93.灰色旅者(1)
精神病院救世日常[快穿] 作者:江為竭 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我第一次抵達英不落的時候, 那裏正處在突飛猛進的階段。城市裏滿是汙水, 但是一種被稱作火車的東西首次奔馳在這片土地上。
“工業革命”——之後人們是這樣稱呼它的。
在這裏每天都有數噸的煤炭在燃燒,無數齒輪相互咬合, 飛速旋轉,成百上千的煙囪立在樓頂,白色的蒸汽帶著變革騰空。
城市裏有橫流的汙水, 童工在不分晝夜地勞作,但這種生產線給整個帝國帶來了全新的生命力, 成為了這片大陸的從未有過的命脈。
我們家沒有足夠的錢住在城區內, 而且母親的健康情況讓她無法忍受那些煙霧。
於是我們住在了英不落城外的山邊, 乘車去到城內要一個多小時。我們是從帝國東邊來的,剛開始進入這樣快節奏的生活裏很不適應。
同樣不適應的, 絕對不止是我們一家。和我們住在一起的還有好幾戶人家,他們的臉色都因為操勞過度很不好,連笑容都很吝嗇, 見麵也隻匆匆點下頭。
有日我和一位朋友前去森林深處,他極為神秘地和我說:“加斯帕爾, 你知道這裏的一個傳說嗎?”
“什麽?”我很不喜歡他賣關子的神情。
他把我從一片茂密的樹林裏帶出,在那裏已經很接近山脈了。我看見一棟小小的木屋立在那裏,沒有炊煙升起, 周圍也沒有任何其他住戶了。
“你知道那裏住著誰麽?”友人指向那間略帶詭異的屋子,壓低嗓音, “那裏頭住著一個男巫師。”
我嗤笑一聲:“你真相信這些?”
“是真的。”友人還是壓著嗓子, “十幾年前我爸看見過他, 三個月前又見到過一次。他告訴我,那個人樣子連變都沒變過。”
“會不會是他看走眼了?”我還是覺得他在唬我,“又或者他們是父子,隻是長得太像了而已。”
“不可能。”友人掏出一張鈔票,在我眼前晃了晃,“我賭你不敢過去。”
我從他手中抽走鈔票,隨手揣在褲袋裏就過去了。
走近屋子,我感覺到了一種不近人煙的荒涼,也許是因為這附近的野外,長久以來隻有這樣一個住客,所以連空氣都有些冰冷。
也許真的是什麽怪人,說不定是食人魔或者吸血鬼。這讓我突然有些膽怯,但錢都在褲袋裏了,我隻能硬著頭皮上去敲門。
前幾下沒有人應聲。我暗暗鬆了口氣,想著這樣回去就可以交差了。
然而門在下秒打開了,一個年輕人站在門前,看了看我,說:“有事嗎?”
他的口音帶了些聯盟的味道,根據我不多的經驗判斷,是聯盟南方的口音。這是個外國人,漂洋過海來到了這個山腳下。他穿著一件灰色的大衣,領口處有點開線了。
這讓我莫名安心,好歹像是一個有來處的人。我介紹說我是新搬來的鄰居,過來打聲招呼。
這個東方人神色未變,隻是把門拉開,退後幾步:“進來吧。”
出於禮貌,我們交換了姓名。這是我第一次見到夏先生。
我小心翼翼地走進那間屋子,裏頭的布置很簡單,看上去像是一個正常人會有的處所。火爐暖洋洋地燒著,夏先生往裏頭添了點木頭,它便歡快地跳躍著。
暖和的空氣讓我完全放鬆起來,我坐在了毛茸茸的沙發上。夏先生端來了兩杯紅茶,我注意到他背後有個巨大的書桌,上頭鋪滿了筆記和某些資料。
“你是位作家?”我問。
