無論怎麽說,晚宴上的水果和蛋糕都是精致可口且無罪的,有罪的隻有糖分與熱量。
賽布琳娜在塞下第七塊奶油舒芙蕾後,抿著紅酒就咽,食物沿著天鵝似的纖細脖頸滾動而下,這才將煙薄的眉梢開來。
從她不停滿意吐氣的神態來看,應該是吃飽了。
多多少少是有那麽些粗魯。
難怪她會偷偷躲到這邊來偷吃。
波拿巴看得驚愣,不是吃驚於這位伯爵小女兒的食量,而是在擔憂她腰上的鋼圈,吃那麽多下去真的不會撐出問題嗎?
賽布琳娜也好似終於反應過來,身邊還是有個人的,這讓她神色略帶羞赧,起拿粉紅扇子擋在嘴前,用無辜的大眼睛可憐巴巴望著波拿巴。
“您會體諒我,不會到處去說的吧?我相信您是正直又體貼的人。”
波拿巴:……
“我希望您能體貼一下自己的身體,暴飲暴食並不是個好習慣。”
“您不必擔心,我有分寸。”賽布琳娜瞧了眼熱鬧的宴會中心,突然換了個話題:“話說您不去跳舞嗎?”
波拿巴沒有說話。
他當然會跳舞,這是貴族必修課,但一個人坐在這裏的原因顯而易見。
“我知道了,您一定沒有舞伴。”
賽布琳娜的雙眼彎起來,眸底流淌著塞納河畔解凍的春水,在堂皇的燈氛裏閃閃發光。
“是的,都被您清楚了,您也看到了。”波拿巴攤開手搖頭。
“這可不行。”
她得逞的笑了,懷著天真爛漫的趣味,提起裙邊,將紅絲絨扇擱在桌邊,籠著白蕾絲手套的修長手掌遞到波拿巴眼前。
“來吧,先生,這是淑女的邀請。”
“我?您確定嗎?”波拿巴的眼神有了幾分迷離,鼻尖似乎縈繞著奶油與難以言說的花香,即來自少女拈過蛋糕的瑩潤指尖。
“這是正當的交際禮儀,您也可以當作剛才見到我出醜的封口費。”
少女稍稍俯身,拉近了距離,一手掩攏胸口的玲瓏裙襟,稚嫩鎖骨半露在香甜的空氣裏。
“我從來沒有見過自己提出給封口費的……”波拿巴斷了話,與那雙美麗又期待的眼睛對視,再說不出什麽不知趣的話來,隻好抿著嘴起身。
“如您所願。”
他頓了頓,從下方輕輕握住賽布琳娜的手指,動作盡量溫柔得如在觸碰名貴瓷器。
感受到對方的小心翼翼,賽布琳娜用滿意的口吻說:“如果您再風趣一些,或許還能更美妙一些。”
牽著少女的纖手,兩人繞過餐桌,以優雅的步伐邁向舞池,而趁著不過半臂的距離,波拿巴悄悄在她耳邊疑問。
“怎樣風趣?”
“您應該問,怎樣美妙。”甜美的姑娘嘟著嘴,回過話之後向路過身邊的熟人招手示意。
那是卡蜜拉,她與凱恩已經挽得如膠似漆,從舞會裏退了出來。
“好吧,怎樣美妙。”波拿巴有些受不了凱恩驚奇又促狹的眼神,好像在古怪他居然真能和賽布琳娜牽手,暗暗有點惱火,都說了是正當的社交禮儀。
“這就要看先生您怎樣風趣了。”賽布琳娜一個轉身,搭上波拿巴的肩膀。
“嗯……據說很久以前科嘉西島島上有一顆願望樹。”
波拿巴猶豫了下,攬上少女的細腰,在人群中搖曳步伐。
“願望樹,什麽樣的?”賽布琳娜顯然沒想到他會突然說起這個,但還是很捧場地接著問。
“那是三片葉子的樹,但是也有稀少的第四片葉子。在科嘉西的傳說中,如果找到了擁有四瓣的葉片,就會得到幸福。”
“您還信這麽童趣的故事,看不出來。”
“因為我是斯巴達漢子,不是麽。”
成對的影子在燈光下旋轉慢搖,波拿巴與賽布琳娜融入其中並不顯眼,不,其實也挺顯眼,賽布琳娜小姐比他還高了半個頭。
“四片葉子分別代表著祈求、希望、愛情,而最後一片代表幸福。我們那裏的兔子象征純潔、愛情、幸福、希望,因為它經常吃願望樹上的葉子。”
波拿巴含著某種記憶,緩緩道出小時候的神話故事。
賽布琳娜聽得入迷,思緒也跟著嘈雜又清晰的古典音樂旋轉,好似蕩漾在浪花起伏的波濤裏。
她微微呢喃:“您其實很浪漫。”
波拿巴搖著頭說:“每個人都很浪漫,但得遇到對的人,因為每個人的心裏都有不同的鎖。隻有對的鑰匙能將它打開。”
“這是誰的名言嗎?”她有些好奇。
“也許是波拿巴的名言。”波拿巴又與她貼近了些,因為少女的芬芳在吸引。
“我不信,您是故意表現的無趣?我相信您以後會是一個受歡迎的人,但現在看起來可一點也不像。”
“噢?我是怎樣呢?”
