娜塔莎不愧是能跟蝙蝠俠不讚成的目光進行直接交鋒的人, 見過大風大浪了,沉穩得很, 在聽完了菲奧娜“其實這些人裏麵隻有幾個是你們這邊的人”這樣的話之後都能麵不改色直接接通了神盾局內部隻有高級特工能用的內線, 把這個結論有一說一毫不偏頗、更不帶任何私人袒護感情地匯報給局長。而神盾局局長尼克·弗瑞,在接到了來自娜塔莎的報告之後, 沉吟了很短的時間就做出了指示:
“和我之前做過的最壞的打算一樣,我們接下來就按照原計劃來吧。”
“收到。”娜塔莎幹脆利落地掛斷了通訊,對著菲奧娜微微一笑:
“接下來這個人的解除洗腦的工作就交給你了。隻要你為我們提供了這兩次幫助, 日後但凡你需要人身保護的時候,依然身處神盾的勢力所及之處,就能夠永遠受到來自我們的全方位的保護。”
菲奧娜點點頭, 向著沉睡在防彈玻璃室裏的冬日戰士伸出了手, 緩緩地做了個“抓取”的動作,似乎在閱讀著麵前這人身上的什麽東西,而就在這一瞬間,連娜塔莎本人也感受到了, 在這個沒有任何明顯通風口的房間裏,隱隱有溫和的氣流湧動了起來。
然而這次的氣流湧動並沒能持續太長的時間, 甚至都沒過多久, 菲奧娜就睜開了眼睛。她放下手, 皺起了眉, 凝視著依然躺在防彈玻璃室裏、已經完全陷入了深度睡眠的這人。要不是他的胸口還在規律地、輕微地一起一伏著, 菲奧娜都要以為這就是個死人了, 畢竟除了死人, 還有什麽生物會沒有依托於靈魂之中的意識?
可是如果他還活著的話,這豈不更詭異了?!
很多通靈師在遇到這種詭異情況的話,多半會把此事解釋為“亡靈作祟”。但是事實上這個說法是不成立的。假設亡靈真的有能夠生生嚇死活人的力量的話,把人嚇死之後它們圖個啥?就不怕被嚇死的人也變成了亡靈,跟他們幹起架來嗎?而且新死的人的陽氣重,比起那些不知道死了多少年的鬼來說更有勁,到時候怕不是要把罪魁禍首追得嗷嗷叫,被害人在身後一路火花帶閃電地飄著追趕:
你為啥要嚇我!找打!
——這也太尷尬了。
退一萬步講,就算不看這人那還在起伏著的胸口,他身上的氣息也是百分百的活人的氣息,不存在什麽亡靈作祟之類的現象,也就是說,他的意識就像之前的蝙蝠俠附身橘貓那樣,不知道去到什麽地方了。
這就不在菲奧娜力能所及的範圍內了。她想了想,決定還是實話實說,畢竟娜塔莎可是在麵對自己所在的組織已經被對家的臥底給臥成了篩子這個事實還能麵不改色心不跳的人,像這種程度的事,肯定無法撼動她的唯物主義世界觀:
“奇怪,我沒有在這具身體裏感受到任何靈魂和意誌存在的跡象。”
娜塔莎:……不,謝謝,這也太高看我了。我的唯物主義世界觀也在搖搖欲墜粉身碎骨的邊緣了。
“可是這也不像是個死人……”菲奧娜整個人都趴在了玻璃上,“我個人更傾向於他的意識現在去到了別處,但是至於具體去到了什麽地方,以我現在的能力水平,也隻能看見模糊的影像。”
“有總比沒有好。”娜塔莎比了個“請”的手勢:“就在這裏吧?”
菲奧娜點點頭,從她的那隻久別重逢的箱子裏找出了蠟燭和鏡子。這麵鏡子的生命力可真夠頑強,在經曆了這麽一番波折之後竟然還完好無損,然而菲奧娜隻是粗粗掃過一眼鏡麵就皺起了眉,鏡子在通靈意義上,具有“保存過往發生在它麵前的影像”的作用,而這麵鏡子保存下來的影像實在太多了,會對現況產生幹擾的:
“不行,它已經不能用了。”
她起身持著已經被點燃了的蠟燭走過去,小心翼翼地敲了敲防彈玻璃,試圖用玻璃的鏡麵作為反光麵,來看清楚這人的意識去往了哪裏,但是這種做法的失敗率極高,在沒有人引領著她進行任何練習的前提下,就算天資再高也無濟於事:
“能讓我進去直接接觸到他嗎?”
