導演a.r.穆魯加達斯回顧了《未知死亡》的製作過程,分享了他對“阿米爾先生”(他的確是這麽稱呼阿米爾的)的完整印象<small>105</small> ——


    a. r.穆魯加達斯:


    《未知死亡》最基礎的故事情節原本是,男主角要找害他女朋友的凶手報仇,而一個警察試圖抓他。電影裏男主角有兩麵形象,還有二十分鍾的插敘。那是我剛看了《記憶碎片》,從中汲取了“短期記憶喪失”的靈感。


    當我們在拍攝泰米爾語版時,帕拉迪普·拉瓦特<small>106</small> 就建議我們和阿米爾先生重拍這部電影。帕拉迪普曾在《義無反顧》裏出演蘇坦,也參與了《印度往事》的演出。我起初覺得阿米爾先生不會考慮這部商業片,所以沒把他的建議當真。這部電影上映後大熱。後來,帕拉迪普見到了阿米爾先生,和他說起了這部電影。阿米爾先生看了影片後給我打電話,他說:“我很喜歡這部電影,但是我覺得我不適合這個角色。”我對他說:“要是薩爾曼·汗,或者別的什麽演員出演,那麽這就又是一部薩爾曼式的電影了。如果你演,這部電影就會是一部與眾不同的印度電影。”然後他說要考慮幾天,之後就答應了。


    重拍印地語版《未知死亡》是個難忘的經曆。總體來說,我不是特別熱衷於翻拍。這次翻拍是因為阿米爾先生的參演,而我是他的鐵杆粉絲。如今,阿米爾先生是最了不起的印度電影明星,過去十年裏,他的作品部部精品。他善於電影宣傳,對市場研究得很透徹,是個出色的製片人、導演和藝術家。你可以和他聊放風箏,也可以和他聊印度經濟,甚至是原子能。他讀了很多書,什麽都知道。除此之外,他這個人也非常善良。在這個世道,很難找到一個像他這樣德才兼備的人了。


    和阿米爾先生合作,讓我學到了很多電影製作方麵的知識。比如說,在討論過程中,他建議我們少用特寫鏡頭,隻在電影關鍵處運用。因為要是濫用特寫,就會衝淡特寫的作用,使其顯得蒼白無力。


    作為演員,阿米爾先生能夠輕而易舉地塑造任何角色。在《未知死亡》前,沒人相信阿米爾·汗能夠裸身格鬥。但是,他用一點點練出的健美造型,證明了他不是之前的奶油小生了。阿米爾先生是個優秀、真誠、細膩的藝術家,他不隻準時來到片場,還會為拍攝做足功課。他的勤奮無人能敵。


    當我們拍攝印地語版的《未知死亡》時,我完全不懂印地語。因此,在電影開拍前,我會和阿米爾先生坐下來,他把所有台詞從英文翻譯成印地語。這些台詞之前是從泰米爾語翻譯成英語的。盡管我們的翻譯人員把英文譯成了印地語,但我們要確保翻譯過來的台詞符合口語習慣,人物感情也要譯出來。我要是對於改進台詞有什麽新點子,會和阿米爾先生討論。要是我想做出改動,他會以這樣的方式幫助我做出決定。


    說到製作環節,這是一部拍攝周期很長的影片——將近一年時間。因為,電影拍攝延期,很多成員都罷工了,這讓我非常焦慮。有一天,阿米爾先生給我打電話,說:“你什麽都不用擔心,我始終站在你身邊。要是你對電影哪裏不滿意,我們就重拍。我希望你滿意你的作品。”所以之後的一年,在阿米爾先生的支持下,我重整旗鼓,繼續努力工作。


    《未知死亡》上映時,我見到來自全國各地的許多觀眾都喜歡電影裏麵的愛情橋段。近些年,沒有印地語電影能如此拍攝愛情了。電影裏的戀人很含蓄,他們不是那種第一天見麵,第二天戀愛,第三天上床的人。在多年的等待之後,終於有一部老少鹹宜的愛情電影了。


    也有些觀眾特別喜歡電影裏的動作戲,所以這部電影能被不同背景的觀眾接受,無論是在城市,還是在鄉村,觀眾都很喜歡。


    通常,當觀眾看一部電影的翻拍版時,他們都會覺得還是原版更好。但是,作為導演,我認為印地語版的《未知死亡》比泰米爾語版的《未知死亡》好太多了。說到票房,這部電影打破了寶萊塢電影的票房紀錄(在當時)。我隻是希望這部電影能夠打破阿米爾先生自己的紀錄,卻沒有想過打破寶萊塢的紀錄。可惜的是,如今的人們不太去電影院了。


    這部電影的成功,取決於它的娛樂性。泰米爾語版的《未知死亡》也是成功的,因為所有階級的人都喜歡它。它把愛情、浪漫、動作和喜劇這些不同的元素糅合得很好。

章節目錄

閱讀記錄

阿米爾·汗:我行我素所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者克裏斯蒂娜·丹尼爾斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持克裏斯蒂娜·丹尼爾斯並收藏阿米爾·汗:我行我素最新章節