“不是。”夏先生喝了一口茶,朝我笑了笑,“隻是偶爾會搞下自己的研究。”我想在就算在聯盟的標準裏,他大概也算的上極為好看的人,此刻溫和的笑意更讓我覺得親切。
就在茶杯旁邊,還放著他的一份手寫稿。
上頭寫的是聯盟的文字,我看不懂,他注意到了我的目光,把那張紙拿到手上:“這是一首詩。”
見我還是很感興趣,他就給我念了一段:
返回荒原吧,向你未涉足的更深遠之處而去,
既已明悟人世那遮蓋痛苦的麵具。
當時間的消逝,從手中悄然逃走,
將自己隱沒,於黎明的眉頭。
是時間的海潮將卵石消磨,
我們的歲月也這般被剝落。
“沒了嗎?”我有些疑惑,“這首詩聽上去還沒有結束。”
“還有後半段,隻是給我讀這首詩的人沒告訴我。”夏先生放下那頁紙,笑說。
“需要我幫忙嗎?”我自告奮勇,“我能去到英不落的大圖書館,那裏頭說不定能找到後半段。”
“不用了,謝謝。”夏先生喝了一口茶,“我還是等他回來,親口告訴我吧。”
“哦……”我愣愣地回答。屋裏很快暖和起來,夏先生脫下了身上的灰色風衣,底下是一件幹淨的白襯衣,他卷起了袖子,我看到他左手小臂上有著猙獰的傷痕。
血痂凝在傷口外,組成了規律的形狀,我隱約辨認出那是聯盟的文字。
他注意到我的目光,笑了笑:“抱歉,忘了這件事。”然後放下了自己的袖子,蓋住了所有痕跡。
“沒事沒事。”我說。隻是這樣的傷痕,隻可能是他自己刻上去的。這算什麽,某種自虐狂麽?
“看你的年紀,還在學校上課吧?”夏先生接著問我,“多大了,有十八歲嗎?”。
“今年十七。我們現在不會去學校了,都在城裏打工。”我回答,“自從有了蒸汽後,工廠就到處都是了。”他是個任何人一見到,就會覺得很特別的人,我試圖對他表現出更多的善意,“你有去過城區裏嗎,我是說,我父親每周一都會搭馬車去英不落城區,我們可以一起過去,這樣、這樣對你可能方便一些。”
夏先生微皺起好看的眉,想了會說:“麻煩你了,我確實該去趟城裏了。”
這天直到出去他的小屋,我都感覺不可思議。友人早在外頭不見了蹤影,說不定以為我被男巫師生吞活剝了。
我回到家,和父親說了這件事情,他從來是個好客的人,沒有拒絕。
四天後,夏先生果然早早等在了我們家門前。馬匹打著響鼻,刨著蹄子很不耐煩地等著,我們一起乘上了搖搖晃晃的馬車,去往煙囪林立的城區。
我認定夏先生這種根本不外出的人,對這個全新的世界完全不了解。於是我們閑逛在街道上的時候,我盡全力,用自己貧瘠的口才與知識向他解釋周圍發生的一切。
他總是露出溫和的笑容,不時點頭,認真傾聽我說的所有東西。
說實話來這邊之後,他還是第一個那麽認真聽我講話的人,畢竟這座城市太忙了,沒人有空理一個普通的工人。這讓我熱情高漲起來,甚至根據我偶爾從報紙上看到的介紹,試圖向他介紹,這場機械革命來得是多麽偉大。
但夏先生真正提起興趣,是在見到火車的時候。
在那龐然大物沿著漆黑軌道,吐著濃煙,咆哮而過的時候,我能看見某種光亮在他的黑色眼眸中。
“那是火車。”我向他解釋道,“它裏頭的蒸汽機會把煤變成動力。老實說我第一次見到它的時候,被嚇了一大跳。這真是偉大的發明,不是麽?我進城的時候盯著它看了一整天。”
“確實。”夏先生讚同著點頭,忽而就問,“你有沒有想象過,在地下也能有像這樣的列車?”
我愣了愣,覺得他的想法很不可思議:“在地下?怎麽可能?”