娜塔莎搖搖頭:“不行,他的危險性……難以估計。”
菲奧娜憑借著她那過分敏銳的感官,一下子就察覺到了娜塔莎在說“危險性難以估計”這句話的時候所不小心流露出來的痛楚。而這份痛楚,是建立在深厚的感情基礎上的,介於此,很多時候,這份深厚的感情所帶來的力量足以衝破世間大部分的阻礙,“生者可以死,死者可以生”,更何況小小的、“意識離體”這種程度的問題呢?
她把蠟燭一傾斜,那些融化了的蠟油便滴到了地上,正好方便了她蹲下身去把蠟燭牢靠地粘在地麵。這樣一來,她的雙手就都是空閑著的了,便在腳邊燭光的映照下向著娜塔莎伸出手去:
“如果你能夠對著你的心發誓,你願意幫助他脫離困境、使他能夠循著你們之間的感情找到回到他自己身體裏的路的話,我或許可以借助你的力量幫到他。”
這是一雙屬於通靈師的手,上麵細小的劃痕和燒傷不計其數,卻完全無損它帶來的那種堅定的、值得依靠、令人安心的感覺,娜塔莎都不自覺地伸出了手去和她相握,隨即便被那過低的溫度給激得渾身都打了下哆嗦:
“你的手怎麽這麽冷?”
“做我們這行的,哪有不這個樣子的呢?噓——”菲奧娜半闔上了眼睛,聲音低得宛如耳語:“讓我去看一下他現在在哪裏。”
她話音剛落,便猛地睜開了眼。
就在她睜開眼的那一刹那,那雙素來溫柔朦朧的灰眼睛裏再也沒有了那似乎終年不散的霧氣,取而代之的是攝人的鋒芒。自她身上陡然便散發出某種近似於咄咄相逼的氣場來,激得連娜塔莎要不是雙手還在被她緊緊地握著,當即就差點反手掏槍進入一級警備狀態了。
“他現在很安全。”菲奧娜還是第一次遇到這種狀況,以往她看見的東西哪怕再怎麽模糊,也是會有大致輪廓和顏色的,可是今天不管她怎麽看、哪怕都借助了娜塔莎和這人之間的感情聯係,都沒有辦法在“具體事物和顏色”這兩個最容易看見的方麵更進一步:
“……抱歉,是我能力不足,我隻能看見一片漆黑。”
她是那麽的沮喪,就連頭頂那一撮似乎永遠也壓不下去的頭發都要無精打采地垂下來了,直看得人心疼,想給她一個擁抱告訴她,這不是她的問題,而娜塔莎向來是個說做就做的行動派,在兌現了她那“立刻送你離開紐約”的諾言的時候,給了她一個緊緊的擁抱:
“好姑娘,你為我們做的已經夠多的了。”
“既然我們的內部已經出現了這麽大的問題……哎,可惜,我們本來還想保護你的來著,這樣一來,你不僅不能繼續留在紐約,而且你的資料,也還是先暫時繼續存放在蝙蝠洞比較安全。”
當要保護一個人的時候,跟這個人接觸過的人越少越好,這樣才能最大限度地將所有的信息都綜合在一人身上,泄密的可能性自然也就變少了。因此,在菲奧娜被緊急打包直接從神盾送往了斯塔克的私人機場的時候,為安全起見,去送她的隻有娜塔莎一人,一路上她都在跟菲奧娜解釋一些她應該知道、但是受時間所限她無法得到消息,隻能被別人轉告的事情:
“來自俄羅斯聖彼得堡的達麗亞已經回到了班提瓦,因為你的證書在交接方麵和她之前處理過的所有的情況都不同,你的證書是要進行跨國交接的。今天上午正好有美國紐約直達俄羅斯聖彼得堡的飛機,時不待人,她已經先回俄羅斯去了,給你留了些筆記下來,還有一封信。”
她把一個信封塞進了菲奧娜的手裏:
“這是你的證件和一些現金,你的行李我們已經給你收拾好、送上飛機了,你的貓也在上麵。”
——其實口音這種東西,是很難抹去的,即使是娜塔莎這樣接受過完美的、高強度的間諜訓練的人,在和菲奧娜這樣完全溫柔而無害的小姑娘說話的時候,也會稍微放下戒心,這樣導致的後果就是她的語速會有點變快,因為會想到什麽就說什麽,而在這種趕時間的情況下的時候,她的語速便會飆的更快。語速一變快,獨屬於俄羅斯人特有的那種卷舌音便被帶了一點出來:
