「我爹的死,跟夏伯伯沒有任何關係,我娘說,這就是我爹的命。」韓言秉說道,「我娘還跟我說,雖然之前我爹與你爹有約定,我與你指腹為婚。但是,夏伯伯現在是朝廷一品大員,我家隻是一介平民百姓,讓我不要仗著約定,高攀了夏家。我娘也說,你是個好孩子,以後會有更好的歸宿,不能讓你下嫁給我。」
「我爹是守信之人,不論何時,我爹都不會失信於人的。」素素確定她父親是信守承諾的人,「再說了,我覺得你娘很好啊,你娘要是能夠成為我娘,我也會很開心的。還有,你也很好啊,我很喜歡言秉哥哥。」
素素當時說的喜歡,隻是孩子之間的那種喜歡,與大人之間的男女之情是不同的。但如果,素素和韓言秉就這樣一起長大,素素也會嫁給韓言秉,因為她會覺得那是理所當然的事。
可是,誰又能想到後來呢。
那是素素十歲的時候,韓言秉也十歲。
韓言秉生了病,發熱,雲溪以為隻是普通的發燒,所以就去醫館抓了些退燒的藥回來熬給韓言秉喝,一開始後的時候,韓言秉的燒退了,但第二天晚上又開始發燒,就這樣反反覆覆十來天過去了。雲溪想著韓言秉是不是得了其他病了,於是,背著韓言秉去了醫館,大夫診過以後,說韓言秉得的是一種很罕見的熱病,醫館的大夫醫治不了。雲溪本來不想麻煩素素父親,但關係著韓言秉的性命,所以還是請素素父親請更高明的大夫給韓言秉看病。素素父親馬上就去宮中請來了太醫,給韓言秉診了脈,素素記得,太醫搖了搖頭,說救不了。那時候的韓言秉的母親雲溪,就感覺天塌了一樣,一下子就坐到了地上。韓言秉是韓善明和雲溪唯一的兒子,韓家唯一的血脈,雲溪堅持活下去的唯一的支撐。
素素父親將宮裏所有太醫都請了來,但都說救不了韓言秉。
太醫給韓言秉用了最好的藥,韓言秉的身體狀態時好時壞,每天晚上的時候還是會照樣發燒。
韓言秉問他母親,他的病什麽時候能好。
雲溪對自己的兒子說,快了,隻要好好休息,病很快就會好了。
雲溪和韓言秉在夏府的這三年,雲溪總是給素素做好吃的,但不會給太好的東西給自己的兒子吃,雲溪一直告訴自己,他們是寄住在夏府,凡事都得有分寸。不過,現在的雲溪,將平日裏賣刺繡所得的錢全都拿了出來,買雞買鴨買鴿子,她問韓言秉想吃什麽,她全都買食材回來給韓言秉做。
韓言秉身體好的時候,能下床到在屋中到院中走走。
素素有時候會陪著韓言秉,素素也從太醫那聽到了,韓言秉活不久了。活不久了,是不是就要死了,是不是以後就再也見不到了。想到這,素素會覺得很捨不得。
素素扶著韓言秉從房間裏走出來,然後兩個孩子就坐在房門外的台階上。
「言秉哥哥,我背詩給你聽好不好。」素素說道。
「好。」韓言秉身上穿的衣服比素素還要多。
「《蒹葭》。蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。」素素朗朗背誦,從頭到尾,一個字沒錯。
韓言秉邊聽著素素背誦,邊在想著什麽。
「言秉哥哥,我再背誦一首詩給你聽。」素素說道。
「好。」韓言秉說道。
「《小雅·鹿鳴》呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖。呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。」素素背誦的聲音很好聽,就跟那微風吹拂過柳葉一般,輕柔悅耳。
韓言秉喜歡聽素素的聲音,喜歡聽素素背誦的聲音。
「素素,背首《關雎》給我聽。」韓言秉說道。
「《關雎》。關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。」素素背誦道。
「再背首給我聽吧。」
「《秦風·無衣》。豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!」
「再背首給我聽吧。」
「《黍離》。彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?」
「再背首給我聽吧。」
「《漢廣》。南有喬木,不可休思。漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其楚。之子於歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其蔞。之子於歸,言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。」
「再背首給我聽吧。」
「《燕燕》。燕燕於飛,差池其羽。子於歸,遠送於野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕於飛,頡之頏之。之子於歸,遠於將之。瞻望弗及,佇立以泣。燕燕於飛,下上其音。之子於歸,遠送於南。瞻望弗及,實勞我心。仲氏任隻,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。」
