住在賣野菜的人家附近的那個二年級的小孩——我弟弟的朋友——死了。星期六下午,代爾卡諦先生哭喪了臉來通知我們的先生。卡隆和可萊諦就自己請求抬那小孩的棺材。那小孩是個好孩子,上星期才受過賞牌,和我弟弟很要好。我母親看見那孩子,總是要去抱他的。他父親戴著有兩條紅線的帽子,是個鐵路上的站役、昨天(星期日)午後四時半,我們因送葬都到了他的家裏。
他們住在樓下。二年級的學生已都由母親們領帶著,手裏拿了蠟燭等在那裏了。先生到的四五人,此外還有附近的鄰人們。由窗口望去,赤帽羽的女先生和代爾卡諦先生在屋子裏噴泣,那做母親的則大聲地哭叫著。有兩個貴婦人(這是孩子的朋友的母親)各拿了一個花圈也在那裏。
葬式於五時整出發。前麵是執著十字架的小孩,其次是僧侶,再其次是棺材——小小的棺材,那孩子就躺在裏麵!罩著黑布,上麵飾著兩個花圈,黑布的一方,掛著他此次新得的賞牌。卡隆、可萊諦與附近的兩個孩子扛著棺材。棺材的後麵就是代爾卡諦先生,她好像死了自己的兒子一樣地哭,其次是別的女先生,再其次是小孩們。很有許多是年幼的小孩,一手執了董花,好奇地望著棺材看,一手由母親攜著。母親們手裏執著蠟燭。我聽見有一小孩這樣說:
“我不能和他再在學校裏相見了嗎?”
棺材剛出門的時候,從窗旁聽到哀哀欲絕的泣聲,那就是那孩子的母親了。有人立刻把她扶進屋裏去。行列到了街上,遇見排成二列走著的大學生,他們見了掛著賞牌的棺材和女先生們,都把帽子除下。
啊!那孩子掛了賞牌長眠了!他那紅帽子,我已不能再見了!他原是很壯健的,不料四天中竟死了!聽說:臨終的那天還說要做學校的習題,曾起來過,又不肯讓家裏人將賞牌放在床上,說是會遺失的!啊!你的賞牌已經永遠不會遺失了啊!再會!我們無論到什麽時候也不會忘記你!安安穩穩地眠著吧!我的小朋友啊!
他們住在樓下。二年級的學生已都由母親們領帶著,手裏拿了蠟燭等在那裏了。先生到的四五人,此外還有附近的鄰人們。由窗口望去,赤帽羽的女先生和代爾卡諦先生在屋子裏噴泣,那做母親的則大聲地哭叫著。有兩個貴婦人(這是孩子的朋友的母親)各拿了一個花圈也在那裏。
葬式於五時整出發。前麵是執著十字架的小孩,其次是僧侶,再其次是棺材——小小的棺材,那孩子就躺在裏麵!罩著黑布,上麵飾著兩個花圈,黑布的一方,掛著他此次新得的賞牌。卡隆、可萊諦與附近的兩個孩子扛著棺材。棺材的後麵就是代爾卡諦先生,她好像死了自己的兒子一樣地哭,其次是別的女先生,再其次是小孩們。很有許多是年幼的小孩,一手執了董花,好奇地望著棺材看,一手由母親攜著。母親們手裏執著蠟燭。我聽見有一小孩這樣說:
“我不能和他再在學校裏相見了嗎?”
棺材剛出門的時候,從窗旁聽到哀哀欲絕的泣聲,那就是那孩子的母親了。有人立刻把她扶進屋裏去。行列到了街上,遇見排成二列走著的大學生,他們見了掛著賞牌的棺材和女先生們,都把帽子除下。
啊!那孩子掛了賞牌長眠了!他那紅帽子,我已不能再見了!他原是很壯健的,不料四天中竟死了!聽說:臨終的那天還說要做學校的習題,曾起來過,又不肯讓家裏人將賞牌放在床上,說是會遺失的!啊!你的賞牌已經永遠不會遺失了啊!再會!我們無論到什麽時候也不會忘記你!安安穩穩地眠著吧!我的小朋友啊!