賽布琳娜跟著舞步輕轉,眯眼思索了一下,“內向,謹慎,抱歉,還有些敏感。”
不那麽好聽,但都是實話,如果她口出讚揚之語,波拿巴反而覺得不夠真誠。
“那麽對於您而言,您是怎樣的呢?”少女輕聲地問。
他沉吟著開口:“老實說,我並不清楚。”
“我從來不設想這樣的問題,因為一旦你允許這類問題提出,那麽,其答案就會提出下一個問題。”
波拿巴頓了頓,又說:“答案永遠不會顛撲不破,人們會向這一答案提出質疑,下一個問題的答案也會遭到質疑,就這樣循環往複地詢問原因的原因。”
“就是說您自己也不清楚咯?說得我都迷糊了。”
波拿巴歎息似的說道:“您說得很對,沒有人能清楚地知道自己是什麽樣子,要想讓人們在社會中生活,唯一的辦法是防止他們產生疑問,阻止他們質疑的唯一辦法是使用恐怖。”
“假如事物的本質模糊不可測定,那麽人們隻有服從它。一旦人們參透事物本質,一旦它是理性的東西,一旦人們能夠理解它,他們就不會畏懼它。他們不會敬畏它,不會尊重它,所以它就會垮掉。”
“因此,我們需要的是模糊而無法理解的東西,生活中有鏡子,思想卻很難有鏡子。”
賽布琳娜若有所思,隨後輕笑道:“真是看不懂您,波拿巴先生。”
波拿巴默默點頭,看向這一場燈光流轉。
燈火搖曳著魅影,銀盤交映著盛裝,浪漫的青年人們展示流線型體型的禮服,在頹廢的城市暗影背後任繁華與歌聲肆意流淌。
裝飾著花與劍與法蘭西。
賽布琳娜在塞下第七塊奶油舒芙蕾後,抿著紅酒就咽,食物沿著天鵝似的纖細脖頸滾動而下,這才將煙薄的眉梢開來。
從她不停滿意吐氣的神態來看,應該是吃飽了。
多多少少是有那麽些粗魯。
難怪她會偷偷躲到這邊來偷吃。
波拿巴看得驚愣,不是吃驚於這位伯爵小女兒的食量,而是在擔憂她腰上的鋼圈,吃那麽多下去真的不會撐出問題嗎?
賽布琳娜也好似終於反應過來,身邊還是有個人的,這讓她神色略帶羞赧,起拿粉紅扇子擋在嘴前,用無辜的大眼睛可憐巴巴望著波拿巴。
“您會體諒我,不會到處去說的吧?我相信您是正直又體貼的人。”
波拿巴:……
“我希望您能體貼一下自己的身體,暴飲暴食並不是個好習慣。”
“您不必擔心,我有分寸。”賽布琳娜瞧了眼熱鬧的宴會中心,突然換了個話題:“話說您不去跳舞嗎?”
波拿巴沒有說話。
他當然會跳舞,這是貴族必修課,但一個人坐在這裏的原因顯而易見。
“我知道了,您一定沒有舞伴。”
賽布琳娜的雙眼彎起來,眸底流淌著塞納河畔解凍的春水,在堂皇的燈氛裏閃閃發光。
“是的,都被您清楚了,您也看到了。”波拿巴攤開手搖頭。
“這可不行。”
她得逞的笑了,懷著天真爛漫的趣味,提起裙邊,將紅絲絨扇擱在桌邊,籠著白蕾絲手套的修長手掌遞到波拿巴眼前。
“來吧,先生,這是淑女的邀請。”
“我?您確定嗎?”波拿巴的眼神有了幾分迷離,鼻尖似乎縈繞著奶油與難以言說的花香,即來自少女拈過蛋糕的瑩潤指尖。
“這是正當的交際禮儀,您也可以當作剛才見到我出醜的封口費。”
少女稍稍俯身,拉近了距離,一手掩攏胸口的玲瓏裙襟,稚嫩鎖骨半露在香甜的空氣裏。
“我從來沒有見過自己提出給封口費的……”波拿巴斷了話,與那雙美麗又期待的眼睛對視,再說不出什麽不知趣的話來,隻好抿著嘴起身。
“如您所願。”
他頓了頓,從下方輕輕握住賽布琳娜的手指,動作盡量溫柔得如在觸碰名貴瓷器。
感受到對方的小心翼翼,賽布琳娜用滿意的口吻說:“如果您再風趣一些,或許還能更美妙一些。”
牽著少女的纖手,兩人繞過餐桌,以優雅的步伐邁向舞池,而趁著不過半臂的距離,波拿巴悄悄在她耳邊疑問。
“怎樣風趣?”
