會晤哈桑
蘇亞雷斯聽從了林海很有禮節的建議。
兩天以後的傍晚,蘇亞雷斯再一次來到旅店,他帶來了一個消息,哈桑已經回來了。
哈桑海盜團目前的據在尼爾港郊區靠近大海的一座大山之內,道路崎嶇顛簸,車輛難以通行,林海、慕容燕、費爾曼一行在尼爾港集市買下了幾匹馬,在蘇亞雷斯的帶領下,騎著馬前往哈桑的據。
夜色中朦朧的大山像無邊無際的城牆,走過一層接著又是一層。一路上很靜,除了夜風送來海浪拍岸的聲音以外,能聽到的隻有馬蹄聲與一行人竊竊的私語聲。偶爾幾隻野兔從路邊的草叢裏竄出來,惹得慕容燕一陣好玩,一切都顯示出這裏是一座人跡罕至的大山,正是落草為寇的好去處。
過了一會兒,山勢愈陡,即使騎馬也不行了,蘇亞雷斯告訴眾人可以將馬匹栓在樹邊,步行上山。
慕容燕很有愛心,問道:“馬兒會被野獸吃掉嗎?”
蘇亞雷斯:“不要擔心,這裏已經很接近我們的據了,很快會有海盜團的戰士來照顧這些馬匹。”
林海等人按照蘇亞雷斯的建議做了。
當林海見到哈桑的海盜團據的時候,不由一陣感歎:如果《烏龍山剿匪記》裏的土匪有這麽好一塊地盤,我黨想剿滅田大榜鑽山豹之流隻怕要困難重重。
這裏的地勢非常獨特,通往據的山路像腸子一樣一圈一圈的圍著一座山環繞,山腰上伸出兩塊凸石,像惡魔的角,哈桑團在凸石上架了兩門炮,牢牢扼守住通往據的道路。
山路的盡頭,在一片山影之中一座山寨猶如抱著琵琶的歌女,半露半掩。幾麵血紅色的大旗迎風飄揚,但這些旗幟隻有色彩,沒有任何紋路和文字。其中最大的一麵旗幟下站著幾個人,帶頭的是一個大約三十出頭,留著兩撇胡子,戴著一個阿拉伯風格的氈帽,看起來十分像阿凡提的英挺男人,其餘幾個人個個顯得彪悍無比。
蘇亞雷斯指著帶頭的男人,對林海:“林領,那就是我們索馬裏的民族英雄,穆罕穆德·哈桑先生。”
林海嗯了一聲,問道:“蘇亞雷斯,你們的旗幟為什麽沒有內容?”
旗幟設計或者標誌設計是後世美術的一門學問。旗幟的最大特是具有標誌性和象征性,使用旗幟傳達信息可以令人印象十分深刻。奧巴馬能夠在競選中獲勝,其中很大的一個原因正是因為他那張hope(希望)海報實在太惹眼了,傳達的信息太強烈了。
對海盜來,旗幟是非常重要的,一麵駭人的旗幟可以令獵物心驚膽寒,失去抵抗的勇氣。如燃燒軍團的骨龍旌旗,既高貴又恐怖,就是個中楚翹,然而哈桑海盜團的寨子外竟然沒有一麵帶有信息的旗幟,實在令人難以理解,是以林海才有此一問。
蘇亞雷斯回答:“哈桑領我們的國土正在受到侵略,我們的人民正在受到奴役,我們高舉紅色的旗幟,表明我們願意以鮮血染紅我們的土地,隻有當我們獲得了對殖民侵略者的徹底勝利,我們才會在戰旗上繡上各種紋案,表達我們的幸福和快樂。”
林海肅然起敬,道:“你們的領是一個令人尊敬的愛國者,我祝願黎明的陽光早日照耀在索馬裏蘭的土地上。”
蘇亞雷斯表示由衷感謝。
林海等人步履輕盈走向山,哈桑也看到了林海等人,率眾迎接上來,幾分鍾以後,或許是全世界最出名的兩個海盜擁抱在了一起。