仔細想想他可能太久沒出家門,接受的教育不高,於是我解釋說:“如果、如果你想在地下修東西,首先工程量太龐大了,沒有人會去做的。而且光是列車經過的動靜都會把土震下來,所有乘客會被活埋的。”
夏先生同樣愣了一下,然後笑說:“或許吧。”他又轉頭去看那火車了,我想他應該是很喜歡這些東西的。
英不落的空氣不好,天空也暗沉沉的。告別後,直到傍晚馬車準備回去時,我才又見到夏先生。
他買了一大堆紙張,還有墨水。他把所有東西放上了馬車,我終於再次忍不住問:“你真的是個作家吧?”
馬匹噠噠向前跑,他說:“不是,我一點都不適合這種職業。”
出於禮儀我也不敢多問,隻是對他口中所說的“小實驗”很懷疑。他屋裏充滿了大塊頭的書,很多散亂地攤開在書桌上,我偷偷瞥了幾眼,上頭全部都是我看不懂的文字。
後來每個月的第一個周一,他都會和我們家一起前往英不落。其餘時間他總是待在山腳下的木屋裏,我從沒見過他去其他地方,隻有幾次見到他在山腳下散步。
友人始終不敢接近這片位置,我倒是喜歡去喝他泡的茶。
夏先生說的話不多,但我天生就是個對情緒敏感的人,能感覺到,他不討厭我的來訪。可能我是這麽多年以來,他唯一的訪客。
有次我提醒他:“夏先生,太晚了還是不要出去散步了。你單獨住在這裏,離山太近了,說不定會有什麽動物在晚上出沒。”
他那時正在書桌前寫畫,這次寫出的文字和聯盟語完全不同,猶如孩童隨手畫出的扭曲線條。
這些詭異的東西密密麻麻鋪了整張紙,看著的時候,不知為何我開始頭暈目眩,腳下發軟。
夏先生很快把那些紙疊在一起,聽到我剛才的話,還有些茫然:“會有什麽動物?”
“我也不知道,”我說,“可能是蛇或者熊之類的吧,我聽隔壁家人說的。晚上視野不好,從我來的那個地方,我就見過有戶人家被野獸襲擊了。”
“哦。”夏先生不自覺地笑了笑,這種和他平時溫和的笑不同,好似鮮活了些許,“蛇我從來沒見過,但是熊大概真的有,我有次上山見到過它的足跡。”
“那你晚上還是小心點。”我皺著眉,“也別上山了,隔壁家的獵戶帶著槍才敢過去的,萬一真的撞見了什麽怎麽辦。”
“沒事。”夏先生整理好桌麵上的紙張,“我會小心的。”
後來我確實聽見獵戶家說,見到了山上的巨熊。隻是它隻是一具屍體了,有什麽鋒利的東西幹脆地劃過了脖頸,割斷了它的動脈和氣管。
“我從來沒見過這麽大的熊,從來沒見過這種傷痕。”當天晚上獵戶繪聲繪色地講,“看上去像是它是在試圖襲擊獵物的時候,被一刀割斷了脖子,身上的骨頭差不多都斷了,但人類是不可能有這種力量的,絕對不可能。”他神神秘秘地壓低嗓音,“這山上啊,可能有些來自地獄的生物。”
他成功地毀掉了,幾個和我一樣大的青年想上山冒險的心情。
我提醒過夏先生要注意這個,他和以往同樣的溫和語氣說知道了,然後翻了一頁書,我知道他根本沒在意這個。
不過時間久了,山上還是風平浪靜,漸漸所有人就都忘記這件事了。
夏先生家的書都很晦澀難懂,可也有幾本分外有趣。上頭的全新理論,是我在其他任何一個地方都沒見過的。
那些裝訂的紙張更是我見過最潔白的,即使是在工業最繁華的英不落,也沒有這種技術。
或許是聯盟的科技與我們不同吧。我是這樣猜測的。
但其中也有不少以帝國語寫成的書,同樣也是這種材質,就像不屬於這個時代一般,這讓我更加困惑。
