ps:根據網上的資料,其實夢中的婚禮這首曲子,是一個很悲傷的故事,如果說陸凡寫給徐茜的話,是很不合適的。
我隻是套用了這個名字,實際上歡快的鋼琴曲有很多,作者們都在用的給愛麗絲,也挺合適。
然而我想撒一下狗糧,所以就借用了這五個字,希望大家不要被我誤導了。
說實話,這首曲子是求而不得,所以婚禮才會存在夢中。
不過沒關係,就當是我安利給大家。
這段話本來想放在正文裏麵,但是超過字數會收費,所以就放在作家的話裏了。
ps:昨天特意查了一晚上的資料,我知道這首曲子演奏難度其實不是很高,和肖邦,莫紮特,貝多芬,巴赫這是人相比差的多了。
前麵我已經解釋了為什麽要用這首曲子的原因,完全就是因為這個名字,想要和女主搭上點關係,實際上的內容是求而不得,是個挺悲傷的故事。
如果我要做的保險一些的話,直接讓陸凡彈奏致愛麗絲,那就什麽事都沒有了。
貝多芬的曲子總厲害吧?
寫完這兩章之後,我才反應過來,好像有些不妥,但如果修改的話要花不少時間,有這個功夫,我還不如多碼點字。
我個人感覺,娛樂文的宗旨就是要輕鬆,以及輸出中國文化,實際上還有一個小小的作用,那就是向讀者們推薦歌曲和電影。
比如開頭的,我不知道有多少書友
我隻是套用了這個名字,實際上歡快的鋼琴曲有很多,作者們都在用的給愛麗絲,也挺合適。
然而我想撒一下狗糧,所以就借用了這五個字,希望大家不要被我誤導了。
說實話,這首曲子是求而不得,所以婚禮才會存在夢中。
不過沒關係,就當是我安利給大家。
這段話本來想放在正文裏麵,但是超過字數會收費,所以就放在作家的話裏了。
ps:昨天特意查了一晚上的資料,我知道這首曲子演奏難度其實不是很高,和肖邦,莫紮特,貝多芬,巴赫這是人相比差的多了。
前麵我已經解釋了為什麽要用這首曲子的原因,完全就是因為這個名字,想要和女主搭上點關係,實際上的內容是求而不得,是個挺悲傷的故事。
如果我要做的保險一些的話,直接讓陸凡彈奏致愛麗絲,那就什麽事都沒有了。
貝多芬的曲子總厲害吧?
寫完這兩章之後,我才反應過來,好像有些不妥,但如果修改的話要花不少時間,有這個功夫,我還不如多碼點字。
我個人感覺,娛樂文的宗旨就是要輕鬆,以及輸出中國文化,實際上還有一個小小的作用,那就是向讀者們推薦歌曲和電影。
比如開頭的,我不知道有多少書友