一番客氣以後,林海向哈桑介紹了自己帶來的幾個隨從,而哈桑也介紹了幾位彪悍的頭目,這幾個人都是哈桑團的船長和大副。
對於慕容燕,林海的介紹先是安吉麗娜號的大副,然後是自己的未婚妻,哈桑驚歎於慕容燕的美麗,神態陶醉的對著她嘰裏呱啦的吟誦了一大堆話。這段話聽起來很押韻,哈桑的表情就像舞台上的指揮,豐富極了。
此前的交談一直是用的英語,這嘰裏呱啦的一段卻不知是哪裏的印第安土著語言了,林海聽得一陣迷糊,覺得這比魔幻世界裏毀天滅地的級法術的咒語還難聽懂,於是瞪大眼睛看著哈桑。
蘇亞雷斯解釋:“林領,我們哈桑領剛才用索馬裏語言作了一詩,讚美慕容姐的美麗。”
“是嗎?”林海轉呆為笑:“不知哈桑領剛才的詩歌是什麽意思?可否告知?以後我一定把這詩裱起來,掛在床頭天天看。”
哈桑笑道:“翻譯成英語,大意是美麗的慕容姐,你就像一詩,像一幅畫,你是宇宙間靈秀之氣的凝聚,更是上帝的傑作。你的美麗可以驚天地,泣鬼神,令人感到驚訝。你是藝術,是哲學,是天堂裏的玫瑰花。美麗的慕容姐,我歌頌你,我讚美你。”
“好詩,好詩,哈桑先生真不愧是海盜詩人,張口就來啊。我這樣的粗人和你比起來真是汗顏啊。”林海很無恥的拍手叫好。被讚美的慕容燕感到很高興,同時也覺得有一些難為情,她伸手拽了拽林海的衣服。
哈桑哈哈大笑:“怎麽能和林領相比?林領指揮的海戰蕩氣回腸,那才是真正的藝術。”
兩個人一邊走向寨子一邊聊天。林海又:“哈桑,你為什麽要用索馬裏語言作詩?我觀你的英語得非常好,你可以用英文來作詩的,全世界很多國家都可以英文,這樣有利於詩歌的傳誦。”
哈桑浩氣凜然的:“林領,詩歌是多麽的美好,我怎麽能用肮髒的英語來作美好的詩歌呢?我當然要用我們索馬裏蘭的語言,它是如此美麗,唯有它才能配得起慕容姐的美麗。”
林海翹起了大拇指,“哈桑領,你真是立場堅定,愛憎分明,我就不行了,我雖然厭惡英國,但英國的好東西我還是用的,在尼爾港我住的酒店就是英國人開的,不過我是白吃白住,沒給錢。”
哈桑再次出爽朗的笑聲:“林領,你這一招真是高明。你把對英國人的鬥爭融入到日常生活中,這一我哈桑遠遠不及啊。”
林海衝著他嘿嘿笑了笑。
其實林海可沒他的那樣旗幟鮮明,林海對英國的厭惡隻是基於國家立場,這和討厭日本是完全不一樣的,林海並不討厭英國人,莎拉老太太、威廉·懷特、阿姆斯特朗老家夥、菲利普·穆龍,這些英國人都是他的朋友,胡裏奧更是他的左膀右臂,很多事都要依仗他來處理,而且他聽得一些流言,好像連慕容燕都有一半的英國血統,這可是他預定的老婆。
不過雖然是這樣,林海絕不會對英國人客氣,該打還是要打。
進入山寨以後,現很多戰士**著上身,拿著大刀正在練習刺殺劈斬的動作,他們以木樁為攻擊對象,每一刀斬殺都入木三分,刀刃斬進木中,隨著木樁一起震動,出嗡嗡的聲音。哈桑指著這些戰士:“林領覺得我的這些士兵怎麽樣?”
