參議員托德。 戴維斯有一個忙碌的早晨。為了這一天,他從首都飛到路易斯維爾,參加良種出售會。


    “你必須要維持血統,”他對彼得。 塔吉說。此時,他們正坐在看台上,觀看模樣極好的馬匹在寬大的競技場被領進領出。“那是多麽有價值,彼得。”


    一匹漂亮的母馬正在被領進場地中央。“那是‘遠航’,”參議員戴維斯興奮地喊,“我想要她!”


    出價被熱炒起來,不過,十分鍾後,敲定,“遠航”屬於參議員戴維斯。


    手機響起來,彼得。 塔吉接聽:“喂?”他聽了一會兒,轉問參議員:“你想與萊斯麗。 斯圖爾特講講嗎?”


    參議員戴維斯皺皺眉,遲疑了一陣,然後,從塔吉手裏接過電話。


    “斯圖爾特小姐嗎?”


    “我很抱歉打擾您,參議員戴維斯,但是,我想知道,是否我可以見您?我想要一份禮物。”


    “哦,今天晚上我就要飛回華盛頓,因此——”


    “我可以過來見您,那真地很重要。”


    參議員戴維斯猶豫不決:“喔,如果是那麽重要的話,我當然可以為你提供,年輕女士。過幾分鍾我就要去我的農場,你願意到那裏去見我嗎?”


    “那就太好了!”


    “我過一個小時見你。”


    “謝謝您!”


    戴維斯按下“結束”鍵,轉向塔吉:“我錯看她了,我以為她會更聰明。她應該在珍和奧裏弗結婚之前就問我要錢的。”他思索了一陣,之後,突然張開嘴,臉上遲緩地現出一種奸笑:“我將是一個婊子養的。”


    “什麽事,參議員?”


    “我才發現,原來這緊迫的事都是因為那個,斯圖爾特小姐發現她懷上奧裏弗的寶寶了,她需要一小筆經費的幫助。哼,那種世界上最老套的騙錢法術。”


    一小時後,萊斯麗開車到了參議員農場的“火冒山莊”地麵。一個保安正等在主樓外:“是斯圖爾特小姐嗎?”


    “是的。”


    “參議員戴維斯正等著你,請這邊走。”


    他把萊斯麗領進去,沿著一條寬敞的走廊,來到一個巨大的裝滿書籍的嵌板式藏書室。參議員戴維斯坐在書桌前,正在用拇指翻著一本卷冊。萊斯麗進來時,他起眼看看,抬起頭。


    “見到你很高興,親愛的,請坐。”


    萊斯麗就座。


    參議員舉起書:“真令人著迷,列出了從首次到最末一次的每個肯塔基德比馬賽贏家。你知道第一個肯塔基德比馬賽贏家是誰嗎?”


    “不知道。”


    “阿瑞斯塔,在1875年。不過,我確信你不會到這裏來討論馬。”他放下書:“你說,你想要一件禮物?”


    他想像著她將要出口的措辭:“我剛剛發現,我要有奧裏弗的孩子了,我不知道要怎麽辦……我不想引起醜聞,但是……我要養孩子,然而我沒有足夠的錢……”


    “您認識亨利。 錢伯斯嗎?”萊斯麗問。


    參議員戴維斯弄糊塗了,完全失去戒備:“我——亨利?是的,我認識,怎麽?”


    “如果您願意幫我向他引介,我將非常感激。”


    參議員戴維斯看著她,急速地改組著思想,嘴裏問:“是這種禮物嗎?你想見亨利。 錢伯斯?”


    “是的。”


    “我恐怕他不會再在這兒了,斯圖爾特小姐,他住在亞利桑那州菲尼克斯。”


    “我知道。早上我就要去菲尼克斯,我想,如果我認識那裏的某個人,會很好。”


    參議員戴維斯打量她一陣,本能告訴他,正在發生一些他弄不懂的事。


    他謹慎地說出下一個問題:“你知道有關亨利。 錢伯斯的什麽事嗎?”