夏先生尤其對天文類的知識感興趣,我從那些書裏了解到頭頂的星空,了解到每顆行星是如何運轉的,宇宙深處的黑洞和星雲都是怎麽回事。
其中的專業知識我完全無法理解,每次都心急地跳到結論,當讀了一個小故事一樣,去理解這些。
除此之外,工程類的書籍他也有很多。我甚至見到了裝甲一樣的東西,看上去能被人穿在身上,支撐著進行重體力活,或者是配以鋒利的刀劍上戰場。
當時我問夏先生,這些東西在哪裏可以買到。他隻是笑了笑,沒有回答。
我開始意識到,他並不是一個足不出戶、對外頭世界全然無知的怪人。相反他研究的東西,看上去可比外頭那些人的厲害很多。
我也曾經懷疑過,這些是否都是他的妄想,畢竟我可不認為有人能做出這些東西。
但那些精妙的複雜公式讓我無法求證,圖紙更是充滿了流線美與金屬交融的設計感,隻能自我放棄式地想,就算這是個自說自話的瘋子,我也認了。
如果他真的是傳說裏的什麽男巫師,大概也是沉迷科研的機械巫師,不會去煲什麽能惑人心智的咒術湯。
這樣一想,在帶他第一次去往英不落時,我的努力介紹大概太幼稚了,但至少他願意安靜聽完,這對我來說是極大的鼓勵。包括後來我在書籍中不懂的內容,他也耐心給我全部解釋了。
我開始在這鼓勵下試著學習新的知識。
在接近一年的努力裏,終於工廠裏那些飛速旋轉的機器有了新的意義,我能清楚知道每一處齒輪的作用,那些煤炭又是以怎樣的原理,讓火車這種龐然大物奔跑起來。我了解到城區裏經久不散的灰霾,同樣來自這次蒸汽的革命。
隻可惜大部分我了解到的知識,對於其他人來說太不可思議。
比如他們和我最初一樣,不相信火車能夠奔跑在地底,潛水艇能去到大洋的最深處,或者我們頭頂都有怎樣的星球存在,它們又是怎麽旋轉、有著怎樣的特別之處。
久而久之,我已經把這當成我與夏先生之間的秘密,無法和他人進行分享。
盡管對彼此不了解,我們依然保持這份奇異的友誼,一直到了第二年的夏天。
那是一場舞會,也是我第一次見到他真正不同於常人的地方。
“工業革命”——之後人們是這樣稱呼它的。
在這裏每天都有數噸的煤炭在燃燒,無數齒輪相互咬合, 飛速旋轉,成百上千的煙囪立在樓頂,白色的蒸汽帶著變革騰空。
城市裏有橫流的汙水, 童工在不分晝夜地勞作,但這種生產線給整個帝國帶來了全新的生命力, 成為了這片大陸的從未有過的命脈。
我們家沒有足夠的錢住在城區內, 而且母親的健康情況讓她無法忍受那些煙霧。
於是我們住在了英不落城外的山邊, 乘車去到城內要一個多小時。我們是從帝國東邊來的,剛開始進入這樣快節奏的生活裏很不適應。
同樣不適應的, 絕對不止是我們一家。和我們住在一起的還有好幾戶人家,他們的臉色都因為操勞過度很不好,連笑容都很吝嗇, 見麵也隻匆匆點下頭。
有日我和一位朋友前去森林深處,他極為神秘地和我說:“加斯帕爾, 你知道這裏的一個傳說嗎?”
“什麽?”我很不喜歡他賣關子的神情。
他把我從一片茂密的樹林裏帶出,在那裏已經很接近山脈了。我看見一棟小小的木屋立在那裏,沒有炊煙升起, 周圍也沒有任何其他住戶了。
“你知道那裏住著誰麽?”友人指向那間略帶詭異的屋子,壓低嗓音, “那裏頭住著一個男巫師。”
我嗤笑一聲:“你真相信這些?”