林海讚道:“如此威武雄壯。”
哈桑頗感自豪,又對林海道:“我聽林領手下的戰士非常勇猛,何不露一手讓我等見識一下?”
林海心想,自己既然要服哈桑一起攻擊亞丁灣,不妨露一露實力,道:“也好。哈桑領可以派一個人,我也派一個人,讓他們對練一次如何?”
哈桑一口答應,伸手招來一名中等個頭的戰士,對他:“劉易斯,今天有客人來我們據訪問,貴客想見識一下你們的本事,你和貴客過幾招,大家切磋一下。”
劉易斯:“我和誰打?”
林海笑道:“我們這裏有五個人,你隨便挑選一個。”
五個人是林海、慕容燕、胡子、劉山峰、費爾曼,如果劉易斯挑到前三個那就杯具了,如果挑到劉山峰,這一場切磋可能勢均力敵,如果挑到費爾曼,那他可以改名“廢得快”了。
當然,如果真的挑到了費爾曼,林海一定會找個肚子疼之類的借口讓他換人的,因為這一場切磋林海必須獲勝。
劉易斯也覺得這場切磋必須獲勝,所以他挑人時很下了一番苦心。那個滿臉絡腮胡須的肌**子(胡子)直朝自己瞪眼,肯定不好惹;那個白種人(費爾曼)體格健大,估計也不是善茬;自己堂堂男子漢,也不能打女人;隻好在剩下的兩個人裏挑了。如果挑那個瘦的(劉山峰),勝之不武;幹脆挑那個帥氣的年輕人,他看起來高高大大,可是並不顯得強壯,自己拿下他還是很有把握的。”
他很高興的走到林海麵前,指著他,大聲道:“我就挑你了。”
慕容燕、胡子、劉山峰、費爾曼四人聞言露出了古怪的笑容。
“不行,劉易斯,你不能挑他。”蘇亞雷斯急忙:“他是一位極為尊敬的客人,不能和你動手的。”
“無妨,我就和他過兩招。”林海微笑著,已經卷起了衣袖。
蘇亞雷斯聽從了林海很有禮節的建議。
兩天以後的傍晚,蘇亞雷斯再一次來到旅店,他帶來了一個消息,哈桑已經回來了。
哈桑海盜團目前的據在尼爾港郊區靠近大海的一座大山之內,道路崎嶇顛簸,車輛難以通行,林海、慕容燕、費爾曼一行在尼爾港集市買下了幾匹馬,在蘇亞雷斯的帶領下,騎著馬前往哈桑的據。
夜色中朦朧的大山像無邊無際的城牆,走過一層接著又是一層。一路上很靜,除了夜風送來海浪拍岸的聲音以外,能聽到的隻有馬蹄聲與一行人竊竊的私語聲。偶爾幾隻野兔從路邊的草叢裏竄出來,惹得慕容燕一陣好玩,一切都顯示出這裏是一座人跡罕至的大山,正是落草為寇的好去處。
過了一會兒,山勢愈陡,即使騎馬也不行了,蘇亞雷斯告訴眾人可以將馬匹栓在樹邊,步行上山。
慕容燕很有愛心,問道:“馬兒會被野獸吃掉嗎?”
蘇亞雷斯:“不要擔心,這裏已經很接近我們的據了,很快會有海盜團的戰士來照顧這些馬匹。”
林海等人按照蘇亞雷斯的建議做了。
當林海見到哈桑的海盜團據的時候,不由一陣感歎:如果《烏龍山剿匪記》裏的土匪有這麽好一塊地盤,我黨想剿滅田大榜鑽山豹之流隻怕要困難重重。
這裏的地勢非常獨特,通往據的山路像腸子一樣一圈一圈的圍著一座山環繞,山腰上伸出兩塊凸石,像惡魔的角,哈桑團在凸石上架了兩門炮,牢牢扼守住通往據的道路。
山路的盡頭,在一片山影之中一座山寨猶如抱著琵琶的歌女,半露半掩。幾麵血紅色的大旗迎風飄揚,但這些旗幟隻有色彩,沒有任何紋路和文字。其中最大的一麵旗幟下站著幾個人,帶頭的是一個大約三十出頭,留著兩撇胡子,戴著一個阿拉伯風格的氈帽,看起來十分像阿凡提的英挺男人,其餘幾個人個個顯得彪悍無比。
蘇亞雷斯指著帶頭的男人,對林海:“林領,那就是我們索馬裏的民族英雄,穆罕穆德·哈桑先生。”
林海嗯了一聲,問道:“蘇亞雷斯,你們的旗幟為什麽沒有內容?”
