i feel so unsure 我毫無把握(我很是猶豫)
as i take your hand and lead you to the dance floor 當我牽著你的手帶你步入舞池。
as the music dies 舞曲消失
something in your eyes calls to s 你的眼神卻使我想起了無數的電影,
and all its sad good-byes 而所有電影都是悲劇收場。
im never gonna dance again 我再也無法跳舞,
guilty feet have got no rhythm 內疚使舞步失去了韻感
though its easy to pretend 盡管欺瞞並不困難
i know you are not a fool 但我知道你並不笨。
shouldve known better than to cheat a friend 我該明白讓你知道總比欺騙強,
and waste the chance that ive been given 但現在卻又錯過了一個機會。
so im never gonna dance again 我終將不再跳舞,
the way i danced with you 無法像你我從前那樣跳舞。
tiever mend 即使時間也無法治愈心中的傷痕
the careless whispers of a good friend 那怕是好朋友的一句無心傷害
to the heart and mind ignorance is kind。 對心身來說,裝糊塗未必是壞事。
theres no coruth 因為真相總是令人難愛,
pain is all youll find。 你隻會感到痛苦
im never gonna dance again 我再也無法跳舞,
guilty feet have got no rhythm 內疚使舞步失去了韻感
though its easy to pretend 盡管欺瞞並不困難
i know you are not a fool 但我知道你並不笨。
shouldve known better than to cheat a friend 我該明白讓你知道總比欺騙強,
and waste the chance that ive been given 但現在卻又錯過了一個機會。
so im never gonna dance again 我終將不再跳舞,
the way i danced with you 無法像你我從前那樣跳舞。
(never without your love。) (不要失去你的愛。)
tonight the music seems so loud 今晚的音樂是如此的刺耳
i wish that we could lose this crowd。 我希望我們遠離這喧囂的人群。
maybe its better this way 也許這就是最好的結局
wed hurt each other with the things we want to say。 我們想說的隻不過更加傷害了對方,
we could have been so good together 我們本好好的在一起的
we could have lived this dance forever 我們本可以在這舞曲中繼續飛翔
but now whos gonna dance with me? 但今夜誰將與我共舞?
please stay。 留下吧!
now that ure gone。 現在你走了
was what i did is so wrong。 這是我犯下的如此深重的錯誤,
so wrong that you had to leave me alone。 錯到你隻好離去 留下我一個人。
as i take your hand and lead you to the dance floor 當我牽著你的手帶你步入舞池。
as the music dies 舞曲消失
something in your eyes calls to s 你的眼神卻使我想起了無數的電影,
and all its sad good-byes 而所有電影都是悲劇收場。
im never gonna dance again 我再也無法跳舞,
guilty feet have got no rhythm 內疚使舞步失去了韻感
though its easy to pretend 盡管欺瞞並不困難
i know you are not a fool 但我知道你並不笨。
shouldve known better than to cheat a friend 我該明白讓你知道總比欺騙強,
and waste the chance that ive been given 但現在卻又錯過了一個機會。
so im never gonna dance again 我終將不再跳舞,
the way i danced with you 無法像你我從前那樣跳舞。
tiever mend 即使時間也無法治愈心中的傷痕
the careless whispers of a good friend 那怕是好朋友的一句無心傷害
to the heart and mind ignorance is kind。 對心身來說,裝糊塗未必是壞事。
theres no coruth 因為真相總是令人難愛,
pain is all youll find。 你隻會感到痛苦
im never gonna dance again 我再也無法跳舞,
guilty feet have got no rhythm 內疚使舞步失去了韻感
though its easy to pretend 盡管欺瞞並不困難
i know you are not a fool 但我知道你並不笨。
shouldve known better than to cheat a friend 我該明白讓你知道總比欺騙強,
and waste the chance that ive been given 但現在卻又錯過了一個機會。
so im never gonna dance again 我終將不再跳舞,
the way i danced with you 無法像你我從前那樣跳舞。
(never without your love。) (不要失去你的愛。)
tonight the music seems so loud 今晚的音樂是如此的刺耳
i wish that we could lose this crowd。 我希望我們遠離這喧囂的人群。
maybe its better this way 也許這就是最好的結局
wed hurt each other with the things we want to say。 我們想說的隻不過更加傷害了對方,
we could have been so good together 我們本好好的在一起的
we could have lived this dance forever 我們本可以在這舞曲中繼續飛翔
but now whos gonna dance with me? 但今夜誰將與我共舞?
please stay。 留下吧!
now that ure gone。 現在你走了
was what i did is so wrong。 這是我犯下的如此深重的錯誤,
so wrong that you had to leave me alone。 錯到你隻好離去 留下我一個人。