“是真的。”友人還是壓著嗓子, “十幾年前我爸看見過他, 三個月前又見到過一次。他告訴我,那個人樣子連變都沒變過。”
“會不會是他看走眼了?”我還是覺得他在唬我,“又或者他們是父子,隻是長得太像了而已。”
“不可能。”友人掏出一張鈔票,在我眼前晃了晃,“我賭你不敢過去。”
我從他手中抽走鈔票,隨手揣在褲袋裏就過去了。
走近屋子,我感覺到了一種不近人煙的荒涼,也許是因為這附近的野外,長久以來隻有這樣一個住客,所以連空氣都有些冰冷。
也許真的是什麽怪人,說不定是食人魔或者吸血鬼。這讓我突然有些膽怯,但錢都在褲袋裏了,我隻能硬著頭皮上去敲門。
前幾下沒有人應聲。我暗暗鬆了口氣,想著這樣回去就可以交差了。
然而門在下秒打開了,一個年輕人站在門前,看了看我,說:“有事嗎?”
他的口音帶了些聯盟的味道,根據我不多的經驗判斷,是聯盟南方的口音。這是個外國人,漂洋過海來到了這個山腳下。他穿著一件灰色的大衣,領口處有點開線了。
這讓我莫名安心,好歹像是一個有來處的人。我介紹說我是新搬來的鄰居,過來打聲招呼。
這個東方人神色未變,隻是把門拉開,退後幾步:“進來吧。”
出於禮貌,我們交換了姓名。這是我第一次見到夏先生。
我小心翼翼地走進那間屋子,裏頭的布置很簡單,看上去像是一個正常人會有的處所。火爐暖洋洋地燒著,夏先生往裏頭添了點木頭,它便歡快地跳躍著。
暖和的空氣讓我完全放鬆起來,我坐在了毛茸茸的沙發上。夏先生端來了兩杯紅茶,我注意到他背後有個巨大的書桌,上頭鋪滿了筆記和某些資料。
“你是位作家?”我問。
“不是。”夏先生喝了一口茶,朝我笑了笑,“隻是偶爾會搞下自己的研究。”我想在就算在聯盟的標準裏,他大概也算的上極為好看的人,此刻溫和的笑意更讓我覺得親切。
就在茶杯旁邊,還放著他的一份手寫稿。
上頭寫的是聯盟的文字,我看不懂,他注意到了我的目光,把那張紙拿到手上:“這是一首詩。”
見我還是很感興趣,他就給我念了一段:
返回荒原吧,向你未涉足的更深遠之處而去,
既已明悟人世那遮蓋痛苦的麵具。
當時間的消逝,從手中悄然逃走,
將自己隱沒,於黎明的眉頭。
是時間的海潮將卵石消磨,
我們的歲月也這般被剝落。
“沒了嗎?”我有些疑惑,“這首詩聽上去還沒有結束。”
“還有後半段,隻是給我讀這首詩的人沒告訴我。”夏先生放下那頁紙,笑說。
“需要我幫忙嗎?”我自告奮勇,“我能去到英不落的大圖書館,那裏頭說不定能找到後半段。”
“不用了,謝謝。”夏先生喝了一口茶,“我還是等他回來,親口告訴我吧。”
“哦……”我愣愣地回答。屋裏很快暖和起來,夏先生脫下了身上的灰色風衣,底下是一件幹淨的白襯衣,他卷起了袖子,我看到他左手小臂上有著猙獰的傷痕。
血痂凝在傷口外,組成了規律的形狀,我隱約辨認出那是聯盟的文字。
他注意到我的目光,笑了笑:“抱歉,忘了這件事。”然後放下了自己的袖子,蓋住了所有痕跡。
“沒事沒事。”我說。隻是這樣的傷痕,隻可能是他自己刻上去的。這算什麽,某種自虐狂麽?