旗幟設計或者標誌設計是後世美術的一門學問。旗幟的最大特是具有標誌性和象征性,使用旗幟傳達信息可以令人印象十分深刻。奧巴馬能夠在競選中獲勝,其中很大的一個原因正是因為他那張hope(希望)海報實在太惹眼了,傳達的信息太強烈了。
對海盜來,旗幟是非常重要的,一麵駭人的旗幟可以令獵物心驚膽寒,失去抵抗的勇氣。如燃燒軍團的骨龍旌旗,既高貴又恐怖,就是個中楚翹,然而哈桑海盜團的寨子外竟然沒有一麵帶有信息的旗幟,實在令人難以理解,是以林海才有此一問。
蘇亞雷斯回答:“哈桑領我們的國土正在受到侵略,我們的人民正在受到奴役,我們高舉紅色的旗幟,表明我們願意以鮮血染紅我們的土地,隻有當我們獲得了對殖民侵略者的徹底勝利,我們才會在戰旗上繡上各種紋案,表達我們的幸福和快樂。”
林海肅然起敬,道:“你們的領是一個令人尊敬的愛國者,我祝願黎明的陽光早日照耀在索馬裏蘭的土地上。”
蘇亞雷斯表示由衷感謝。
林海等人步履輕盈走向山,哈桑也看到了林海等人,率眾迎接上來,幾分鍾以後,或許是全世界最出名的兩個海盜擁抱在了一起。
一番客氣以後,林海向哈桑介紹了自己帶來的幾個隨從,而哈桑也介紹了幾位彪悍的頭目,這幾個人都是哈桑團的船長和大副。
對於慕容燕,林海的介紹先是安吉麗娜號的大副,然後是自己的未婚妻,哈桑驚歎於慕容燕的美麗,神態陶醉的對著她嘰裏呱啦的吟誦了一大堆話。這段話聽起來很押韻,哈桑的表情就像舞台上的指揮,豐富極了。
此前的交談一直是用的英語,這嘰裏呱啦的一段卻不知是哪裏的印第安土著語言了,林海聽得一陣迷糊,覺得這比魔幻世界裏毀天滅地的級法術的咒語還難聽懂,於是瞪大眼睛看著哈桑。
蘇亞雷斯解釋:“林領,我們哈桑領剛才用索馬裏語言作了一詩,讚美慕容姐的美麗。”
“是嗎?”林海轉呆為笑:“不知哈桑領剛才的詩歌是什麽意思?可否告知?以後我一定把這詩裱起來,掛在床頭天天看。”
哈桑笑道:“翻譯成英語,大意是美麗的慕容姐,你就像一詩,像一幅畫,你是宇宙間靈秀之氣的凝聚,更是上帝的傑作。你的美麗可以驚天地,泣鬼神,令人感到驚訝。你是藝術,是哲學,是天堂裏的玫瑰花。美麗的慕容姐,我歌頌你,我讚美你。”
“好詩,好詩,哈桑先生真不愧是海盜詩人,張口就來啊。我這樣的粗人和你比起來真是汗顏啊。”林海很無恥的拍手叫好。被讚美的慕容燕感到很高興,同時也覺得有一些難為情,她伸手拽了拽林海的衣服。
哈桑哈哈大笑:“怎麽能和林領相比?林領指揮的海戰蕩氣回腸,那才是真正的藝術。”
兩個人一邊走向寨子一邊聊天。林海又:“哈桑,你為什麽要用索馬裏語言作詩?我觀你的英語得非常好,你可以用英文來作詩的,全世界很多國家都可以英文,這樣有利於詩歌的傳誦。”