喜歡榮華錦醫請大家收藏:()榮華錦醫更新速度最快。
「我爹是守信之人,不論何時,我爹都不會失信於人的。」素素確定她父親是信守承諾的人,「再說了,我覺得你娘很好啊,你娘要是能夠成為我娘,我也會很開心的。還有,你也很好啊,我很喜歡言秉哥哥。」
素素當時說的喜歡,隻是孩子之間的那種喜歡,與大人之間的男女之情是不同的。但如果,素素和韓言秉就這樣一起長大,素素也會嫁給韓言秉,因為她會覺得那是理所當然的事。
可是,誰又能想到後來呢。
那是素素十歲的時候,韓言秉也十歲。
韓言秉生了病,發熱,雲溪以為隻是普通的發燒,所以就去醫館抓了些退燒的藥回來熬給韓言秉喝,一開始後的時候,韓言秉的燒退了,但第二天晚上又開始發燒,就這樣反反覆覆十來天過去了。雲溪想著韓言秉是不是得了其他病了,於是,背著韓言秉去了醫館,大夫診過以後,說韓言秉得的是一種很罕見的熱病,醫館的大夫醫治不了。雲溪本來不想麻煩素素父親,但關係著韓言秉的性命,所以還是請素素父親請更高明的大夫給韓言秉看病。素素父親馬上就去宮中請來了太醫,給韓言秉診了脈,素素記得,太醫搖了搖頭,說救不了。那時候的韓言秉的母親雲溪,就感覺天塌了一樣,一下子就坐到了地上。韓言秉是韓善明和雲溪唯一的兒子,韓家唯一的血脈,雲溪堅持活下去的唯一的支撐。
素素父親將宮裏所有太醫都請了來,但都說救不了韓言秉。
太醫給韓言秉用了最好的藥,韓言秉的身體狀態時好時壞,每天晚上的時候還是會照樣發燒。
韓言秉問他母親,他的病什麽時候能好。
雲溪對自己的兒子說,快了,隻要好好休息,病很快就會好了。
雲溪和韓言秉在夏府的這三年,雲溪總是給素素做好吃的,但不會給太好的東西給自己的兒子吃,雲溪一直告訴自己,他們是寄住在夏府,凡事都得有分寸。不過,現在的雲溪,將平日裏賣刺繡所得的錢全都拿了出來,買雞買鴨買鴿子,她問韓言秉想吃什麽,她全都買食材回來給韓言秉做。
韓言秉身體好的時候,能下床到在屋中到院中走走。
素素有時候會陪著韓言秉,素素也從太醫那聽到了,韓言秉活不久了。活不久了,是不是就要死了,是不是以後就再也見不到了。想到這,素素會覺得很捨不得。
素素扶著韓言秉從房間裏走出來,然後兩個孩子就坐在房門外的台階上。
「言秉哥哥,我背詩給你聽好不好。」素素說道。
「好。」韓言秉身上穿的衣服比素素還要多。
「《蒹葭》。蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。」素素朗朗背誦,從頭到尾,一個字沒錯。
韓言秉邊聽著素素背誦,邊在想著什麽。
「言秉哥哥,我再背誦一首詩給你聽。」素素說道。
「好。」韓言秉說道。
「《小雅·鹿鳴》呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖。呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。」素素背誦的聲音很好聽,就跟那微風吹拂過柳葉一般,輕柔悅耳。
韓言秉喜歡聽素素的聲音,喜歡聽素素背誦的聲音。
「素素,背首《關雎》給我聽。」韓言秉說道。
「《關雎》。關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。」素素背誦道。
「再背首給我聽吧。」
「《秦風·無衣》。豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!」
「再背首給我聽吧。」
「《黍離》。彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?」
「再背首給我聽吧。」
「《漢廣》。南有喬木,不可休思。漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其楚。之子於歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其蔞。之子於歸,言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。」
「再背首給我聽吧。」
「《燕燕》。燕燕於飛,差池其羽。子於歸,遠送於野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕於飛,頡之頏之。之子於歸,遠於將之。瞻望弗及,佇立以泣。燕燕於飛,下上其音。之子於歸,遠送於南。瞻望弗及,實勞我心。仲氏任隻,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。」
喜歡榮華錦醫請大家收藏:()榮華錦醫更新速度最快。