欲知詳情,請待下回分解。(狂笑中)


    這句真是有夠討人厭。(歎)


    話說回來,「魔影魅靈」係列我真的無法動作很快的把它給完結掉,本來以為拖這麽慢,會沒人看,結果去年出《彼岸花》時,不到一個月,前一本《相思修羅》竟然緊跟著銷售一空,賣到絕版了,秦哥果然厲害啊。(撒小花中)


    《相思修羅》剛絕版時,我還真的有些冒汗,每次有人寫信來問我,黑姑娘我都隻能幹笑以對,請大家節哀,幸好後來出版社決定再刷。(感謝禾馬出版社的眾家美女)。


    所以《相思修羅》現在已經買得到了喔,還沒買到的人,快到禾馬的網站上訂購吧。(繼續歡樂的撒小花中)


    雖然大王很討厭,但天放是很可愛的,俗話說的好,知錯能改,善莫大焉啊,嗬嗬嗬嗬。


    還有,饕餮的饕,音同掏取的掏,餮為鐵的四聲,還是不會念的人,快去查字典吧。


    因為這套書裏,有許多接近上古的用具,我有空時,會陸續在網站上,附上相關圖文的資料,有興趣的人可以上網來看看。


    對了,我還忘了一件事。


    這一套「魔影魅靈」係列,放在書衣小海報和簽名板上的詩,是我寫的沒錯。


    因為我記憶力很差,有許多事本來要在後記中說的,結果真的寫後記時,反而都會忙忘了,有人寫信來問我,我才想到原來我隻在電子報裏說過。


    關於放在《相思修羅》、《彼岸花》前後的那些詩,的確是我寫的。


    《相思修羅》中,「蝶淚」說的是蝶舞之前的心情,「相見」是寫蝶舞之後的感受。


    《彼岸花》裏,「尋」說的是無明在尋找綺麗的心境,「願」是綺麗(雲夢)的願望。


    《饕餮戀》這邊,「悔」是巴狼的悔恨,「暗香」是秋水的心疼。


    因為,我隻是寫著他們的故事時,一時有感所寫下的字句,所以不是很知道怎麽分類,這種長短句,算是新詩……吧?(幹笑)


    咱們,下回見啦!


    【全書完】


    注1:相關書籍推薦:


    01、《饕餮戀》上 作者:黑潔明


    02、《饕餮戀》下 作者:黑潔明


    注2:本作品由豆豆網提供,感謝您的閱讀。希望一如既往支持豆豆網,有您的支持,我們將做得更好!

章節目錄

閱讀記錄

V 饕餮戀 下所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者黑潔明的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持黑潔明並收藏V 饕餮戀 下最新章節