“謝謝你的幫助,我們日後再會。”
俄語的發音相當重,尤其是很多詞尾,隻有把音調壓下去才好聽。而以俄語為母語的人在說其他的語言的時候便會帶一點這樣的小習慣出來。菲奧娜在刺客聯盟呆了這麽多年,精通阿拉伯語是很正常的,同時因為她的父母裏有一方是俄羅斯人,她也一直在學習俄語、甚至有種強行在阿拉伯語的環境下把這門語言發展成自己母語的勁頭,這導致她對英語這門最大眾的全球語言的使用竟然沒有其餘兩種小語種的使用熟練,再加上娜塔莎說話的時候語速一快,就自然而然地帶了點說俄語的小習慣出來,使得她壓根就沒聽清楚“貓”這個單詞指代的的單複數,直到上了飛機才發現娜塔莎說的是她的“兩隻貓”:
神盾局和複仇者聯盟真是好人做到底、送人送到西,不光給她把她的必備用品打包送了上來,還把她房間裏的兩隻貓都一起送過來了!而且看這架勢,怕是把這隻黑貓直接買了下來送給了她!
“這真是……”菲奧娜坐在這架超豪華的私人飛機裏,抬頭看了看對麵座位上兩隻互相用屁股懟對方、試圖把對方懟下沙發、顏色迥異但是都一樣肥碩的貓,身旁是一整排微笑著對她鞠躬的空中小姐,還有人在來來往往地給她收拾東西、準備茶點,不由得發出了一聲相當真摯的感歎:
“金錢的力量。”
冬兵牌黑貓剛想發出不屑的呼嚕呼嚕的聲音,就突然感覺自己就因為這麽一走神,竟然被對麵的大肥貓給頂下了沙發,要不是它反應奇快地在空中來了個三百六十度轉體,就要臉朝下地在地毯上糊成一張相當厚實的貓餅了:???講道理,區區一隻貓怎麽可能做得到這點?!他可是九頭蛇最精英的殺手啊!哪怕變成了貓,還是這麽肥的一隻黑貓,他的身手應該也是……在的……吧?
大橘舔舔爪子,深藏功與名:嗬,年輕人,你是沒見識過十六磅的橘座的威力。
“和我之前做過的最壞的打算一樣,我們接下來就按照原計劃來吧。”
“收到。”娜塔莎幹脆利落地掛斷了通訊,對著菲奧娜微微一笑:
“接下來這個人的解除洗腦的工作就交給你了。隻要你為我們提供了這兩次幫助, 日後但凡你需要人身保護的時候,依然身處神盾的勢力所及之處,就能夠永遠受到來自我們的全方位的保護。”
菲奧娜點點頭, 向著沉睡在防彈玻璃室裏的冬日戰士伸出了手, 緩緩地做了個“抓取”的動作,似乎在閱讀著麵前這人身上的什麽東西,而就在這一瞬間,連娜塔莎本人也感受到了, 在這個沒有任何明顯通風口的房間裏,隱隱有溫和的氣流湧動了起來。
然而這次的氣流湧動並沒能持續太長的時間, 甚至都沒過多久, 菲奧娜就睜開了眼睛。她放下手, 皺起了眉, 凝視著依然躺在防彈玻璃室裏、已經完全陷入了深度睡眠的這人。要不是他的胸口還在規律地、輕微地一起一伏著, 菲奧娜都要以為這就是個死人了, 畢竟除了死人, 還有什麽生物會沒有依托於靈魂之中的意識?
可是如果他還活著的話,這豈不更詭異了?!
很多通靈師在遇到這種詭異情況的話,多半會把此事解釋為“亡靈作祟”。但是事實上這個說法是不成立的。假設亡靈真的有能夠生生嚇死活人的力量的話,把人嚇死之後它們圖個啥?就不怕被嚇死的人也變成了亡靈,跟他們幹起架來嗎?而且新死的人的陽氣重,比起那些不知道死了多少年的鬼來說更有勁,到時候怕不是要把罪魁禍首追得嗷嗷叫,被害人在身後一路火花帶閃電地飄著追趕:
你為啥要嚇我!找打!
