現在我們得回頭交代愛德蒙的事了。他被迫走啊走的,走了老遠老遠,就他所知,誰也走不了比這更遠的路,妖婆這才終於在一個覆蓋著冷杉和紫杉的暗穀裏停了下來。愛德蒙什麽也不幹,隻是撲倒在地上,如果他們就讓他一動不動地躺著,他連下麵會出什麽事都不在乎。他太累了,連自己多餓多渴也顧不上了。妖婆和小矮人就在他身邊低聲說著話。


    “不,”小矮人說,“現在沒用了,女王啊。他們這會兒一定已經趕到石桌了。”


    “也許狼會聞到我們的行蹤,給我們送信來。”妖婆說。


    “如果來,也不見得是好消息。”小矮人說。


    “凱爾帕拉維爾有四個寶座,”妖婆說,“如果隻有三個有人坐呢?那預言就實現不了。”


    “既然它在這兒,那又有什麽關係呢?”小矮人說。即使事到如今,他仍然不敢在女主人麵前提阿斯蘭的名字。 “也許它待不長。那時——我們就可以抓到凱爾的那三個。”


    “話說回來,還是留著這一個”——小矮人說到這兒踢了愛德蒙一下——“做交易的好。”


    “是啊!饒他一條活命。”妖婆不屑一顧地說。


    “那麽,”小矮人說,“我們最好馬上就幹我們該幹的事。”


    “我寧願在石桌那兒幹,”妖婆說,“那是最合適的地方。以前幹這種事總在那兒。”


    “要過很長一段時間石桌才能再派上原有的用場呢。” 小矮人說。


    “不錯,”妖婆說,接著又說,“好吧,我就要開始了。” 正在這時,一匹狼急匆匆咆哮著衝到他們麵前。


    “我看見他們了。他們全在石桌那兒,跟它在一起。他們把我的隊長芬瑞斯·烏爾夫殺了。我躲在灌木叢裏全看見了。是一個亞當的兒子殺了它。快逃!快逃!”


    “不,”妖婆說,“不必逃。你快去,召集所有人馬盡快趕到這兒來跟我會合。動員巨人,狼人,還有站在我們這一邊的樹精。動員食屍鬼、妖怪、吃人魔鬼、牛頭怪。動員冷麵怪、母夜叉、幽靈,以及毒菌怪。我們要戰鬥。什麽?我不是還有魔杖嗎?即使他們來了,不也會變成石頭嗎?快走吧,趁你走的這段時間,我還有點小事要完成呢。”


    那頭巨獸鞠個躬,轉過身就一溜煙走了。


    “好了!”她說,“我們沒桌子——讓我想想。我們最好把他綁在樹幹上。”


    愛德蒙隻覺得自己被粗暴地拉了起來。接著小矮人讓他背靠著一棵樹,把他緊緊綁上。他看見妖婆脫下了外麵的披風,露出裏麵兩條光胳膊,白得嚇人。因為胳膊那麽白,在漆黑的樹下,這個山穀裏又那麽黑,他沒法看見另外的東西。


    “把祭品準備好。”妖婆說。小矮人解開愛德蒙的領子,把領口往裏折,露出脖子。隨後他抓著愛德蒙的頭發,把頭往後拉,使他隻好拾起下巴。此後愛德蒙聽見一種怪聲:颼——颼——颼——他一時想不出這是什麽聲音。後來才明白,那原來是磨刀聲!


    就在這個時候,他聽見四麵八方喊聲震天響——一陣陣蹄聲,一陣陣翅膀撲棱聲——妖婆一聲尖叫——周圍一片混亂。於是他發現被鬆了綁。好幾條有力的胳膊扶著他,隻聽見幾個和氣的大嗓門在說,“讓他躺下——給他點酒—— 喝了這個——沉住氣——你一會兒就沒事了。” 接著他又聽見好多聲音,它們不是在對他說話,是相互間在說話。它們說什麽“誰抓到妖婆了?”——“我以為你抓到她了呢。”——“我把她手裏的刀打下了就沒見到她。”—— “我在追小矮人。”——“你意思是說她逃走了嗎?”—— “一個人不能麵麵俱到啊。”——“那是什麽?哦,可惜,那隻是一截老樹樁!”不過聽到這兒,愛德蒙就暈了過去,什麽也不知道了。