“看你的年紀,還在學校上課吧?”夏先生接著問我,“多大了,有十八歲嗎?”。
“今年十七。我們現在不會去學校了,都在城裏打工。”我回答,“自從有了蒸汽後,工廠就到處都是了。”他是個任何人一見到,就會覺得很特別的人,我試圖對他表現出更多的善意,“你有去過城區裏嗎,我是說,我父親每周一都會搭馬車去英不落城區,我們可以一起過去,這樣、這樣對你可能方便一些。”
夏先生微皺起好看的眉,想了會說:“麻煩你了,我確實該去趟城裏了。”
這天直到出去他的小屋,我都感覺不可思議。友人早在外頭不見了蹤影,說不定以為我被男巫師生吞活剝了。
我回到家,和父親說了這件事情,他從來是個好客的人,沒有拒絕。
四天後,夏先生果然早早等在了我們家門前。馬匹打著響鼻,刨著蹄子很不耐煩地等著,我們一起乘上了搖搖晃晃的馬車,去往煙囪林立的城區。
我認定夏先生這種根本不外出的人,對這個全新的世界完全不了解。於是我們閑逛在街道上的時候,我盡全力,用自己貧瘠的口才與知識向他解釋周圍發生的一切。
他總是露出溫和的笑容,不時點頭,認真傾聽我說的所有東西。
說實話來這邊之後,他還是第一個那麽認真聽我講話的人,畢竟這座城市太忙了,沒人有空理一個普通的工人。這讓我熱情高漲起來,甚至根據我偶爾從報紙上看到的介紹,試圖向他介紹,這場機械革命來得是多麽偉大。
但夏先生真正提起興趣,是在見到火車的時候。
在那龐然大物沿著漆黑軌道,吐著濃煙,咆哮而過的時候,我能看見某種光亮在他的黑色眼眸中。
“那是火車。”我向他解釋道,“它裏頭的蒸汽機會把煤變成動力。老實說我第一次見到它的時候,被嚇了一大跳。這真是偉大的發明,不是麽?我進城的時候盯著它看了一整天。”
“確實。”夏先生讚同著點頭,忽而就問,“你有沒有想象過,在地下也能有像這樣的列車?”
我愣了愣,覺得他的想法很不可思議:“在地下?怎麽可能?”
仔細想想他可能太久沒出家門,接受的教育不高,於是我解釋說:“如果、如果你想在地下修東西,首先工程量太龐大了,沒有人會去做的。而且光是列車經過的動靜都會把土震下來,所有乘客會被活埋的。”
夏先生同樣愣了一下,然後笑說:“或許吧。”他又轉頭去看那火車了,我想他應該是很喜歡這些東西的。
英不落的空氣不好,天空也暗沉沉的。告別後,直到傍晚馬車準備回去時,我才又見到夏先生。
他買了一大堆紙張,還有墨水。他把所有東西放上了馬車,我終於再次忍不住問:“你真的是個作家吧?”
馬匹噠噠向前跑,他說:“不是,我一點都不適合這種職業。”
出於禮儀我也不敢多問,隻是對他口中所說的“小實驗”很懷疑。他屋裏充滿了大塊頭的書,很多散亂地攤開在書桌上,我偷偷瞥了幾眼,上頭全部都是我看不懂的文字。
後來每個月的第一個周一,他都會和我們家一起前往英不落。其餘時間他總是待在山腳下的木屋裏,我從沒見過他去其他地方,隻有幾次見到他在山腳下散步。
友人始終不敢接近這片位置,我倒是喜歡去喝他泡的茶。
夏先生說的話不多,但我天生就是個對情緒敏感的人,能感覺到,他不討厭我的來訪。可能我是這麽多年以來,他唯一的訪客。
有次我提醒他:“夏先生,太晚了還是不要出去散步了。你單獨住在這裏,離山太近了,說不定會有什麽動物在晚上出沒。”
他那時正在書桌前寫畫,這次寫出的文字和聯盟語完全不同,猶如孩童隨手畫出的扭曲線條。
這些詭異的東西密密麻麻鋪了整張紙,看著的時候,不知為何我開始頭暈目眩,腳下發軟。
夏先生很快把那些紙疊在一起,聽到我剛才的話,還有些茫然:“會有什麽動物?”
