的畫像則是另外一回事”


    仆役長轉向馬斯特司:“馬斯特司先生,那幅畫像掛在後


    側走廊中的顯著位置,仆人們從那裏來來去去,幸虧不曾有


    人仔細地觀察它。但風險仍然很大,尤其是當小姐失蹤、警方


    介入之後,難保不會有人忽然發現牆上的畫像與雜使女仆安


    妮極為相似。星期四中午我突然想到這裏,頓時坐立難安,海倫小姐


    和我的計劃中完全忽略了那幅畫像。於是,在午飯和下午茶


    之間我悄悄取下畫像,將其藏在餐具室的櫃子裏麵。


    原本一切順利,但彭芙蕾太太竟在最緊要的關頭發現


    畫像離奇失蹤了,這給她留下了深刻印象,稍後她一定會把


    這事說出來的——事實證明的確如此。我承認,先生,當時很


    是心煩意亂……”


    “你難道沒看出來,”海倫喊道,“我們不得不把那畫像弄


    出房子嗎?‘’


    “啊”馬斯特司說:“了解,然後呢?”


    海倫苦笑了一下:“我突生靈感。想起格洛斯特有家經營


    畫像修複的小店。假設你要藏匿一幅畫,還有什麽辦法比將


    它送去修複來得更妙呢?這樣一來就連店家本身也不會起疑。”


    “必須有人盡快將畫像送走。班森還得繼續演戲,無法抽


    身,何況當人們以為我失蹤之後,他還要滿屋子找我。同時,


    他還得不時從餐具室打電話給報社、警方說是埃裏霍將海


    倫·洛林帶走了……”


    馬斯特司頓時又火冒三丈。


    “這麽說原來是你,呃?”他質問班森,“正如我原來所科,


    你就是那個操外國口音的家夥?”


    班森麵有得色:“經過精心偽裝的聲音,先生。小姐希望


    她的失蹤能在盡可能短的時間內造成盡可能大的轟動,但馬


    斯特司先生,我做的每件事都是清白無辜的……”


    “你還自詡無辜,呃?”


    “……而您卻認為我是出於某些不可告人的秘密。小姐


    您接著說好嗎?”


    “班森自己無法將畫像帶出去,”海倫說“但他可以簡簡


    單單地派安妮出去辦事。當屋後的園丁們看見我以安妮的身


    份混在仆役廳的眾人中間時,完全不疑有他,”海倫咬了咬嘴


    唇,轉過椅子望著h.m身邊那人“你就是茱莉亞·曼斯菲爾


    德小姐,對吧?”


    曼斯菲爾德小姐那藍眼睛裏的閃爍神情相當有趣,她的


    超然作態早已一掃而空,緊緊抓住椅子扶手,此時她的心態


    很難說究竟是氣惱——吉特實在分不清—抑或是恐懼。


    “不錯,我就是茱莉亞·曼斯菲爾德。”她剛一開口,聲調


    怪異,連忙調整過來,“我早該想到,海倫小姐,你可能聽過這


    名字。”


    “很簡單啊!”海倫說,“我當然知道你是我父親的朋


    友……”


    “沒錯。”茱莉亞·曼斯菲爾德說。


    ‘但我卻從未與你交談過,而且當時也以為你絕無可能


    認出我來。特別是我穿了一件屬於‘安妮’的舊披風,用帽子


    擋住了臉,還操著安妮那半倫敦腔的口音。”


    “我那時注意到了你的音色。”曼斯菲爾德小姐說。


    “五點半的時候,”海倫對馬斯特司坦承,“我帶上用報紙


    包好的畫像,搭車前往格洛斯特。進到店裏後,我並朱說自己


    是安妮或者別的什麽人。隻說畫像是從塞文大宅拿來的,以


    後會來取,隨即匆忙離去。我當時看起來可能有點鬼鬼祟祟……”


    “的確。”曼斯菲爾德小姐說。


    “但是,”海倫好奇地望著她:“我萬萬沒想到你會那麽留


    心!也完全沒料到你注意到了這其中的古怪。我本以為那幅


    畫會完全被遺忘,而且……”


    “通常說來”亨利·梅利維爾爵士說,“你這想法沒錯。這


    也正是整件事悄中最核心的部分。如果是一家普通的古玩


    店。你自可不露痕跡地脫身而去,但這家古玩店有千絲萬縷


    的聯係,牽涉到……他停住了。”


    “接著說啊,”馬斯特司催促,“這家古玩店和什麽東西有


    關係?”


    “一把金匕首,”hm話鋒一轉,語帶不祥,令人驚懼,


    “一個金香水瓶,還有塞文伯爵的謀殺案。”


    鴉雀無聲。


    一時間”謀殺“這個字眼對在場諸人的影響一覽無遺。


    海倫猝然從椅子上跳起,從吉特的掌心裏抽手,轉身走過露


    台,背對眾人。


    阿裏姆·貝兩次咽了咽唾沫,臉色好似一杯加了過多牛


    奶的咖啡,但黑色眼珠子裏的目光卻從未離開hm。他頭一


    次張嘴,嗓音低沉猶如死人:


    “我乃一名困頓學者”他邊說邊把雙掌翻來覆去:“我本


    無意為患,更不知因何受此謊言所欺。”他雙肘彎曲,握緊拳


    頭在空中揮舞——動作雖不算滑稽卻很劇烈駭人。真主在


    上!”他呼喊著,“汝等可是要令我受埃及的友人譏笑麽?”


    海倫突然穿過露台向他走來。


    “別來無恙啊阿裏姆·貝,找們見過麵不是麽?”


    “你我確曾謀麵。”


    “你說過,我會像從未存在過一般灰飛煙滅!現在你怎麽


    說?”


    “聽我一言,女士,暗黑之力從不扯謊。閣下難道不曾在


    此次玩笑中有所損失麽?”


    “沒有了”


    ‘閣下已然失去了令尊大人。”阿裏姆·貝說。


    海倫臉色慘白,但h.m.遞過來一個示警的眼神,似乎另


    有深意,於是她的話剛到嘴邊又咽了回去。


    “不錯”h.m說,“玩笑變得無法控製,玩具手槍被裝上


    了真子彈。有人狂性大發,訴諸謀殺那個人現在就在我們中


    間。‘”


    露台的石地上響起一串怡然自得的腳步聲,裏奧一波蒙


    特先生從房子前方漫步而來,彬彬有禮,意態悠閑。


    他沒戴帽子,身著一件甚是合體的西裝,見到海倫時,並


    無絲毫訝異,僅僅是像對其他人一樣,微微欠身致意。他眼角


    那紋路的滑稽感則已被唇邊的小心謹慎所抵消了。


    “各位早安,”波蒙特說,“我是來取青銅神燈的。”


    吉特.法萊爾頓時周身一緊,但他說不出是為什麽。

章節目錄

閱讀記錄

青銅神燈的詛咒所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者約翰.狄克森.卡爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持約翰.狄克森.卡爾並收藏青銅神燈的詛咒最新章節