    “不,隻知道他出自肯塔基。”


    他坐在那兒,整理著盲目的意識。“她是個漂亮女士,”他想,“亨利將要欠我一份人情了。”“那我就打個電話,”他說。


    五分鍾後,他已在和亨利。 錢伯斯交談。


    “亨利,是托德。若是知道今天早上我買了‘遠航’,你可要後悔了。我知道你也在瞄著她呢。”他聽對方講了一陣,哈哈大笑:“我敢和你打賭。我聽說你最近又離婚了,太糟了,我喜歡傑西卡。”


    萊斯麗聽著,談話繼續了好幾分鍾,然後,參議員戴維斯說:“亨利,我要帶給你一個好機會,明天早上我的一個朋友要去菲尼克斯,那裏的人她一個都不認識,如果你願意放一隻眼睛在她身上,我將很感激……她的外表嘛?”他審視萊斯麗一下,笑了:“不太難看,隻是有些拿不定主意。”


    他聽了一陣,轉問萊斯麗:“你的飛機什麽時候到達?”


    “兩點五十,德耳塔159航班。”


    參議員對電話重複了信息:“她的名字是萊斯麗。 斯圖爾特。你要為這個感謝我喔。那麽,你當心,亨利,我要掛了。”他放回話筒。


    “謝謝您,”萊斯麗說。


    “還有什麽我能為你做的?”


    “沒有了,我就需要這些。”


    “為什麽?該死的,萊斯麗。 斯圖爾特想同亨利。 錢伯斯做什麽?”他在心裏嘀咕。


    與奧裏弗。 拉塞爾在公眾麵前的淒慘結果,竟然比萊斯麗所能想象的任何情況都要更糟一百倍,那是永無休止的惡夢。無論萊斯麗去到那裏,都有颯颯地低語:“她是唯一的一個,他幾乎是在聖壇前把她遺棄……”


    “我還保存著婚禮請柬,當作紀念品……”


    “我很好奇,她要拿她的婚禮長袍做什麽用?……”


    公眾的閑言碎語刺激起萊斯麗心裏的痛和無法忍受的恥辱,她決不再信賴任何一個男人。決不。不知為何,她僅有的安慰就是,終會有一天,她要讓奧裏弗。 拉塞爾償還他對她犯下的不可饒恕的罪過。現在,她還沒有主意,有參議員戴維斯在背後支持,奧裏弗會有錢,有勢力。“那麽,我必須找到一種方法,有更多的錢,有更大的勢力,”萊斯麗想,“可是,要怎樣去獲得?怎麽獲得?”


    就職典禮在法蘭克福州議會大廈花園舉行,靠近精美的三十四英尺花鍾。


    珍站在奧裏弗旁邊,驕傲地觀看著她英俊的丈夫在作為肯塔基州長作宣誓。


    “如果奧裏弗讓自己守規矩,下一站就是白宮,”她父親曾武斷地對她講過。珍打算著要做她有權做的每件事,留意著沒有什麽出錯,沒有什麽。


    典禮後,奧裏弗和他嶽父就坐於富麗堂皇的州長官邸藏書室裏。那是一幢漂亮的模仿裴帝。 翠諾的建築,瑪麗。 安托瓦內特的別墅靠近這幢“凡爾賽”宮殿。


    參議員托德。 戴維斯環視著豪華的房間,滿意地點點頭:“你將會在這裏做得極好,兒子,就是極好。”


    “都應歸功於你,”奧裏弗熱情洋溢地說,“我不會忘記。”


    參議員戴維斯屈尊地搖搖手:“別去想著,奧裏弗,你在這裏是因為你應該得。噢,或許我幫做了極小的一點點奮力向前的事情。不過,這才是開始。我在政界已經有一段長時間了,兒子,聽到過不少事。”


    他向奧裏弗看過去,等待他的反應。奧裏弗恭順地說:“我愛聽那些,托德。”