“您應該問,怎樣美妙。”甜美的姑娘嘟著嘴,回過話之後向路過身邊的熟人招手示意。
那是卡蜜拉,她與凱恩已經挽得如膠似漆,從舞會裏退了出來。
“好吧,怎樣美妙。”波拿巴有些受不了凱恩驚奇又促狹的眼神,好像在古怪他居然真能和賽布琳娜牽手,暗暗有點惱火,都說了是正當的社交禮儀。
“這就要看先生您怎樣風趣了。”賽布琳娜一個轉身,搭上波拿巴的肩膀。
“嗯……據說很久以前科嘉西島島上有一顆願望樹。”
波拿巴猶豫了下,攬上少女的細腰,在人群中搖曳步伐。
“願望樹,什麽樣的?”賽布琳娜顯然沒想到他會突然說起這個,但還是很捧場地接著問。
“那是三片葉子的樹,但是也有稀少的第四片葉子。在科嘉西的傳說中,如果找到了擁有四瓣的葉片,就會得到幸福。”
“您還信這麽童趣的故事,看不出來。”
“因為我是斯巴達漢子,不是麽。”
成對的影子在燈光下旋轉慢搖,波拿巴與賽布琳娜融入其中並不顯眼,不,其實也挺顯眼,賽布琳娜小姐比他還高了半個頭。
“四片葉子分別代表著祈求、希望、愛情,而最後一片代表幸福。我們那裏的兔子象征純潔、愛情、幸福、希望,因為它經常吃願望樹上的葉子。”
波拿巴含著某種記憶,緩緩道出小時候的神話故事。
賽布琳娜聽得入迷,思緒也跟著嘈雜又清晰的古典音樂旋轉,好似蕩漾在浪花起伏的波濤裏。
她微微呢喃:“您其實很浪漫。”
波拿巴搖著頭說:“每個人都很浪漫,但得遇到對的人,因為每個人的心裏都有不同的鎖。隻有對的鑰匙能將它打開。”
“這是誰的名言嗎?”她有些好奇。
“也許是波拿巴的名言。”波拿巴又與她貼近了些,因為少女的芬芳在吸引。
“我不信,您是故意表現的無趣?我相信您以後會是一個受歡迎的人,但現在看起來可一點也不像。”
“噢?我是怎樣呢?”
賽布琳娜跟著舞步輕轉,眯眼思索了一下,“內向,謹慎,抱歉,還有些敏感。”
不那麽好聽,但都是實話,如果她口出讚揚之語,波拿巴反而覺得不夠真誠。
“那麽對於您而言,您是怎樣的呢?”少女輕聲地問。
他沉吟著開口:“老實說,我並不清楚。”
“我從來不設想這樣的問題,因為一旦你允許這類問題提出,那麽,其答案就會提出下一個問題。”
波拿巴頓了頓,又說:“答案永遠不會顛撲不破,人們會向這一答案提出質疑,下一個問題的答案也會遭到質疑,就這樣循環往複地詢問原因的原因。”
“就是說您自己也不清楚咯?說得我都迷糊了。”
波拿巴歎息似的說道:“您說得很對,沒有人能清楚地知道自己是什麽樣子,要想讓人們在社會中生活,唯一的辦法是防止他們產生疑問,阻止他們質疑的唯一辦法是使用恐怖。”
“假如事物的本質模糊不可測定,那麽人們隻有服從它。一旦人們參透事物本質,一旦它是理性的東西,一旦人們能夠理解它,他們就不會畏懼它。他們不會敬畏它,不會尊重它,所以它就會垮掉。”
“因此,我們需要的是模糊而無法理解的東西,生活中有鏡子,思想卻很難有鏡子。”
賽布琳娜若有所思,隨後輕笑道:“真是看不懂您,波拿巴先生。”
波拿巴默默點頭,看向這一場燈光流轉。
燈火搖曳著魅影,銀盤交映著盛裝,浪漫的青年人們展示流線型體型的禮服,在頹廢的城市暗影背後任繁華與歌聲肆意流淌。
裝飾著花與劍與法蘭西。