然而包辦婚姻之所以叫做包辦婚姻, 就是因為它的不可抗性,無論受害者怎樣反抗, 都無法從這宛如宿命一樣的網裏掙脫半分——


    就好像現在被套上了伊麗莎白圈、放進了托運籠的橘貓一樣。


    “乖啦, 又不是讓你非要去一趟曼哈頓就找個對象回來。”菲奧娜蹲在地上,頭發上還別了個綠色的萵苣葉子形狀的發卡, 身上還穿著條淺綠色的波西米亞風長裙和白色的針織外套, 簡直就是在一心一意地把自己往萵苣塊莖那個方向打扮。此刻這隻人形自走萵苣正在相當開明地跟她的橘貓討價還價:


    “哪怕去玩玩也好,天天悶在家裏很容易不開心的。”


    達麗亞正在一旁幫她檢查行李呢,聽她這麽說的時候差點沒憋住笑出聲來,心想, 被一個恨不得天天宅在家裏看書的人這麽說可真是憋屈,菲奧什卡也就欺負橘貓不會說人話了。


    橘貓估計也是這麽想的。不過它也沒有真的多麽不高興和不樂意,而是和菲奧娜一樣的懶而已, 真是有其主必有其貓。菲奧娜之前明明都被她的橘貓說服了, 正準備順水推舟地說“那既然這樣的話我就不去曼哈頓了”, 瑪莎突然幽幽地從旁邊補了最為致命的一刀:


    “說起結業舞會……我之前做過個夢, 在夢裏你的橘貓和一位老朋友久別重逢了, 他們在一起的時候超開心的哦。”


    ——對此, 菲奧娜的第一反應是誰竟然能跟我十五磅的橘貓開開心心地久別重逢, 就不怕被吃空錢包嗎?真是個願意舍己為人的壯士。


    然而菲奧娜忽略了最關鍵的一點,這也是很多人最容易陷入的誤區之一:


    誰說能跟貓咪久別重逢的就一定是人?就不能是另一隻貓嗎?


    菲奧娜轉頭一看, 發現自己的橘貓對此也很感興趣, 雖然那張肥嘟嘟的、全都是橘黃□□毛的大餅臉上沒有什麽特殊的神色, 但是那高高豎起的兩隻貓耳朵暴露了它興奮的內心。


    於是菲奧娜當即便拍板決定, 曼哈頓時一定要去的,橘貓也是一定要帶的。


    這就是她此刻在這裏和達麗亞一起為行李作最後一遍檢查的原因。她把自己的背包來來回回查了三遍,在確定了沒有任何遺漏之後剛想跟達麗亞匯報,就聽見達麗亞發出了對她的行李箱內容物的相關疑問:


    “菲奧什卡,你的裙子呢?”


    菲奧娜指了指自己身上的裙子:“這件不行嗎?”


    “也不是不行,畢竟對不用跳舞也不用結業的你來說這不是什麽重要場合。”達麗亞還是覺得有點奇怪:


    “按理來說你這個年紀的小姑娘應該特別喜歡那些華麗繁複的東西的。我記得我在你這個年紀的時候,光是各種各樣的水晶戒指就收集了好幾盒子了。”


    菲奧娜想了想,誠懇地說:“不,我也很喜歡這些東西的,隻不過我受財力所限,不敢亂花。”


    這兩人的對話本來應該終止在這裏的來著,隻不過這個時候紮塔娜正好閑著沒事幹過來串門,一落地就聽見了這麽句話,便立刻接過了話頭:


    “那我買一件給你?”


    “不行不行。”菲奧娜立刻瘋狂搖頭:“我們不能隨意收人禮物的。”


    紮塔娜這才想起來這些正統靈媒們的規矩真不是一般的多,尤其是在班提瓦,真是生活中處處都有形形色色各種各樣的條條框框。比如吃飯的時候一張桌子不能坐滿十三個人,因為坐滿了十三個人之後飯後站起來的第一個人就要第一個死,所以班提瓦的桌子旁邊永遠不會有十張以上的凳子;再比如別人的婚戒不能隨便交到這些女巫的手裏,而相應的,在遵守了這些讓人頭痛不已的各種規矩之後,能夠好好遵守這些規則的通靈師,所獲得的力量和報酬也是在行事方麵沒有顧忌的同行的好幾倍。


    所以本著“不懂就要問,做人要有求知精神”的原則,紮塔娜問道:


    “如果收了禮物的話你們要付出什麽作為交換呢?”


    菲奧娜想了想,回答道:“等價交換吧,隻要付出同等價值的物質或者精神方麵的幫助就可以了。”


    紮塔娜有點無法理解這個交換方式,菲奧娜立刻就給她舉了個例子來解釋:“你看,你剛剛說要送我一條新裙子。因為你在送禮的時候是很自然的,情緒也很平穩,不帶太多的正麵情緒波動,所以如果我收下了你給我買的裙子的話,那我日後想要報答你的話,隻需要還給你同等價值的東西就可以了。”


    “但是如果你剛剛因為要‘送禮’這件事而產生了開心或者心滿意足的正麵情緒的話,那麽日後我要還這份禮,就勢必要在同等的金錢方麵的價值之外,也將這份正麵情緒反饋給你,也就是說,我不僅要送給你同等價值的東西,還要讓你感到同樣的開心。”


    紮塔娜有點吃驚:“這麽說來,你們豈不是不能收任何禮物了?”