哈桑浩氣凜然的:“林領,詩歌是多麽的美好,我怎麽能用肮髒的英語來作美好的詩歌呢?我當然要用我們索馬裏蘭的語言,它是如此美麗,唯有它才能配得起慕容姐的美麗。”
林海翹起了大拇指,“哈桑領,你真是立場堅定,愛憎分明,我就不行了,我雖然厭惡英國,但英國的好東西我還是用的,在尼爾港我住的酒店就是英國人開的,不過我是白吃白住,沒給錢。”
哈桑再次出爽朗的笑聲:“林領,你這一招真是高明。你把對英國人的鬥爭融入到日常生活中,這一我哈桑遠遠不及啊。”
林海衝著他嘿嘿笑了笑。
其實林海可沒他的那樣旗幟鮮明,林海對英國的厭惡隻是基於國家立場,這和討厭日本是完全不一樣的,林海並不討厭英國人,莎拉老太太、威廉·懷特、阿姆斯特朗老家夥、菲利普·穆龍,這些英國人都是他的朋友,胡裏奧更是他的左膀右臂,很多事都要依仗他來處理,而且他聽得一些流言,好像連慕容燕都有一半的英國血統,這可是他預定的老婆。
不過雖然是這樣,林海絕不會對英國人客氣,該打還是要打。
進入山寨以後,現很多戰士**著上身,拿著大刀正在練習刺殺劈斬的動作,他們以木樁為攻擊對象,每一刀斬殺都入木三分,刀刃斬進木中,隨著木樁一起震動,出嗡嗡的聲音。哈桑指著這些戰士:“林領覺得我的這些士兵怎麽樣?”
林海讚道:“如此威武雄壯。”
哈桑頗感自豪,又對林海道:“我聽林領手下的戰士非常勇猛,何不露一手讓我等見識一下?”
林海心想,自己既然要服哈桑一起攻擊亞丁灣,不妨露一露實力,道:“也好。哈桑領可以派一個人,我也派一個人,讓他們對練一次如何?”
哈桑一口答應,伸手招來一名中等個頭的戰士,對他:“劉易斯,今天有客人來我們據訪問,貴客想見識一下你們的本事,你和貴客過幾招,大家切磋一下。”
劉易斯:“我和誰打?”
林海笑道:“我們這裏有五個人,你隨便挑選一個。”
五個人是林海、慕容燕、胡子、劉山峰、費爾曼,如果劉易斯挑到前三個那就杯具了,如果挑到劉山峰,這一場切磋可能勢均力敵,如果挑到費爾曼,那他可以改名“廢得快”了。
當然,如果真的挑到了費爾曼,林海一定會找個肚子疼之類的借口讓他換人的,因為這一場切磋林海必須獲勝。
劉易斯也覺得這場切磋必須獲勝,所以他挑人時很下了一番苦心。那個滿臉絡腮胡須的肌**子(胡子)直朝自己瞪眼,肯定不好惹;那個白種人(費爾曼)體格健大,估計也不是善茬;自己堂堂男子漢,也不能打女人;隻好在剩下的兩個人裏挑了。如果挑那個瘦的(劉山峰),勝之不武;幹脆挑那個帥氣的年輕人,他看起來高高大大,可是並不顯得強壯,自己拿下他還是很有把握的。”
他很高興的走到林海麵前,指著他,大聲道:“我就挑你了。”
慕容燕、胡子、劉山峰、費爾曼四人聞言露出了古怪的笑容。
“不行,劉易斯,你不能挑他。”蘇亞雷斯急忙:“他是一位極為尊敬的客人,不能和你動手的。”
“無妨,我就和他過兩招。”林海微笑著,已經卷起了衣袖。