    “你看,人們出錯——不是你知道的人,”參議員戴維斯解釋,“是有關你知道的人的事——人人都會有一些埋藏於某處的醜骸,所有那些你必須要做的事,就是去挖掘。你將會感到驚訝,多麽振奮,他們將會用無論你需要的什麽來幫助你,謔。我偶然知道,有一個在華盛頓的國會議員一次消磨了一年的時間在心理機構,在針對偷竊的感化學校,一個從北方服役期上來的典型。噢,你可以看到,如果總是把話泄露出去,對他們的事業將意味著什麽。不過,那倒是適宜做我們麵粉廠的穀物。”


    參議員打開一個昂貴的皮製公文包,取出一劄紙遞給奧裏弗:“這些是你在肯塔基要打交道的人,他們是些有權勢的男人和女人們,不過,他們都有‘阿基裏斯的腳後跟’。”他奸笑,露出牙來:“市長就有一個高高的阿基裏斯的腳後跟——他是一個易裝癖者。”


    奧裏弗瀏覽著那些紙,震驚得張大眼睛。


    “你保存好這些收藏,聽到了嗎?這可是純金。”


    “別擔心,托德,我會當心。”


    “還有,兒子,當你需要從這些人那裏取些東西時,別給他們施加太多的壓力。不要把他們弄折了——隻肖叫他們稍稍屈服一點就行。”他打量了奧裏弗一會兒:“你和珍生活得怎麽樣?”


    “好極了,”奧裏弗很快地說。在某種意義上,這是真地。至於奧裏弗所關心的,是婚姻帶來的便利,他小心堤防著不去做什麽把它破壞了,他決不會忘記早期那幾乎損害了他的輕率。


    “那很好,珍的幸福對我非常重要,”這顯然是警告。


    “對我,也是一樣,”奧裏弗說。


    “順便說說,你喜歡彼得。 塔吉嗎?”


    奧裏弗熱情地說:“我很喜歡他,他極大地幫助了我。”


    參議員戴維斯點點頭:“我很高興聽到這個,你找不到任何比他更好的人了,我要把他借給你,奧裏弗,他能為你調順很多路徑。”


    奧裏弗爽快地裂開嘴笑:“好極了,我真地很感激。”


    參議員戴維斯站起來:“好吧,我必須回華盛頓去了,你如果需要什麽,就讓我知道。”


    “謝謝,托德,我會的。”


    在與參議員戴維斯會麵後的星期天,奧裏弗去找彼得。 塔吉。


    “他在禮拜堂,州長。”


    “是啊,我怎麽忘了,明天我再見他。”


    彼得。 塔吉每個星期天都同家人去禮拜堂,參加每星期三次每次兩小時的祈禱會。在一定程度上,奧裏弗羨慕他,“在我認識的人中,他或許是唯一真正幸福的男人,”他想。


    星期一早上,塔吉走進奧裏弗辦公室:“你想見我嗎,奧裏弗?”


    “我需要一樣東西,私人的。”


    彼得點點頭:“無論什麽,隻要我能做到就行。”


    “我需要一間公寓。”


    塔吉環視了一眼這大大的房間,疑惑又嘲弄地說:“這個地方對你還小嗎,州長?”


    “不,”奧裏弗的目光直射塔吉的一隻好眼睛:“有時候我在夜裏有私人會議,不得不需要慎重。你知道我的意思嗎?”


    有一陣不安地停頓:“知道。”


    “我想在遠離城中心的某個地方,你可以為我辦理嗎?”


    “我想可以。”


    “這件事隻用你我知道就行了,當然。”


    彼得。 塔吉怏怏不悅地點點頭。


    一小時後,塔吉打電話給華盛頓的參議員戴維斯。


    “奧裏弗要求我租一間公寓給他,參議員,說有些需要慎重的事。”


    “他現在?噢,他正在學,彼得,他正在學,給他吧,就該死地確保珍不會聽說這事吧。”參議員思索了一會兒:“給他在‘印第安山坡’找個地方,在某處有秘密入口的。”


    “可是,那不對,為了他——”


    “彼得——去辦就行了。”

章節目錄

閱讀記錄

最從容計劃所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者swan.eagle的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持swan.eagle並收藏最從容計劃最新章節