    不久,那些人頭馬、獨角獸、鹿和鳥(它們當然是上一章裏說的阿斯蘭派出去的救兵)就帶著愛德蒙一起出發回石桌那兒去。不過它們如果能看見它們走後山穀裏發生的事,我想它們準會大吃一驚的。


    山穀裏一片寂靜,不久月光更明亮了,如果你在場,就會看到月亮照在一截老樹樁和一塊不大不小的鵝卵石上。但如果你繼續觀察,就會逐漸想到這樹樁和石頭有點怪。下一步你會覺得那個樹樁其實很像一個小胖子趴在地上。如果你觀察的時間夠長的話,就會看見那個樹樁走到石頭身邊,石頭坐起來,開始跟樹樁講話;因為事實上樹樁和石頭就是妖婆和小矮人。變形術,這就是妖婆魔法中的一項伎倆,就在她的刀被打下來那一刹那,她就不慌不忙地施出了這一招。她一直是魔杖不離手,因此魔杖也還是好好的。


    第二天早上,另外那三個孩子醒來以後(他們就睡在帳篷裏一堆堆墊子上),首先就聽到海狸太太對他們說:他們的兄弟已經得救,昨天深夜已經帶回營地,這會兒正在阿斯蘭那兒。他們剛吃完早飯就一起上外麵去,隻見阿斯蘭和愛德蒙撇開在場的其他人,在掛滿露珠的草地上一起散步。不用告訴你阿斯蘭說了些什麽(也沒人聽說過),不過這次談話是愛德蒙終身難忘的。三個孩子走近時,阿斯蘭帶著愛德蒙一起轉身來見他們。


    “你們的兄弟來了,”它說,“過去的事就不必再跟他提了。”


    愛德蒙跟大家一一握手,挨個兒說了“對不起”,大家都說了聲“沒關係”。隨後,大家都想說點什麽能表明他們大家跟他重新友好的話——說點尋常而自然的話——當然誰也想不出說什麽才好。不過他們還沒來得及感到尷尬,一頭豹就來到阿斯蘭跟前說:


    “陛下,敵方來了一個信使請求晉見。”


    “讓他進來。”阿斯蘭說。


    豹子走開了,不一會就領著妖婆的小矮人回來。


    “你帶來什麽口信,大地的兒子?”阿斯蘭問。 “納尼亞女王兼孤獨島女皇陛下要求給予安全保證,前來跟你會談,”小矮人說,“商談雙方互利的事項。”


    “納尼亞女王,豈有此理!”海狸先生說,“竟有這樣的厚臉皮——”


    “安靜,海狸,”阿斯蘭說,“惡有惡名,善有善名,不久個個都將正名。現在我們也不要爭吵。告訴你的女主人,我,大地的兒子,保證她的安全,條件是她得將魔杖留在那棵大橡樹下。”


    小矮人同意了這—點,兩頭豹跟小矮人一起回去監視對方是否履行條件。“但假如她把兩頭豹變成石頭可怎麽辦呢?”露茜悄聲對彼得說。我認為豹子自己也有同樣的想法;總之,它們走去時背上的毛一根根全都豎起,尾巴也翹得筆直——像貓見到陌生的狗那樣。


    “沒事兒,”彼得悄聲回答說。“如果有事兒它就不會派它們去。”


    幾分鍾以後,妖婆本人走上小山頂,一直走過去,站在阿斯蘭麵前。三個孩子以前都沒見過她,一看她那張臉就覺得背上一陣發毛;在場的所有動物也都低聲咆哮。雖然這時陽光明媚,可每個人都突然感到一陣寒意。現場隻有阿斯蘭和妖婆兩個看來仍然從容自若。看見一張金黃色的臉和一張慘白的臉,兩張臉湊得這麽近,真是件天大的怪事。怪的倒不是妖婆竟然正視阿斯蘭的眼睛,海狸太太特別留心到這一點。