——這也太尷尬了。
退一萬步講,就算不看這人那還在起伏著的胸口,他身上的氣息也是百分百的活人的氣息,不存在什麽亡靈作祟之類的現象,也就是說,他的意識就像之前的蝙蝠俠附身橘貓那樣,不知道去到什麽地方了。
這就不在菲奧娜力能所及的範圍內了。她想了想,決定還是實話實說,畢竟娜塔莎可是在麵對自己所在的組織已經被對家的臥底給臥成了篩子這個事實還能麵不改色心不跳的人,像這種程度的事,肯定無法撼動她的唯物主義世界觀:
“奇怪,我沒有在這具身體裏感受到任何靈魂和意誌存在的跡象。”
娜塔莎:……不,謝謝,這也太高看我了。我的唯物主義世界觀也在搖搖欲墜粉身碎骨的邊緣了。
“可是這也不像是個死人……”菲奧娜整個人都趴在了玻璃上,“我個人更傾向於他的意識現在去到了別處,但是至於具體去到了什麽地方,以我現在的能力水平,也隻能看見模糊的影像。”
“有總比沒有好。”娜塔莎比了個“請”的手勢:“就在這裏吧?”
菲奧娜點點頭,從她的那隻久別重逢的箱子裏找出了蠟燭和鏡子。這麵鏡子的生命力可真夠頑強,在經曆了這麽一番波折之後竟然還完好無損,然而菲奧娜隻是粗粗掃過一眼鏡麵就皺起了眉,鏡子在通靈意義上,具有“保存過往發生在它麵前的影像”的作用,而這麵鏡子保存下來的影像實在太多了,會對現況產生幹擾的:
“不行,它已經不能用了。”
她起身持著已經被點燃了的蠟燭走過去,小心翼翼地敲了敲防彈玻璃,試圖用玻璃的鏡麵作為反光麵,來看清楚這人的意識去往了哪裏,但是這種做法的失敗率極高,在沒有人引領著她進行任何練習的前提下,就算天資再高也無濟於事:
“能讓我進去直接接觸到他嗎?”
娜塔莎搖搖頭:“不行,他的危險性……難以估計。”
菲奧娜憑借著她那過分敏銳的感官,一下子就察覺到了娜塔莎在說“危險性難以估計”這句話的時候所不小心流露出來的痛楚。而這份痛楚,是建立在深厚的感情基礎上的,介於此,很多時候,這份深厚的感情所帶來的力量足以衝破世間大部分的阻礙,“生者可以死,死者可以生”,更何況小小的、“意識離體”這種程度的問題呢?
她把蠟燭一傾斜,那些融化了的蠟油便滴到了地上,正好方便了她蹲下身去把蠟燭牢靠地粘在地麵。這樣一來,她的雙手就都是空閑著的了,便在腳邊燭光的映照下向著娜塔莎伸出手去:
“如果你能夠對著你的心發誓,你願意幫助他脫離困境、使他能夠循著你們之間的感情找到回到他自己身體裏的路的話,我或許可以借助你的力量幫到他。”
這是一雙屬於通靈師的手,上麵細小的劃痕和燒傷不計其數,卻完全無損它帶來的那種堅定的、值得依靠、令人安心的感覺,娜塔莎都不自覺地伸出了手去和她相握,隨即便被那過低的溫度給激得渾身都打了下哆嗦:
“你的手怎麽這麽冷?”
