哪個誰說的?雞蛋不能放在一個籃子裏。我想夢想也不能放在一個籃子裏。工資,有一份穩定的工作,這是生活的基礎必不可少。無論怎麽樣,我每天都堅持工作。哪怕再累我都不願意請假,因為每一次請假,都會失去一個雙倍工資,承受不起啊!上十天的工資,請四天假就沒有了。這就是工廠,這就是商人。但我相信我也不會一直給人打工。我會有自己自由的收入來源,自由的時間,自由的工作。股票,這玩意兒咱不是專業的。我雖然在炒股,但是我的心裏明白,就現在來講。它可能產生的收益,隻是對工資的一種補益。我會堅持購買彩票,一注跟號,一組隨機,一注生日號碼,一組前麵漏掉的號碼。這一項1月下來,要花掉我五百多塊錢,占工資總額的1/6。我也不知道這一項投入是否正確。而且投入占工資的比例太高。我總覺得這是一種打水漂的傻逼行為。但是人總是為了希望活著,為的就是當個萬一,萬一中獎了呢!傻逼就傻逼吧,我少花一點就是了。除了這些,我應該,能更充實一些自己。早好多年,我看過禁區之門這本小說。裏麵的主角尼克或許就是我努力的目標。要做一個黑客都會些什麽呢!得會英語,會高數,會c語言。好吧,我承認我有點無知。因為我不知道什麽是高數,什麽是c語言?得了,目標已經確定下來。就從英語開始吧!下載app.開課第一節就是三隻小豬的故事。thethreelittlepigs
onceuponatimetherewerethreelittlepigsandthetimecameforthemtoleavehomeandseektheirfortunes.
beforetheyleft,theirmothertoldthem“whateveryoudo,doitthebestthatyoucanbecausethat''sthewaytogetalongintheworld.
thefirstlittlepigbuilthishouseoutofstrawbecauseitwastheeasiestthingtodo.
thesecondlittlepigbuilthishouseoutofsticks.thiswasalittlebitstrongerthanastrawhouse.
thethirdlittlepigbuilthishouseoutofbricks.
onenightthebigbadwolf,whodearlylovedtoeatfatlittlepiggies,camealongandsawthefirstlittlepiginhishouseofstraw.hesaid“letmein,letmein,littlepigori''llhuffandi''llpuffandi''llblowyourhousein!“
“notbythehairofmychinnychinchin“,saidthelittlepig.
butofcoursethewolfdidblowthehouseinandatethefirstlittlepig.
thewolfthencametothehouseofsticks.
“letmein,letmeinlittlepigori''llhuffandi''llpuffandi''llblowyourhousein““notbythehairofmychinnychinchin“,saidthelittlepig.butthewolfblewthathouseintoo,andatethesecondlittlepig.
thewolfthencametothehouseofbricks.
“letmein,letmein“criedthewolf
“ori''llhuffandi''llpufftilliblowyourhousein“
“notbythehairofmychinnychinchin“saidthepigs.
well,thewolfhuffedandpuffedbuthecouldnotblowdownthatbrickhouse.
butthewolfwasaslyoldwolfandheclimbedupontherooftolookforawayintothebrickhouse.
thelittlepigsawthewolfclimbupontheroofandlitaroaringfireinthefireceandcedonitrgekettleofwater.
whenthewolffinallyfoundtheholeinthechimneyhecrawleddownandkersshrightintothatkettleofwaterandthatwastheendofhistroubleswiththebigbadwolf.
thenextdaythelittlepiginvitedhismotherover.shesaid“youseeitisjustasitoldyou.thewaytogetalongintheworldistodothingsaswesyoucan.“fortunatelyforthatlittlepig,helearnedthatlesson.andhejustlivedhappilyeverafter!看完這些,我隻想說ohmygod.我知道蒙圈是什麽意思了。上帝啊,來救救我這個可憐的孩子吧!阿門。
onceuponatimetherewerethreelittlepigsandthetimecameforthemtoleavehomeandseektheirfortunes.
beforetheyleft,theirmothertoldthem“whateveryoudo,doitthebestthatyoucanbecausethat''sthewaytogetalongintheworld.
thefirstlittlepigbuilthishouseoutofstrawbecauseitwastheeasiestthingtodo.
thesecondlittlepigbuilthishouseoutofsticks.thiswasalittlebitstrongerthanastrawhouse.
thethirdlittlepigbuilthishouseoutofbricks.
onenightthebigbadwolf,whodearlylovedtoeatfatlittlepiggies,camealongandsawthefirstlittlepiginhishouseofstraw.hesaid“letmein,letmein,littlepigori''llhuffandi''llpuffandi''llblowyourhousein!“
“notbythehairofmychinnychinchin“,saidthelittlepig.
butofcoursethewolfdidblowthehouseinandatethefirstlittlepig.
thewolfthencametothehouseofsticks.
“letmein,letmeinlittlepigori''llhuffandi''llpuffandi''llblowyourhousein““notbythehairofmychinnychinchin“,saidthelittlepig.butthewolfblewthathouseintoo,andatethesecondlittlepig.
thewolfthencametothehouseofbricks.
“letmein,letmein“criedthewolf
“ori''llhuffandi''llpufftilliblowyourhousein“
“notbythehairofmychinnychinchin“saidthepigs.
well,thewolfhuffedandpuffedbuthecouldnotblowdownthatbrickhouse.
butthewolfwasaslyoldwolfandheclimbedupontherooftolookforawayintothebrickhouse.
thelittlepigsawthewolfclimbupontheroofandlitaroaringfireinthefireceandcedonitrgekettleofwater.
whenthewolffinallyfoundtheholeinthechimneyhecrawleddownandkersshrightintothatkettleofwaterandthatwastheendofhistroubleswiththebigbadwolf.
thenextdaythelittlepiginvitedhismotherover.shesaid“youseeitisjustasitoldyou.thewaytogetalongintheworldistodothingsaswesyoucan.“fortunatelyforthatlittlepig,helearnedthatlesson.andhejustlivedhappilyeverafter!看完這些,我隻想說ohmygod.我知道蒙圈是什麽意思了。上帝啊,來救救我這個可憐的孩子吧!阿門。