    “你身邊有一個叛徒,阿斯蘭。”妖婆說。當然在場的人都知道她指的是愛德蒙。但愛德蒙經過了這一場事件,早上又談了一次話,已經不再隻考慮自己了。此刻他隻是一直望著阿斯蘭。妖婆說什麽他似乎並不在意。


    “得了,”阿斯蘭說,“他又不是跟你過不去。”


    “難道你忘了高深魔法呢?”妖婆問道。


    “就算我已經忘了,”阿斯蘭莊重地回答說,“給我們講講這高深的魔法吧。”


    “講給你聽?”妖婆說,她的聲音突然變得更尖厲了,“講給你聽我們身邊那張石桌上寫了些什麽?講給你聽在木岑樹王的樹幹上早就深深鐫刻著什麽嗎?講給你聽海外皇帝的寶杖上刻著什麽?至少你知道皇帝最初在納尼亞施展的魔法吧。你知道每個叛徒都歸我,當作合法的祭品,凡是有誰背叛,我都有權殺了他。”


    “哦,”海狸先生說,“原來你就這樣自以為是個女王——因為你是皇帝的劊子手。我懂了。”


    “安靜,海狸。”阿斯蘭說著低低咆哮了一聲。


    “所以說,”妖婆繼續說,“那個人歸我。他的生命全在我手裏,他的血也歸我所有。”


    “那你來拿拿看吧。”人頭馬大聲怒吼著說。


    “笨蛋,”妖婆凶殘地笑著說,幾乎是在吼叫,“你當真認為你的主人單用武力就可以搶走我的權利嗎?它懂得高深魔法,決不會這麽糊塗。它知道除非我依法得到血,否則納尼亞就將在烈火洪水之中覆滅。”


    “一點不錯,”阿斯蘭說,“我不否認這一點。”


    “哦,阿斯蘭!”蘇珊悄悄在獅王耳邊說,“我們能不能——我的意思是,行不行——我們能不能在高深魔法上想點什麽辦法?你有辦法對付高深魔法嗎?”


    “對付皇帝的魔法?”阿斯蘭說著臉上露出不大高興的樣子。於是再也沒人向它提出那種建議了。


    愛德蒙站在阿斯蘭的另一邊,一直望著阿斯蘭的臉。他有一種透不過氣來的感覺,不知道自己該不該說點什麽;但過了一會兒,他覺得自己除了等待,按照人家的吩咐去做之外,什麽也幹不了。


    “你們大家全都退下,”阿斯蘭說,“我要跟妖婆單獨談談。”


    大家全都遵命。這段時間可真難熬——當獅王和妖婆低聲誠懇會談時,大家就等啊等的,滿心疑慮。露茜說了聲 “哦,愛德蒙”就哭了起來。彼得背對著大家,看著遠處的大海。海狸夫婦相互拉著爪子,低頭站著。人頭馬不安地直跺腳。不過大家最後都寂靜無聲,靜得連野蜂飛過的細微聲音,或是山下林子裏小鳥的動靜,或是風吹樹葉沙沙響的聲音都能聽見。阿斯蘭和白妖婆仍在繼續會談。


    最後他們聽見了阿斯蘭的聲音。“你們大家可以回來了,”他說,“我把這事解決了。她放棄了要你們兄弟的血的權利。”這時整個山頭都有了聲音,仿佛大家剛才一直屏息以待,現在才又開始呼吸了;隨後就是一陣喃喃的說話聲。他們都開始回到阿斯蘭的寶座邊來。


    妖婆臉上露出一股狂喜的神情,正要轉過身去,卻又停下來說:


    “但我怎麽知道你能守信呢?”


    “啊嗚!”阿斯蘭半身離開寶座怒吼起來,隻見它那張大嘴越來越大,吼聲也越來越響,而妖婆呢,也張大了嘴巴,盯著獅王看了一會兒以後,就拉起裙子,老老實實逃命去了。

章節目錄

閱讀記錄

納尼亞傳奇所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者克利弗·S·劉易斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持克利弗·S·劉易斯並收藏納尼亞傳奇最新章節