你的姓名嗎?他們需要告訴卡儂先生,為什麽我不能遞交這些花。”
那人驚慌失措起來:“噢,好,好吧,我可不想惹出什麽事來。把它們送到615房,不過,你一遞交掉就必須離開。”
“好的,”達娜說。
五分鍾後,她就與著名的搖滾星醉夫。 泰勒爾的妻子交談起來。
斯泰絲。 泰勒爾,二十五六年紀,很難說是否有魅力,因為此刻,她的臉被打壞了,腫脹著。達娜走進去時,她正伸手試圖去拿一個在床邊桌子上的水杯。
“鮮花,為了——”達娜看到這女人的臉,震驚地停住口。
“誰送來的?”那話咕噥著出來。
達娜遞出卡片:“是——是一個仰慕者。”
女人懷疑地盯著達娜:“你可以把水杯遞給我嗎?”
“當然,”達娜放下花,把水杯遞給床上的女人:“我可以為你做點其他什麽嗎?”達娜問。
“嗯,”她咕噥說,“你可以把我弄出這惡臭的地方嗎,我丈夫不讓我有人探訪,我厭惡看到這裏所有的醫生護士。”
達娜在靠床的椅子上坐下:“你是發生什麽事了?”
那女人憤怒地噴著鼻息:“哼,你不知道這是一次汽車意外事故嗎?”
“你是嗎?”
“是。”
“那太糟了,”達娜不相信地說,心中充滿著深深地憤怒,為了這顯而易見是被打的女人。
四十五分鍾後,達娜眼前已有了事情的原貌。
當達娜回到《華盛頓論壇》大廳,另一個保安在那兒:“我能幫助你——?”
“不是我的錯,”達娜裝作氣喘籲籲的樣子說,“相信我,都是可恨的交通,告訴貝克爾先生,我在路上。他正在對我狂怒呢,因為遲到了。”她匆忙地向電梯走去,按動鍵紐。保安將信將疑地目送著她,然後,開始撥號:“喂,告訴貝克爾先生,有個年輕婦女——”
電梯到了,達娜走進去,按了三樓。在三樓,工作場麵的活躍性像是又增漲了,記者們正在盡可能地趕製他們的最後時限。終於,她看到她想要看到的了——在一個寫著“園藝”的有綠色標誌的小房間裏,有張空著的桌子。達娜急切地撲過去,坐下,看著麵前的電腦,開始打字。她是那麽全神貫注於所寫的新聞,以致於忽略了時間流逝。等完成寫作,打印出來,紙張一頁頁向外輸出,再把它們放在一起,這時,她感覺有一陣陰影攏上肩頭。
“討厭的,你這是在做什麽?”馬特。 貝克爾喝斥。
“我正在找工作,貝克爾先生,我寫了這個新聞,我想——”
“你想錯了,”貝克爾脾氣發作,“你不僅僅走到這裏,還侵占別人的桌子。現在,在我叫保安抓你之前滾出去。”
“可是——”
“出去!”
達娜站起來,鼓起所有的尊嚴,把那些紙張猛塞進馬特。 貝克爾手裏,然後,繞過拐角,朝電梯走去。
馬特。 貝克爾簡直不敢相信自己,搖搖頭:“上帝呀?這是見鬼了的世界來臨了?”桌下有個廢紙簍,馬特朝著它要扔,但他先瞥了一眼達娜新聞的第一句:“斯泰絲。 泰勒爾,她的臉被打擊致傷,醫院聲稱,她今天入院,是因為她那著名的搖滾星丈夫醉夫。 泰勒爾打了她。‘每次我懷孕,他就打我,他不想要孩子。’”馬特開始更細地讀,站在那兒一動也不動。等他抬起頭來,達娜已經走了。
馬特把那些紙緊緊地抓在手裏,跑向電梯,希望在她消失之前找到她。跑過拐角處,他撞到了她,她正斜靠在牆上,等著。
“你是怎麽弄到這個新聞的?”他問。
達娜簡潔地說:“我告訴過你,我是一個記者。”
他深吸了一口氣:“回來我辦公室。”
他們又坐到馬特。 貝克爾辦公室裏。“這是個好工作,”他勉強地說。
“謝謝你!我沒法告訴你,我對這有多麽感激,”達娜興奮地說,“我將會是你所有過的最好的記者,你就會看到的。我真地多麽想成為一個國外通訊記者,不過,我要用我的優秀的工作表現去達到,即使那需要花上一年,”她看著他臉上的表情,躊躇不決,“或者,可能要兩年。”
“《論壇》沒有工作空缺,但有一個等待名單。”
她驚訝地看著他:“但是我假定——”
“打住。”
達娜看他拿起一隻筆,寫出幾個字:“假定,‘assume’。”他指著那些字:“當一個記者假定什麽事時,埃文斯小姐,那就做了與‘你,我’不相稱的‘笨人’,你懂嗎?”
“是,先生。”
“好,”他沉思了一陣,然後,回到決定:“你曾看過‘wte’嗎?‘《論壇》社電視台’。”
“沒有,先生,我不能說,那,我——”
“好吧,現在你就會看到,你是幸運的,有一個工作空缺在那裏。有一個寫手剛好走了,你可以獲取他的位置。”
“做什麽?”達娜不解地試探著問。
“寫電視副本。”
她的臉陰沉下來:“電視副本?我不知道有關的任何——”
“那很簡單,新聞製片人會給你來自所有新聞服務的原始資料,你隻需用英語把它放到電視提白中給新聞節目主持人讀就可以了。”
達娜坐在那兒,沉默著。
“怎麽?”
“沒什麽,隻是——我是一個記者。”
“我們這裏有五百個記者,他們都花了數年掙取他們的級別。去四棟,找霍金斯先生。如果你必須從某處開始,電視並不壞。”馬特。 貝克爾伸手拿起電話:“我就給霍金斯打個電話。”
達娜歎了口氣:“好吧,謝謝你,貝克爾先生,要是你什麽時候需要——”
“行了。”