“做我們這行的,哪有不這個樣子的呢?噓——”菲奧娜半闔上了眼睛,聲音低得宛如耳語:“讓我去看一下他現在在哪裏。”
她話音剛落,便猛地睜開了眼。
就在她睜開眼的那一刹那,那雙素來溫柔朦朧的灰眼睛裏再也沒有了那似乎終年不散的霧氣,取而代之的是攝人的鋒芒。自她身上陡然便散發出某種近似於咄咄相逼的氣場來,激得連娜塔莎要不是雙手還在被她緊緊地握著,當即就差點反手掏槍進入一級警備狀態了。
“他現在很安全。”菲奧娜還是第一次遇到這種狀況,以往她看見的東西哪怕再怎麽模糊,也是會有大致輪廓和顏色的,可是今天不管她怎麽看、哪怕都借助了娜塔莎和這人之間的感情聯係,都沒有辦法在“具體事物和顏色”這兩個最容易看見的方麵更進一步:
“……抱歉,是我能力不足,我隻能看見一片漆黑。”
她是那麽的沮喪,就連頭頂那一撮似乎永遠也壓不下去的頭發都要無精打采地垂下來了,直看得人心疼,想給她一個擁抱告訴她,這不是她的問題,而娜塔莎向來是個說做就做的行動派,在兌現了她那“立刻送你離開紐約”的諾言的時候,給了她一個緊緊的擁抱:
“好姑娘,你為我們做的已經夠多的了。”
“既然我們的內部已經出現了這麽大的問題……哎,可惜,我們本來還想保護你的來著,這樣一來,你不僅不能繼續留在紐約,而且你的資料,也還是先暫時繼續存放在蝙蝠洞比較安全。”
當要保護一個人的時候,跟這個人接觸過的人越少越好,這樣才能最大限度地將所有的信息都綜合在一人身上,泄密的可能性自然也就變少了。因此,在菲奧娜被緊急打包直接從神盾送往了斯塔克的私人機場的時候,為安全起見,去送她的隻有娜塔莎一人,一路上她都在跟菲奧娜解釋一些她應該知道、但是受時間所限她無法得到消息,隻能被別人轉告的事情:
“來自俄羅斯聖彼得堡的達麗亞已經回到了班提瓦,因為你的證書在交接方麵和她之前處理過的所有的情況都不同,你的證書是要進行跨國交接的。今天上午正好有美國紐約直達俄羅斯聖彼得堡的飛機,時不待人,她已經先回俄羅斯去了,給你留了些筆記下來,還有一封信。”
她把一個信封塞進了菲奧娜的手裏:
“這是你的證件和一些現金,你的行李我們已經給你收拾好、送上飛機了,你的貓也在上麵。”
——其實口音這種東西,是很難抹去的,即使是娜塔莎這樣接受過完美的、高強度的間諜訓練的人,在和菲奧娜這樣完全溫柔而無害的小姑娘說話的時候,也會稍微放下戒心,這樣導致的後果就是她的語速會有點變快,因為會想到什麽就說什麽,而在這種趕時間的情況下的時候,她的語速便會飆的更快。語速一變快,獨屬於俄羅斯人特有的那種卷舌音便被帶了一點出來:
“謝謝你的幫助,我們日後再會。”
俄語的發音相當重,尤其是很多詞尾,隻有把音調壓下去才好聽。而以俄語為母語的人在說其他的語言的時候便會帶一點這樣的小習慣出來。菲奧娜在刺客聯盟呆了這麽多年,精通阿拉伯語是很正常的,同時因為她的父母裏有一方是俄羅斯人,她也一直在學習俄語、甚至有種強行在阿拉伯語的環境下把這門語言發展成自己母語的勁頭,這導致她對英語這門最大眾的全球語言的使用竟然沒有其餘兩種小語種的使用熟練,再加上娜塔莎說話的時候語速一快,就自然而然地帶了點說俄語的小習慣出來,使得她壓根就沒聽清楚“貓”這個單詞指代的的單複數,直到上了飛機才發現娜塔莎說的是她的“兩隻貓”:
神盾局和複仇者聯盟真是好人做到底、送人送到西,不光給她把她的必備用品打包送了上來,還把她房間裏的兩隻貓都一起送過來了!而且看這架勢,怕是把這隻黑貓直接買了下來送給了她!
“這真是……”菲奧娜坐在這架超豪華的私人飛機裏,抬頭看了看對麵座位上兩隻互相用屁股懟對方、試圖把對方懟下沙發、顏色迥異但是都一樣肥碩的貓,身旁是一整排微笑著對她鞠躬的空中小姐,還有人在來來往往地給她收拾東西、準備茶點,不由得發出了一聲相當真摯的感歎:
“金錢的力量。”
冬兵牌黑貓剛想發出不屑的呼嚕呼嚕的聲音,就突然感覺自己就因為這麽一走神,竟然被對麵的大肥貓給頂下了沙發,要不是它反應奇快地在空中來了個三百六十度轉體,就要臉朝下地在地毯上糊成一張相當厚實的貓餅了:???講道理,區區一隻貓怎麽可能做得到這點?!他可是九頭蛇最精英的殺手啊!哪怕變成了貓,還是這麽肥的一隻黑貓,他的身手應該也是……在的……吧?
大橘舔舔爪子,深藏功與名:嗬,年輕人,你是沒見識過十六磅的橘座的威力。