    “還是可以收的,比如來自師長、親人和愛人的贈禮,都是可以毫無顧忌地收下也不用考慮日後需要予以回報的。”菲奧娜解釋道:


    “但是我不知道你能不能被劃在‘師長’的範圍裏,畢竟紮塔娜這麽年輕漂亮!”


    現在還沉浸在夜翼的那句“薑還是老的辣”帶來的心理陰影裏的紮塔娜差點沒為菲奧娜的這句話當場表演一個熱淚盈眶:你說說、你說說,人和人的差距怎麽就這麽大呢?!


    於是直到最後,菲奧娜前去曼哈頓的時候帶著的行李箱裏也沒有禮服裙的蹤影,隻放了一大堆書和筆記,還有她慣用的部分可以放在行李箱裏的通靈工具,剩下的那些難以收納的,比如山羊頭骨和蠟燭之類的東西,就隻好跟運送橘貓一樣辦理托運了。


    於是當晚進場的時候,就看出菲奧娜穿這一身簡單的裙子的好處來了。在把大橘放在了寵物托管區之後,她就可以一頭紮進會場,在桌子邊轉來轉去拿東西吃,美中不足的唯一一點就是場上的盤子裏沒什麽萵苣。


    如果是正常的結業舞會的話,那麽舞會上肯定少不了璀璨明亮的燈光和美味的食物,還有寬敞的舞池以及在舞池裏相擁起舞的人們。但是不管是這次舞會的舉辦方還是參加方,好像無論如何都沒有辦法和“正常”扯上關係,所以在舞池的另一邊還有個獨立的房間,被雜亂陳列的桌子分割成了零碎的好幾個空間,這些桌子上都鋪著純黑的桌布,每個坐在桌旁的人都有一堆人圍著在探討學術問題。


    菲奧娜還在這邊晃呢,就看見達麗亞在那邊對她揮手,她趕緊三步並作兩步衝過去,結果到了之後才發現,在達麗亞的麵前還坐著個人,是個花白的頭發整整齊齊梳在腦後,挽了個正兒八經的發髻的老太太,雖然她個字不高,但是自帶的那種獨屬於通靈者的氣場讓人絕對難以忽視她的存在。


    ——要命的是,菲奧娜還認識這人。不,與其說她認識這人,倒不如說業內但凡消息靈通一點的,都應該聽說過這位曾經在俄羅斯總統葉利欽組織的特別調查小組中擔任要員的大名鼎鼎的通靈者。


    葉蓮娜·達維多娃對菲奧娜露出個和善的微笑,開口詢問達麗亞道:“這是你的學生?”


    “是的,剛來班提瓦不久,不過我們也沒什麽能教她的。”達麗亞輕輕按著菲奧娜的肩膀,把她往葉蓮娜這位老前輩的麵前推了推:


    “這是菲奧娜·彼得羅娃·別列科瓦,就是之前那段時間傳得很火的‘萵苣’。”


    菲奧娜:……這個也能用來介紹?!對不起打擾了我想回家——!!


    一聽見這個名字,就連葉蓮娜都露出個忍俊不禁的笑容來了:


    “小彼得羅娃……我好像聽說過你。”


    “您好。”菲奧娜第一次和這位有名的、據說在前俄羅斯總統組建的小組裏就任過的前輩直接打照麵,緊張得手心都有點出汗了:


    “之前在紐約的時候,我曾經見過您的一個學生。”


    她之前對這位前輩的了解,最多也就是在各種地方聽說過她的名字和事跡、見過她的照片和畫像而已,在無法很好地控製自己的感應能力的時候,她可以聽見和看見麵前的人最專注地想著的事情片段,所以她才可以毫無阻礙地在見麵的第一時間就叫破傑森·陶德的真實姓名,才能認出這家夥就曾經是她養過的貓,才能夠在和紐約占卜屋裏的騙子對峙的時候,第一時間叫破她的老師的名字。


    而那個占卜屋裏的騙子的老師,好巧不巧就是葉蓮娜·達維多娃。


    不過自從她可以很好地控製自己之後,就再也沒有這麽冒犯地窺探過別人的隱私了。因此菲奧娜眼下便無從知曉,這位大名鼎鼎的靈媒前輩對自己曾經把她的學生送進警察局有什麽感想,畢竟誰都不能擔保葉蓮娜·達維多娃是不是那種念起舊情來什麽都不顧的老糊塗。


    然而菲奧娜就是這樣的人,隻要是錯誤的事情,那麽就算用再多的人情世故去牽製她,她也是要大聲說出來,對此予以反駁和譴責、並且將這種錯誤的行為予以對抗的性子。


    不過幸好葉蓮娜沒有念跟這種不學無術的徒弟間不必要的舊情的意向。她沉默著點了點頭,隨即伸出手去,滿懷慈愛地摸了摸菲奧娜的頭發:


    “是個好孩子啊……沃斯科波耶娃,你可真走運。”

章節目錄

閱讀記錄

大橘為重[綜英美]所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者夢裏囈語的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持夢裏囈語並收藏大橘為重[綜英美]最新章節