“我也不知道,”我說,“可能是蛇或者熊之類的吧,我聽隔壁家人說的。晚上視野不好,從我來的那個地方,我就見過有戶人家被野獸襲擊了。”
“哦。”夏先生不自覺地笑了笑,這種和他平時溫和的笑不同,好似鮮活了些許,“蛇我從來沒見過,但是熊大概真的有,我有次上山見到過它的足跡。”
“那你晚上還是小心點。”我皺著眉,“也別上山了,隔壁家的獵戶帶著槍才敢過去的,萬一真的撞見了什麽怎麽辦。”
“沒事。”夏先生整理好桌麵上的紙張,“我會小心的。”
後來我確實聽見獵戶家說,見到了山上的巨熊。隻是它隻是一具屍體了,有什麽鋒利的東西幹脆地劃過了脖頸,割斷了它的動脈和氣管。
“我從來沒見過這麽大的熊,從來沒見過這種傷痕。”當天晚上獵戶繪聲繪色地講,“看上去像是它是在試圖襲擊獵物的時候,被一刀割斷了脖子,身上的骨頭差不多都斷了,但人類是不可能有這種力量的,絕對不可能。”他神神秘秘地壓低嗓音,“這山上啊,可能有些來自地獄的生物。”
他成功地毀掉了,幾個和我一樣大的青年想上山冒險的心情。
我提醒過夏先生要注意這個,他和以往同樣的溫和語氣說知道了,然後翻了一頁書,我知道他根本沒在意這個。
不過時間久了,山上還是風平浪靜,漸漸所有人就都忘記這件事了。
夏先生家的書都很晦澀難懂,可也有幾本分外有趣。上頭的全新理論,是我在其他任何一個地方都沒見過的。
那些裝訂的紙張更是我見過最潔白的,即使是在工業最繁華的英不落,也沒有這種技術。
或許是聯盟的科技與我們不同吧。我是這樣猜測的。
但其中也有不少以帝國語寫成的書,同樣也是這種材質,就像不屬於這個時代一般,這讓我更加困惑。
夏先生尤其對天文類的知識感興趣,我從那些書裏了解到頭頂的星空,了解到每顆行星是如何運轉的,宇宙深處的黑洞和星雲都是怎麽回事。
其中的專業知識我完全無法理解,每次都心急地跳到結論,當讀了一個小故事一樣,去理解這些。
除此之外,工程類的書籍他也有很多。我甚至見到了裝甲一樣的東西,看上去能被人穿在身上,支撐著進行重體力活,或者是配以鋒利的刀劍上戰場。
當時我問夏先生,這些東西在哪裏可以買到。他隻是笑了笑,沒有回答。
我開始意識到,他並不是一個足不出戶、對外頭世界全然無知的怪人。相反他研究的東西,看上去可比外頭那些人的厲害很多。
我也曾經懷疑過,這些是否都是他的妄想,畢竟我可不認為有人能做出這些東西。
但那些精妙的複雜公式讓我無法求證,圖紙更是充滿了流線美與金屬交融的設計感,隻能自我放棄式地想,就算這是個自說自話的瘋子,我也認了。
如果他真的是傳說裏的什麽男巫師,大概也是沉迷科研的機械巫師,不會去煲什麽能惑人心智的咒術湯。
這樣一想,在帶他第一次去往英不落時,我的努力介紹大概太幼稚了,但至少他願意安靜聽完,這對我來說是極大的鼓勵。包括後來我在書籍中不懂的內容,他也耐心給我全部解釋了。
我開始在這鼓勵下試著學習新的知識。
在接近一年的努力裏,終於工廠裏那些飛速旋轉的機器有了新的意義,我能清楚知道每一處齒輪的作用,那些煤炭又是以怎樣的原理,讓火車這種龐然大物奔跑起來。我了解到城區裏經久不散的灰霾,同樣來自這次蒸汽的革命。
隻可惜大部分我了解到的知識,對於其他人來說太不可思議。
比如他們和我最初一樣,不相信火車能夠奔跑在地底,潛水艇能去到大洋的最深處,或者我們頭頂都有怎樣的星球存在,它們又是怎麽旋轉、有著怎樣的特別之處。
久而久之,我已經把這當成我與夏先生之間的秘密,無法和他人進行分享。
盡管對彼此不了解,我們依然保持這份奇異的友誼,一直到了第二年的夏天。
那是一場舞會,也是我第一次見到他真正不同於常人的地方。